SybronEndo Contra Angle Manual Del Usuario página 31

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
• Roterande instrument enligt
EN ISO 1797-1: 2,35 mm diameter
• Roterande instrument enligt ISO 3630-1:
instrument för rotkanaler
• Nedväxling se märkning i kontravinkelns huvuddel
Kontravinkelns maximala uteffekt i rpm fastställs
genom att dividera motorns hastighet med
nedväxlingen. Om t.ex. motorns hastighet är
3 000 rpm och nedväxling 18:1 används, blir den
maximala uteffekten från kontravinkeln ungefär
167 rpm
V.
INSTALLATION AV MEDICINSK
PRODUKT
Den medicinska produkten levereras icke-
steril.
Före den första användningen måste den medicinska
produkten
rengöras,
steriliseras (se § VI).
V.1 – Anslutning till motorn (Fig.1)
Kontrollera att den medicinska produkten är helt torr
innan den ansluts till motorn.
Medan motorn är avstängd sätts den medicinska
produkten in i motoranslutningen tills den hakar fast. Dra
lätt i den medicinska produkten för att kontrollera att
den sitter ordentligt fast i motoranslutningen. Testa den
medicinska produkten ,utanför patientens mun, genom
att koppla på motorn och starta med låg hastighet för att
därefter öka hastigheten gradvis.
Om du observerar överhettning, oregelbundenheter,
vibrationer eller onormala ljud när den medicinska
produkten används ska du omedelbart kontakta
kundtjänst.
V.2 – Urkoppling av motor
Ta ur den medicinska produkten genom att hålla
den i linje med motoraxeln.
Om den medicinska produkten ska stå oanvänd
under en längre period, får den inte lämnas
ansluten till motorn. Risk för skada på motorn.
V.3 – Inkoppling/urkoppling av roterande
instrument
Vid all hantering av roterande instrument ska
skyddshandskar användas. Risk för skärskador och
kontamination. All hantering måste utföras medan
motorn är avstängd.
58
dekontamineras
och
Frigör
regeln
den
(Fig. 2-4), för in det roterande instrumentet upp till
stoppet i huvudändan på den medicinska produkten
och för tillbaka regeln. Kontrollera att instrumentet är
säkert fastsatt i den medicinska produkten genom
att dra axiellt i instrumentet.
Endast välfungerande roterande instrument får
användas. Risk för fraktur eller nekros.
VI.
HYGIEN OCH UNDERHÅLL
- Sterilisering av medicinska produkter måste
utföras av korrekt utbildad och skyddad
personal, i överensstämmelse med aktuella
föreskrifter. Steriliseringsprotokollet måste vara
tillämpligt för infektionsrisken.
- Använd lämplig skyddsklädsel: risk för infektion
och skada.
- Använd endast aluminiumkompatibla produkter
för underhåll av medicinsk-kirurgisk utrustning.
Instrument tillverkade av aluminium kan
skadas av alkaliska rengöringsmedel (pH > 7).
Använd inte antiseptiska medel avsedda för
hud och slemhinnor.Använd inte produkter
innehållande aldehyd, alkohol eller andra
produkter med proteinbindande förmåga.
- För varje använd produkt: se tillverkarens
instruktioner. Följ anvisningarna för
koncentration, exponeringslängd och
produktens hållbarhetstid. Blanda inte
produkterna och följ instruktionerna för
avfallshantering.
VI.1 – Förberedelse av den medicinska
produkten för sterilisering
Att utföras omedelbart efter kirurgiskt ingrepp (senast
2 tim efter) ingreppet):
- koppla ur den medicinska produkten från
motorn,
- avlägsna det roterande verktyget (se § V.3),
- avlägsna de största organiska orenheterna med
desinficeringsdukar.
VI.2.1 – Manuell förberedelse för sterilisering
Borsta
den
medicinska produkten
rinnande vatten med en mjuk borste eller torka av
den
medicinska
produkten
decinficeringsduk
(eller
desinficeringsmedel och torka med en ren trasa) Skölj
1
väl
, torka därefter varje del
1
Temperatur <38 °C, destillerat vatten rekommenderas istället för
rinnande vatten om detta innehåller för mycket klor
(cf. FD98-135 standard).
medicinska produkten
under
med
en
lämplig
spreja
med
lämpligt
59

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido