Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dryer
Metered Commercial
Electric and Gas Models
D384IE1B
NOTA: El manual en español aparece después del manual en inglés.
Part No. 505048R2
May 1998

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alliance Laundry Systems 505048R2

  • Página 1 Dryer Metered Commercial Electric and Gas Models D384IE1B NOTA: El manual en español aparece después del manual en inglés. Part No. 505048R2 May 1998...
  • Página 2: What To Do If You Smell Gas

    KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. (If the dryer changes ownership, be sure this manual accompanies the dryer.) WARNING FOR YOUR SAFETY, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or death. W033 •...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    © Copyright 1998, Alliance Laundry Systems LLC All rights reserved. No part of the contents of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means without the written permission of the publisher.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (SAVE THESE INSTRUCTIONS) 14. The interior of the dryer and the exhaust duct WARNING should be cleaned periodically by qualified service personnel. To reduce the risk of fire, electric shock, or 15. If not installed, operated and maintained in injury to persons when using your dryer, accordance with the manufacturer’s instructions follow these basic precautions:...
  • Página 5 24. Always read and follow manufacturer’s IMPORTANT: Solvent vapors from dry-cleaning instructions on packages of laundry and cleaning machines create acids when drawn through the heater aids. Heed all warnings or precautions. To reduce of the drying unit. These acids are corrosive to the the risk of poisoning or chemical burns, keep dryer as well as to the laundry load being dried.
  • Página 6: Roughing In Dimensions

    Roughing In Dimensions . . . 2.0" (5.1 cm) 4.0" 4.0" (10.2 cm) (10.2 cm) 7.7" 15.4" (19.6 cm) (39.1 cm) .4" (1.1 cm) 28" 26.9" 23.5" (71.1 cm) (68.3 cm) (59.7 cm) D368IE3A * WITH LEVELING LEGS TURNED INTO BASE. ELECTRIC MODELS 2.0"...
  • Página 7: Additional Security

    Additional Security . . . Torx security screws are available (as optional equipment A Torx bit holder, part number 24161, is available (as at extra cost) for securing lower access panel to dryer optional equipment at extra cost) to be used with the Torx base.
  • Página 8: Coin Slide Guards

    Coin Slide Guards . . . (Coin Slide Models Only) Using serrated hex head screws from accessories bag, and front panel to front of dryer. Order Security Kit No. install coin slide guard, to front of control cabinet. See 298P3. A special driver, part number 56217, is available illustration.
  • Página 9: Before You Start

    Before You Start . . . Tools Electrical • ELECTRIC DRYER Dryer needs a 3 or 4 wire 120/ For most installations, the basic tools you will need are: 240 or 120/208 Volt, 60 Hertz, AC single Phase electrical supply. •...
  • Página 10: Installing The Dryer

    Installing the Dryer . . . Step 1: Step 2: Position and Level Connect Dryer Exhaust System the Dryer For further assistance refer to Sections on Location Requirements and Dryer Exhaust Requirements. For further assistance refer to Section on Location Requirements.
  • Página 11: Step 3 - Connect Gas Supply Pipe

    Step 3: (Gas Dryer ONLY) Connect Gas Supply Pipe For further assistance, refer to Section on Gas Requirements. 1. Make certain dryer is equipped for use with the type 3. Connect to gas supply pipe. of gas in laundry room. Dryer is equipped at the 4.
  • Página 12: Three-Wire Connection

    Step 4: (Electric Dryer Only) Connect Electrical Plug IMPORTANT: Use only a new U.L. listed No. 10 (copper wire only) three conductor power supply cord For further assistance, refer to Section on Electrical kit rated 240 Volts (minimum) 30 Amperes and Requirements.
  • Página 13: Step 5 - Wipe Out Inside Of Dryer

    Step 5: Step 6: Wipe Out Inside Of Dryer Plug in the Dryer Before using dryer for the first time, use an all-purpose Refer to Section on Electrical Requirements, and cleaner, or a detergent and water solution, and a damp connect the dryer to an electrical power source.
  • Página 14: Heat Source Check

    Heat Source Check . . . (Electric Dryers) Set the proper FABRIC SELECTOR switch at door and press the PUSH-TO-START button firmly to NORMAL. Place coins in the slide and carefully push start the dryer. After the dryer has operated for three slide in as far as possible.
  • Página 15: Reversing Door Procedure

    Reversing Door Procedure . . . The door on this dryer is completely reversible. To reverse door proceed as follows: C TI ting TI N at set Remove all Remove four he at) bri c Ty pe F (no O PE , PE FL UF t Fa...
  • Página 16: Manufactured (Mobile) Home Installation

    Manufactured (Mobile) Home Installation . . . IMPORTANT: Installation must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR, Part 32-80 or Standard CAN/CSA-Z240 MH. The dryer can be installed in a manufactured (mobile) • Dryer exhaust duct MUST NOT terminate under the home by following these instructions: mobile home.
  • Página 17: Electrical Requirements (Electric Dryers)

    Electrical Requirements . . . (Electric Dryers) (120/240 Volt, 60 Hertz, 3-Wire Installation) (120/208 Volt, 60 Hertz, 3-Wire Installation) NOTE: The wiring diagram is located inside the circuit, AC (alternating current) circuit, fused at 30 control hood. Amperes (the circuit must be fused on both sides of the line).
  • Página 18: Electrical Connection

    Electrical Connection . . . (Three-Wire Power Cord) the dryer had previously been connected with a four- WARNING wire power cord, remove the four-wire power cord by reversing procedures under Four-Wire Power Cord instructions. The dryer is grounded to neutral conductor at the terminal block.
  • Página 19 Three-Wire Connection "L1" TERMINAL GROUND TO NEUTRAL WIRE GROUND NEUTRAL WIRE TERMINAL TERMINAL BRACKET GROUND SCREW TERMINAL BLOCK "L2" TERMINAL SLOTTED HEX HEAD SCREWS (Shipped inside the dryer) NEUTRAL ACCESS (WHITE COVER OR CENTER WIRE) STRAIN RELIEF - NOT SUPPLIED POWER CORD OR DIRECT WIRING - WITH DRYER...
  • Página 20: Four-Wire Power Cord

    (Four-Wire Power Cord) IMPORTANT: Use only a U.L. listed No. 10 AWG 8. Using the three wire-binding (10-32x3/8") screws (copper wire only) four conductor power supply cord from the accessories envelope located inside the kit rated 240 Volts (minimum) 30 Amperes and cylinder (unless the screws were previously removed labeled as suitable for use in a clothes dryer.
  • Página 21 Four-Wire Connection GROUND WIRE WHITE WIRES NEUTRAL TERMINAL WIRES BLACK WIRE "L1" TERMINAL TERMINAL BRACKET GROUND TERMINAL SCREW BLOCK "L2" GROUND TERMINAL WIRE SLOTTED HEX HEAD SCREWS (Shipped inside the dryer or removed in Step 2) BLACK WIRE WIRE NEUTRAL (WHITE STRAIN WIRE)
  • Página 22: Electrical Requirements (Gas Dryers)

    Electrical Requirements . . . (Gas Dryers) (120 Volt, 60 Hertz, With 3-Prong Grounding Plug) NOTE: The wiring diagram is located inside the STANDARD NEUTRAL control hood. 120 VOLT, GROUND 60 HERTZ, 3-WIRE EFFECTIVELY GROUNDED CIRCUIT WARNING To reduce the risk of fire, electric shock or 115 ±...
  • Página 23: Grounding Instructions

    Grounding Instructions • DO NOT modify the plug provided with the dryer—if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by • The dryer must be grounded. In the event of a qualified electrician. malfunction or breakdown, grounding will reduce the •...
  • Página 24: Gas Requirements

    Gas Requirements . . . (Gas Dryers) NOTE: The gas service to a gas dryer must conform with the local codes and ordinances, or in the absence WARNING of local codes and ordinances, with the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 or To reduce the risk of gas leaks, fire or the CAN/CGA-B149, National Gas Installation Code.
  • Página 25: Location Requirements

    Location Requirements . . . Select a location with a solid floor. a 1/4" driver. All four legs must rest firmly on the floor so the weight of the dryer is evenly distributed. The dryer No other fuel burning appliance should be installed in the must not rock.
  • Página 26: Dryer Exhaust Requirements

    Dryer Exhaust Requirements . . . MAY BE WARNING DESCRIPTION KIT P/N OBTAINED LOCALLY A clothes dryer produces combustible lint. To reduce the risk of fire and combustion gas Exhaust Duct (4" Dia.) Not Available accumulation the dryer MUST be exhausted to Flexible Metal Duct (4"...
  • Página 27: Exhaust System

    Exhaust System Exhausting the dryer through sides or bottom can be accomplished by installing a DK1 Sales Accessory IMPORTANT: Keep exhaust duct as short as (Directional Exhaust Kit 528P3) available as optional possible. equipment at extra cost. NOTE: Be certain old ducts are cleaned before installing your new dryer.
  • Página 28: Exhaust System Maintenance

    Exhaust System Maintenance NOTE: This can be measured with a manometer placed on the exhaust duct approximately two feet (61 The dryer interior and the complete exhaust system cm) from the dryer, see illustration below. should be inspected after one year of use and cleaned if necessary.
  • Página 29: Multi-Dryer Installation Exhaust Requirements

    Multi-dryer Installation Exhaust Requirements . . . • The illustration below shows a typical example of a WARNING multiple dryer installation. Note how each dryer has its own exhaust system vented to the central exhaust duct. To reduce the risk of electric shock, IMPORTANT: Static pressure in the dryer’s exhaust disconnect the electrical service to the dryer duct should be no greater than that shown in the chart...
  • Página 30 • Dryer exhaust duct should enter the main duct at an • Provisions should be made for periodic lint removal angle of no more than 30 ° pointing in the direction of and cleaning of the main collector duct. the air flow. Ducts entering the main duct from opposite sides should be staggered so as not to oppose each other.
  • Página 31 180˚ SWEEP ELBOW WEATHER HOOD (No cap OR SWEEP ELBOW or screen) (No cap or screen) PARAPET 24" MIN. MAIN COLLECTOR DUCT (60.96 cm) WALL ROOF D039IE3A HORIZONTAL DUCT VERTICAL DUCT • Main collector duct should be sized according to specifications shown below.
  • Página 32: Lint Filter

    Lint Filter . . . CLEAN THE LINT FILTER BEFORE DRYING EACH through the dryer, thus reducing the efficiency of the LOAD. (Refer to illustration below for lint filter dryer. The clothes will take longer to dry and energy will location.) Cleaning the lint filter is important because a be wasted.
  • Página 33: Operation Instructions For Electromechanical Dryers

    Operation Instructions for Electromechanical Dryers . . . (Metered and Nonmetered Models) Step 3: IMPORTANT: Before using dryer for the first time, use an all-purpose cleaner, or a detergent and water solution, and a damp cloth to remove shipping dust Close Loading Door from inside of dryer drum.
  • Página 34 Step 5: Start Dryer Place coin(s) in slide and carefully push in as far as possible and then pull slide out as far as possible. After IN USE light comes on (indicating start of cycle), press the PUSH-TO-START button. D363IE2A 505048...
  • Página 35: Operation Instructions For Electroic Control Dryers

    Operation Instructions for Electronic Control Dryers . . . Step 3: IMPORTANT: Before using dryer for the first time, use an all-purpose cleaner, or a detergent and water solution, and a damp cloth to remove shipping dust Close Loading Door from inside of dryer drum.
  • Página 36 Step 5: Step 6: Insert Coin(s) or Card Start Dryer To Insert Money: To start dryer, push START pad. Insert coin(s) in coin slot. Check pricing as seen on To stop dryer at any time, open the door. To restart the digital display.
  • Página 37 Indicator Lights INSERT COINS COOL DOWN INSERT COINS is lit to prompt the user to insert coins or COOL DOWN is lit whenever the COOL DOWN portion card to satisfy the vend price for the chosen cycle. When of a heated cycle is active. It is also lit when the NO INSERT COINS is lit, the three digits and decimal point HEAT cycle is in operation.
  • Página 38: User-Maintenance Instructions

    User-Maintenance Instructions . . . • Lubrication CAUTION All moving parts are sealed in a permanent supply of lubricant or are equipped with oilless bearings. Label all wires prior to disconnection when Additional lubrication will not be necessary. servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation.
  • Página 39: Before You Call For Service

    Before You Call For Service . . . You may save time and money by checking the following: •If Your Dryer: Does Does Does not Dry Clothes Possible Reason — Do This To Correct Start Heat Satisfactorily • Insert coin(s) or card. •...
  • Página 40: Information For Handy Reference

    Information for Handy Reference . . . Alliance Laundry Systems LLC Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, WI 54971-0990 Date Purchased Model Number Serial Number Dealer’s Name Dealer’s Address Phone Number Service Agency Service Agency Address Phone Number NOTE: Record the above information and keep your sales slip. Model and serial numbers are located on the nameplate.
  • Página 41 505048...
  • Página 42 Secadoras Comerciales con contador de monedas Modelos eléctricos y a gas D384IE1B No. de pieza 505048R2 Mayo 1998...
  • Página 43: Importante

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA EN EL FUTURO. (Si la secadora cambia de dueño, asegúrese de que este manual vaya con la misma). ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD, deberá seguir la información contenida en este manual a fin de minimizar el riesgo de incendio y explosión, y prevenir daños a la propiedad y lesiones personales, incluso letales.
  • Página 44: Piezas De Repuesto

    © Derechos reservados 1998, Alliance Laundry Systems LLC Reservados todos los derechos. Ninguna sección del presente manual puede ser reproducida o transmitida en forma alguna o a través de ningún medio sin la autorización por escrito del editor.
  • Página 45: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (Guarde estas instrucciones) 12. SIEMPRE limpie el filtro de pelusas después de ADVERTENCIA secar cada carga. Una capa de pelusas en el filtro reduce la eficacia del secado y prolonga el tiempo del mismo. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales al utilizar la 13.
  • Página 46 19. Utilice la secadora sólo con la finalidad para la 26. Siga SIEMPRE las instrucciones para el cuidado que fue diseñada, es decir, secar ropa. de la ropa, suministradas por el fabricante de la prenda. 20. Desconecte siempre el cable de suministro de electricidad de la secadora antes de tratar de 27.
  • Página 47: Dimensiones Aproximadas

    Dimensiones aproximadas . . . 5.1 cm (2.0") 10.2 cm 10.2 cm (4.0") (4.0") 19.6 cm 39.1 cm (7.7") (15.4") 1.1 cm (0.4") 71.1 cm 68.3 cm 59.7 cm (28") (26.9") (23.5") D368IS3A * CON LAS PATAS DE NIVELACIÓN ENROSCADAS EN LA BASE. SECADORAS ELÉCTRICAS 5.1 cm (2.0")
  • Página 48: Seguridad Adicional

    Seguridad adicional . . . Como equipo opcional (a un costo adicional) se ofrecen Adicionalmente, está disponible un portabrocas Torx, tornillos de seguridad Torx para asegurar el panel de número de pieza 24161 (como equipo opcional a un costo acceso inferior a la secadora. Su número de pieza es adicional) para utilizarse con la broca Torx.
  • Página 49: Protector Del Tragamonedas

    Protector del tragamonedas . . . (Solamente modelos con tragamonedas) Utilizando los tornillos estriados de cabeza hexagonal tragamonedas y el panel frontal a la parte delantera de la incluidos en la bolsa de accesorios, instale el protector del secadora. El número de pieza del juego de seguridad es tragamonedas en la parte delantera del gabinete de 298P3.
  • Página 50: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar . . . Herramientas Requisitos eléctricos Éstas son las principales herramientas que necesitará en • SECADORA ELÉCTRICA: La secadora necesita la mayoría de las instalaciones: una fuente de suministro de energía eléctrica monofásica de 3 ó 4 terminales, de 120/240 ó 120/208 voltios, 60 Hz.
  • Página 51: Instalación De La Secadora

    Instalación de la secadora . . . Paso 1: Paso 2: Coloque la secadora en su lugar y Conecte el sistema de escape de la nivélela: secadora Para obtener más detalles consulte la sección de Remítase a la sección de Requisitos del lugar y Requisitos del lugar.
  • Página 52: Paso 3: Conecte El Tubo De Suministro De Gas

    Paso 3: (SÓLO PARA SECADORAS A GAS) Conecte el tubo de suministro de gas Remítase a la sección de Requisitos de la fuente de 3. Conecte el tubo de suministro de gas. suministro de gas para obtener más información. 4. Apriete bien todas las conexiones. Abra la llave del 1.
  • Página 53: Paso 4: Conecte El Enchufe De Suministro De Energía Eléctrica

    Paso 4: (Sólo Para Secadoras Eléctricas) Conecte el enchufe de suministro de IMPORTANTE: Utilice solamente un cordón de suministro de energía eléctrica nuevo, en lista de U.L., energía eléctrica de tres conductores de cobre calibre 10 con capacidad para 240 voltios (como mínimo) 30 amperios, que Remítase a la sección de Requisitos eléctricos para indique que es apropiado para secadoras de ropa.
  • Página 54: Paso 5: Limpie El Interior De La Secadora

    Paso 5: Paso 6: Limpie el interior de la secadora Enchufe la secadora Antes de utilizar la secadora por primera vez, aplique un Véase la sección de Requisitos eléctricos y conecte la limpiador para todo uso o una solución de agua y secadora a un receptáculo de pared.
  • Página 55: Revisión De La Fuente De Calor

    Revisión de la fuente de calor . . . (Secadoras eléctricas) Coloque el selector de tela (FABRIC SELECTOR) funcionar. Cierre la compuerta de carga y oprima correspondiente en la posición NORMAL. Introduzca las firmemente el botón rotulado PUSH-TO-START (oprima monedas en el tragamonedas y empújelo cuidadosamente para arrancar).
  • Página 56: Procedimiento Para Cambiar De Lado Las Bisagras De La Compuerta55

    Procedimiento para cambiar de lado las bisagras de la compuerta . . . Las bisagras de la compuerta de la secadora pueden colocarse tanto del lado derecho como del lado izquierdo. Para cambiar de lado las bisagras, siga los pasos descritos a continuación: TI NG at set ting...
  • Página 57: Instalación En Viviendas Prefabricadas (Móviles)

    Instalación en viviendas prefabricadas (móviles) . . . IMPORTANTE: La instalación debe hacerse de acuerdo con las Normas de seguridad y de construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80, o con la Norma CAN/ CSA-Z240 MH. La secadora puede instalarse en una casa prefabricada •...
  • Página 58: Requisitos De Energía Eléctrica (Secadoras Eléctricas)

    Requisitos de energía eléctrica . . . (secadoras eléctricas) (Instalación de 3 terminales, 120/240 voltios, 60 Hz) (Instalación de 3 terminales, 120/208 voltios, 60 Hz) NOTA: El diagrama de cableado se encuentra dentro deberá estar protegido por ambos lados del circuito). de la campana de control.
  • Página 59: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica . . . (Cordón de alimentación de tres conductores) de la secadora. Si la secadora se había conectado ADVERTENCIA anteriormente con un cordón de alimentación de cuatro conductores, desinstálelo siguiendo las instrucciones de instalación del Cordón de La conexión de tierra de la secadora se alimentación de cuatro conductores en orden conecta al conductor neutro del bloque de terminales.
  • Página 60 Conexión de tres cables TERMINAL “L1” CABLE DE TIERRA AL TERMINAL NEUTRO CABLE DE TIERRA TERMINAL NEUTRO TORNILLO DE TIERRA DEL SUJETADOR BLOQUE DE DE TERMINAL TERMINALES TERMINAL “L2” TORNILLOS ESTRIADOS DE CABEZA HEXAGONAL (incluidos dentro de la secadora) NEUTRO CUBIERTA (CABLE DEL DE ACCESO...
  • Página 61: Instale El Cordón De Alimentación De Cuatro Conductores

    (Cordón de alimentación de cuatro conductores) IMPORTANTE: Utilice solamente un cordón de 8. Utilizando los tres tornillos de conexión de cable suministro de energía eléctrica, en lista de U.L., de (10-32 x 3/8 plg) que vienen en el paquete de cuatro conductores de cobre calibre 10 con capacidad accesorios en el sobre incluido dentro del tambor para 240 voltios (como mínimo) y 30 amperios, que...
  • Página 62 Conexión de cuatro cables CABLE DE TIERRA CABLES BLANCOS TERMINAL NEUTRO CABLES ROJOS CABLE NEGRO TERMINAL “L1” TORNILLO DE TIERRA DEL BLOQUE DE SUJETADOR TERMINALES DE TERMINAL TERMINAL CABLE DE “L2” TIERRA TORNILLOS ESTRIADOS DE CABEZA HEXAGONAL (incluidos dentro de la secadora o sacados en el paso 2)
  • Página 63: Requisitos Eléctricos (Secadoras A Gas)

