Milwaukee HEAVY DUTY HD18 MS Manual Del Usuario página 15

Ocultar thumbs Ver también para HEAVY DUTY HD18 MS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
Après l'usage, les accus doivent être chargés entièrement pour
une durée de vie optimale.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du
chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
PROTECTION DE L'ACCU CONTRE LES SURCHARGES
En cas de surcharge de l'accu suite à une consommation de
courant très élevée, par exemple des couples extrêmement hauts,
un coincement du foret, un arrêt soudain ou un court-circuit, l'outil
électrique se met à bourdonner pendant 2 secondes et s'éteint
automatiquement.
Pour le remettre en marche, il faut relâcher le poussoir de
commutateur, puis l'enclencher à nouveau.
Il se peut que l'accu s'échauff e fortement s'il est soumis à des
sollicitations extrêmes. Dans ce cas, il se déconnecte.
Mettre alors l'accu en place dans le chargeur pour le recharger et
l'activer.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions
législatives concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le respect des
dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
• Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans
restrictions.
• Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les
dispositions concernant le transport de produits dangereux. La
préparation au transport et le transport devront être eff ectués
uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le
procédé devra être géré d'une manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes
suivantes :
• S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue
d'éviter des courts-circuits.
• S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer
à l'intérieur de son emballage.
• Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide
ne devront pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à
votre transporteur professionnel.
CONSEILS PRATIQUES
En cas de surcharge du moteur, la machine s'arrête
automatiquement. Une fois la machine refroidie, appuyer sur le
bouton de surcharge et remettre la machine en marche. En cas de
déclenchement fréquent de la protection de surcharge, réduire la
pression de coupe ou la profondeur de coupe.
ENTRETIEN
Assurez-vous de débrancher l'outil du secteur avant de monter ou
de démonter la lame de scie.
Nettoyer l'appareil et le dispositif de protection avec un chiff on sec.
Certains détergents endommagent les matériaux synthétiques ou
d'autres parties isolantes. Maintenir l'appareil nettoyé, sec et libre
d'huiles et graisses écoulées. Contrôler le fonctionnement des
protecteurs. Un entretien et un nettoyage réguliers permettent une
longue vie utile et un emploi sûr.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces
détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le
remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de service
après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses
de garantie et de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du
dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six
chiff res imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au
centre d'assistance technique ou directement à Techtronic
28
FRANÇAIS
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
SYMBOLES
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur l'appareil retirer l'accu
interchangeable.
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise
en service
Porter des gants de protection!
Toujours porter une protection acoustique!
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant
avec la machine.
Porter un masque de protection approprié contre les
poussières.
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la
livraison. Il s'agit là de compléments recommandés
pour votre machine et énumérés dans le catalogue
des accessoires.
Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries
rechargables ne sont pas à éliminer dans les déchets
ménagers.
Les dispositifs électriques et les batteries sont à
collecter séparément et à remettre à un centre de
recyclage en vue de leur élimination dans le respect
de l'environnement.
S'adresser aux autorités locales ou au détaillant
spécialisé en vue de connaître l'emplacement des
centres de recyclage et des points de collecte.
n
Vitesse de rotation à vide
0
V
Voltage
Courant continu
Direction de rotation
Marque de conformité européenne
Marque de conformité britannique
Marque de conformité ukrainienne
Marque de conformité d'Eurasie
DATI TECNICI
SEGA PER METALLO
Numero di serie ................................................................................
Numero di giri a vuoto ......................................................................
Diametro lama x foro lama ...............................................................
potenza massima di taglio
in foglio d'acciaio ...........................................................................
tubi.................................................................................................
profi li ..............................................................................................
Tensione batteria ..............................................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2014. ....................................
Temperatura consigliata durante il lavoro ........................................
Batterie consigliate ...........................................................................
Caricatori consigliati .........................................................................
Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni
Valori misurati conformemente alla norma EN 62841.
La misurazione A della pressione del livello sonoro di un utensile
di solito deve essere
Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ...............
Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) .......
Utilizzare le protezioni per l'udito!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni)
misurati conformemente alla norma EN 62841
Valore di emissione dell'oscillazione a
........................................
h
Incertezza della misura K= ...........................................................
AVVERTENZA
Il/i valore/i di emissione acustica riportato/i in questa scheda informativa sono stati misurati conformemente a un metodo di prova standard sulla
base della norma EN 62841 e possono essere utilizzati per confrontare gli utensili tra loro. Può/possono essere utilizzato/i anche per una
valutazione preliminare dell'esposizione.
Il livello di vibrazione ed emissione acustica dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell'utensile. Tuttavia, se l'utensile è utilizzato per
applicazioni diverse, con accessori diff erenti o una manutenzione non adeguata, la vibrazione e l'emissione acustica potrebbero variare. Ciò
può aumentare signifi cativamente il livello di esposizione durante l'intera durata del lavoro.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l'utensile è spento o è in funzione
ma non sta lavorando. Ciò può ridurre signifi cativamente il livello di esposizione durante l'intera durata del lavoro.
Identifi care le misure di sicurezza supplementari per proteggere l'operatore dagli eff etti delle vibrazioni e/o del rumore, ad esempio eseguendo
la manutenzione dell'utensile e degli accessori, mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro.
AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza,
istruzioni operative, illustrazioni e specifi che fornite con questo
elettroutensile. Il mancato rispetto delle istruzioni di seguito
riportate può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE CIRCOLARI
Processo di taglio
PERICOLO: Mai avvicinare le mani alla zona operativa e
neppure alla lama di taglio. Utilizzare la seconda mano per
aff errare l'impugnatura supplementare oppure la carcassa del
motore. Aff erando la sega circolare con entrambe le mani, la lama
di taglio non potrà costituire una fonte di pericolo per le stesse.
Mai aff errare con le mani la parte inferiore del pezzo in
lavorazione. Nella zona al di sotto del pezzo in lavorazione la
calotta di protezione non presenta alcuna protezione contro la lama
di taglio.
Adattare la profondità di taglio allo spessore del pezzo in
lavorazione. Nella parte inferiore del pezzo in lavorazione dovrebbe
essere visibile meno della completa altezza del dente.
Mai tenere con le mani il pezzo in lavorazione che si intende
tagliare e neppure appoggiarlo sulla gamba. Assicurare il pezzo
in lavorazione su una base di sostegno che sia stabile. Per ridurre al
minimo possibile il pericolo di un contatto con il corpo, la possibilità
di un blocco della lama di taglio oppure la perdita del controllo, è
importante fi ssare bene il pezzo in lavorazione.
Impugnare l'apparecchio sulle superfi ci di tenuta isolate mentre
si eseguono lavori durante i quali l'utensile da taglio potrebbe
entrare in contatto con cavi di corrente. L'eventuale contatto
dell'utensile da taglio con un cavo sotto tensione potrebbe mettere
sotto tensione le parti metalliche dell'apparecchio e provocare una
folgorazione.
HD 18 MS
.........................4312 58 05...
...000001-999999
.......................... 3600 min
-1
.....................135 x 20 mm
............................. 1,6 mm
........................... ø 50 mm
.............................. 51 mm
.............................. 18 V
............................. 2,6 kg
......................... -18...+50 °C
............................. M18B...
M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6
.............................. 75 dB (A)
.............................. 86 dB (A)
.......................... < 2,5 m/s
2
............................. 1,5 m/s
2
In caso di taglio longitudinale utilizzare sempre una battuta
oppure una guida angolare diritta. In questo modo è possibile
migliorare la precisone del taglio ridu cendo il pericolo che la lama di
taglio possa incepparsi.
Utilizzare sempre lame per segatrice che abbiano la misura
corretta ed il foro di montaggio adatto (p.es. a stella oppure
rotondo). In caso di lame per segatrice inadatte ai relativi pezzi di
montaggio non hanno una rotazione perfettamente circolare e
comportano il pericolo di una perdita del controllo.
Mai utilizzare rondelle oppure viti per lama di taglio che non
dovessero essere in perfetto stato o che non dovessero essere
adatte. Le rondelle e le viti per lama di taglio sono appositamente
previste per la Vostra segatrice e sono state realizzate per
raggiungere ottimali prestazioni e massima sicurezza di utilizzo.
Possibile causa ed accorgimenti per impedire un
contraccolpo:
- Un contraccolpo è la reazione improvvisa provocata da una lama
di taglio rimasta agganciata, che si blocca oppure che non è stata
regolata correttamente comportando un movimento incontrollato
della sega che sbalza dal pezzo in lavorazione e si sposta in
direzione dell'operatore.
- Quando la lama di taglio rimane agganciata oppure si inceppa
nella fessura di taglio che si restringe, si provoca un blocco e la
potenza del motore fa balzare la macchina indietro in direzione
dell'operatore;
- Torcendo la lama nella fessura di taglio oppure regolandola in
maniera non appropriata vi è il pericolo che i denti del bordo
posteriore della lama restano agganciati nella superfi cie del pezzo in
lavorazione provocando una reazione della lama di taglio che sbalza
dalla fessura di taglio e la segatrice salta indietro in direzione
dell'operatore.
Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato
oppure non corretto della sega. Esso può essere evitato soltanto
ITALIANO
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

4312 58 05000001-999999

Tabla de contenido