Briggs & Stratton 100600 Manual Del Operario página 27

Ocultar thumbs Ver también para 100600:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 171
• Nepoužívejte prodlužovací kabel, pokud to není nezbytně nutné. Použití
nevhodného prodlužovacího kabelu může mít za následek riziko požáru nebo
úrazu elektrickým proudem. Je-li nutné použití prodlužovacího kabelu, dbejte na
dodržení následujících zásad:
1.
Aby byly kolíky na zástrčce prodlužovacího kabelu ve stejném počtu,
velikosti a tvaru jako kolíky na zástrčce nabíječky; 
2.
Aby byl prodlužovací kabel správně zapojen a v dobrém stavu; a 
3.
Aby byl průřez vodiče minimálně 16 AWG odpovídající jmenovité hodnotě
střídavého proudu nabíječky v ampérech. 
 Skladování akumulátoru vyžaduje dodržení následujících podmínek 
• Udržujte nabíječku v suchu. Nevystavujte baterii dešti nebo vlhku. 
 Před prováděním oprav či oprav 
• Modely s přenosnou baterií: Vyjměte baterii z panelu baterie. 
VAROVÁNÍ
Chemikálie z baterií jsou toxické a způsobují korozi.
Oheň či exploze mohou způsobit vážné popáleniny nebo smrt.
• Vyřazené a použité akumulátory nikdy nezapalujte ani nespalujte, protože mohou
explodovat. Při spalování akumulátorů se uvolňují toxické zplodiny a materiály.
• Nepoužívejte baterii, která byla vystavena silnému tlaku, spadla na zem nebo byla
poškozena.
Funkce a ovládací prvky
Ovládací prvky motoru
Srovnejte svůj motor s ilustrací (obrázek: 1, 2, 3, 4), abyste se seznámili s umístěním
různých funkcí a ovládacích prvků.
A.
Identifikační čísla motoru Model – Typ – Kód
B.
Sériové číslo motoru
C.
Elektrický startér
D.
Palivová nádrž a víčko
E.
Vzduchový filtr
F.
Lithium-iontový akumulátor
G.
Ponorná měrka oleje
H.
Zátka na vypouštění oleje
I.
Tlumič výfuku, kryt tlumiče výfuku (volitelné příslušenství), lapač jisker (je-li jím
motor vybaven)
J.
Akcelerátor (je-li jím motor vybaven)
K.
Palivový filtr (je-li jím motor vybaven)
L.
Mřížka přívodu vzduchu
M.
Nabíječka baterie
N.
Zapalovací svíčka
Symboly ovládání motoru a jejich
význam
Rychlost motoru –
RYCHLE 
Rychlost motoru – STOP 
Spuštění motoru – sytič
ZAVŘEN 
Bezpečnostní symboly baterie a jejich
význam
Ovládání
Doporučení k oleji
Objem oleje: Viz část Technické údaje.
UPOZORNĚNÍ
Některé motory jsou expedovány ze společnosti Briggs & Stratton s olejem nebo bez
oleje. Vždy zkontrolujte, zda je v motoru olej. Jestliže motor nastartujete bez oleje,
dojde k jeho neopravitelnému poškození, na které se nevztahuje záruka.
Rychlost motoru – POMALU 
Pro nejlepší výkon doporučujeme použití olejů schválených pro použití s výrobky Briggs
& Stratton
označené pro provoz ve třídě SF, SG, SH, SJ či vyšší. Nepoužívejte speciální aditiva.
Správná viskozita oleje do motoru závisí na venkovní teplotě. K výběru nejlepší viskozity
pro očekávanou venkovní teplotu použijte tabulku. Motory ve většině venkovních
ZAPNUTO – VYPNUTO 
motorových strojů správně fungují se syntetickým olejem 5W-30. V zařízeních
provozovaných při vysokých teplotách poskytuje nejlepší ochranu syntetický olej
Vanguard
Spuštění motoru – sytič
OTEVŘEN 
Zátka nádrže
Palivový uzavírací ventil –
OTEVŘEN 
Hladina paliva – maximum
Nepřeplňujte. 
Volt 
Dvojitá izolace 
Stejnosměrný proud 
Produkt registrovaný
organizací Underwriters
Laboratories, Inc. 
Správná recyklace baterie 
®
. Povolené jsou i jiné kvalitní oleje s čisticím aditivem za předpokladu, že jsou
®
15W-50.
Palivový uzavírací ventil –
ZAVŘEN 
Ampér 
Střídavý proud 
Produkt uvedený na seznamu
Underwriters Laboratories,
Inc. pro USA a Kanadu 
Hertz 
 
 
Nabití baterie 
Vyjmutí klíče/baterie 
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

100800

Tabla de contenido