    Requisitos eléctricos . . . (secadoras a gas) (120 voltios, 60 Hertz, con enchufe de tres terminales con conexión a tierra) NOTA: El diagrama de cableado se encuentra en la • NO UTILICE EL MISMO CIRCUITO PARA HACER campana de control. FUNCIONAR OTROS EQUIPOS MIENTRAS ESTÉ...
  • Página 64: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Instrucciones de conexión a tierra • La secadora tiene que conectarse a tierra. En caso de • NO modifique el enchufe que trae la secadora—si el mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra enchufe no entra en el tomacorriente, contrate los reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar servicios de un electricista calificado para que instale el una ruta de menor resistencia para la corriente...
  • Página 65: Requisitos De La Fuente De Suministro De Gas

    Requisitos de la fuente de suministro de gas . . . (Secadoras a gas) NOTA: El servicio de gas para las secadoras a gas debe cumplir con las estipulaciones de los códigos y ADVERTENCIA ordenanzas locales, o en ausencia de los mismos, debe satisfacer la última edición del Código nacional sobre Para reducir el riesgo de fugas de gas, incendio gas combustible ANSI Z223.1/NFPA 54 o el Código...
  • Página 66: Requisitos Del Lugar

    Requisitos del lugar . . . Seleccione un área donde el piso sea firme. pulgada. Las cuatro patas deben descansar firmemente sobre el piso, de manera que el peso de la secadora quede No debe instalar otro aparato de encendido con distribuido uniformemente.
  • Página 67: Requisitos Del Sistema De Escape De La Secadora

    Requisitos del sistema de escape de la secadora . . . de escape. Asegure bien todas las conexiones con cinta ADVERTENCIA aislante para ductos. PUEDE N/P DEL Las secadoras de ropa producen pelusas DESCRIPCIÓN OBTENERSE CONJUNTO combustibles. Para reducir el riesgo de LOCALMENTE incendio y acumulación de gases de Ducto de escape (4 plg de...
  • Página 68: Dirección Del Escape

    Sistema de escape La secadora sale de la fábrica lista para que se le instale el sistema de escape en la parte trasera. No requiere IMPORTANTE: Mantenga el ducto de escape lo más piezas adicionales. corto posible. El sistema de escape de la secadora que se conecta a los lados o en la parte inferior puede instalarse utilizando el NOTA: Asegúrese de que los ductos viejos sean accesorio opcional DK1 (Conjunto escape direcccional...
  • Página 69: Mantenimiento Del Sistema De Escape

    Mantenimiento del sistema de escape NOTA: La presión puede medirse colocando un manómetro en el ducto de escape a aproximadamente Después de utilizar la secadora durante un año, debe dos pies (61 cm) de la secadora. Véase el cuadro inspeccionarse el interior de la misma y el sistema de ilustrativo.
  • Página 70: Requisitos De Escape En Instalaciones De Múltiples Secadoras

    Requisitos de escape en instalaciones de múltiples secadoras . . . • La siguiente ilustración muestra un ejemplo típico de periódicamente por personal de servicio calificado a fin una instalación de secadoras múltiples. Note cómo de eliminar las acumulaciones de pelusas. cada secadora cuenta con su propio sistema de escape que se enruta al ducto central de escape.
  • Página 71 • El ducto de escape de las secadoras debe unirse • Debe establecerse un programa de remoción de pelusas formando un ángulo no mayor de 30 grados, apuntando y limpieza periódicas del ducto colector principal. en la dirección del flujo de aire. Los ductos de entrada al ducto principal provenientes de los lados opuestos deben escalonarse de modo que no se opongan unos con otros.
  • Página 72 TAPA PARA INTEMPERIE CODO REDONDEADO O CODO REDONDEADO DE 180 GRADOS (sin tapa o malla) (sin tapa o malla) PRETIL O ANTEPECHO 60.96 cm (24 PLG) DUCTO COLECTOR MÍNIMO PRINCIPAL PARED TECHO D039IS3B DUCTO HORIZONTAL DUCTO VERTICAL • El tamaño del ducto colector principal debe determinarse según las especificaciones presentadas a continuación.
  • Página 73: Filtro De Pelusas

    Filtro de pelusas . . . LIMPIE EL FILTRO DE PELUSAS ANTES DE ya que la capa de pelusas que se deposita en el filtro SECAR CADA CARGA DE ROPA. (vea la ilustración bloqueará el flujo de aire a través de la secadora, siguiente para determinar la localización del filtro de reduciendo así...
  • Página 74: Instrucciones De Operación De Secadoras Electromecánicas

    Instrucciones de operación de secadoras electromecánicas . . . (modelos con contador de monedas o sin él) IMPORTANTE: Antes de utilizar la secadora por Paso 2: primera vez, aplique un limpiador para todo uso o una solución de agua y detergente con un paño Cargue la secadora húmedo, a fin de eliminar el polvo que pueda haber caído en el tambor de la secadora.
  • Página 75 Paso 4: Paso 5: Ajuste el selector de tela Arranque la secadora Seleccione NORMAL para artículos de algodón, PERM Coloque la(s) moneda(s) en el tragamonedas y empújelo PRESS (planchado permanente), DELICATE cuidadosamente lo más adentro que pueda. (delicada) para ropa delicada o FLUFF NO HEAT Seguidamente tire del tragamonedas hacia fuera lo más (mullido sin calor).
  • Página 76: Instrucciones Para La Operación De Secadoras Con Control Electronico

    Instrucciones para la operación de secadoras con control electrónico . . . Paso 3: IMPORTANTE: Antes del primer secado, use un limpiador de uso general o una solución de detergente y agua y un paño húmedo para remover el polvo del Cierre la compuerta de carga tambor de la secadora acumulado durante el transporte.
  • Página 77 Paso 5: Paso 6: Inserte la(s) moneda(s) o la tarjeta Arranque la secadora Para insertar monedas: Oprima el botón de arranque (START) para arrancar la secadora. Coloque la(s) moneda(s) en el tragamonedas y compruebe el precio que aparece en la pantalla digital. Para detener la secadora en cualquier momento, abra la compuerta.
  • Página 78: Luces Indicadoras

    Luces indicadoras Luz INSERT COINS (inserte monedas): Luz COOL DOWN (enfriamiento): Se enciende para indicar al usuario que debe introducir Se enciende cuando se activa la porción de enfriamiento monedas o la tarjeta para completar el precio de la (COOL DOWN) durante la ejecución de un ciclo con transacción correspondiente al ciclo seleccionado.
  • Página 79: Instrucciones De Mantenimiento Para El Usuario

    Instrucciones de mantenimiento para el usuario . . . • Lubricación PRECAUCIÓN Todas las piezas móviles están selladas con un suministro permanente de lubricante o equipadas con Coloque etiquetas en cada uno de los cables rodamientos que no necesitan aceite. antes de desconectarlos cuando vaya a realizarse una reparación de los controles.
  • Página 80: Antes De Llamar Al Centro De Servicio

    Antes de llamar al centro de servicio . . . Usted puede ahorrarse tiempo y dinero si revisa los siguientes puntos: • Si la secadora: No seca bien la Posible causa - Siga este procedimiento para solucionar el problema arranca calienta ropa •...
  • Página 81: Información Para Una Referencia A La Mano

    Información para una referencia a la mano . . . Alliance Laundry Systems LLC Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, WI 54971-0990 Fecha de la compra Nº de modelo Nº de serie Nombre del vendedor Dirección del vendedor Teléfono del vendedor Agente de servicio Dirección del agente de servicio...
  • Página 84: Installer Check

    Installer Check . . . Lista de comprobación del instalador . . . Fast Track for Installing the Dryer Guía rápida para instalar la secadora (Refer to the manual for more detailed information) (Véase el manual para una información más detallada) –...

Tabla de contenido