Página 1
Connected OR Cart 230V / Carro Connected OR de 230 V / Connected OR 流动车 流动车 230 V / Connected OR 카트 카트 230 V / Xe đẩy Connected OR 230 V Instructions for Use / Instrucciones de uso / 使用说明...
Using the I/O Panel ..........................8 Maintenance and Service......................9 Cleaning the Cart ............................ 9 Adjusting the Connected OR Mount (Monitor Arm) ................10 Resetting the Breaker Switch ......................12 Replacing the Power Cord ........................12 Replacing Monitor Cables ........................14 Disposal..............................
Overview of the Connected OR Cart 230V The Connected OR Cart is a mobile, medical-grade cart designed to accommodate a combination of Stryker Advanced Imaging Modality (AIM) System, PINPOINT Endoscopic Fluorescence Imaging System, or SPY Portable Handheld Imaging (SPY-PHI) System components. The cart is intended to be used during or between surgical or clinical procedures.
Página 5
Figure 2 – Connected OR Cart overview, left side 1. Monitor positioning handles 5. Foot switch holder 2. Connected OR Mount monitor arm 6. IFU holder 3. Cart power button 7. Rear wheel 4. Accessory basket 8. Front wheel P44082 Rev. D...
The Cart is intended to store and transport components of minimally invasive and open-field imaging systems such as the Stryker Advanced Imaging Modality (AIM) System, PINPOINT Endoscopic Fluorescence Imaging System, or SPY Portable Handheld Imaging (SPY-PHI) System) during intraoperative use. The Cart also provides power, video, and data connections to the components.
3. Ensure that modifications and/or repairs are carried out by persons authorized by Stryker. Warnings To avoid potential serious injury to the user and the patient and/or damage to this device, please note the following general warnings. 1. Read these Instructions for Use thoroughly, especially the warnings, and be familiar with its contents before using the cart.
Using the Cart The Connected OR Cart can be moved to the desired location and positioned by one person. The Connected OR Mount articulated monitor arm enables the monitor to be positioned in the optimal viewing position. Once in position, the cart can be powered on using the central power button and connected to additional devices using the I/O panel.
Página 9
The monitor arm can be moved to the other side of the cart by releasing the rotation lock. Turn the rotation lock knob on the lateral section of the arm counterclockwise to release the arm. P44082 Rev. D EN 7...
1. Connect the power cord to supply mains with protective earth. 2. On the front of the cart, in the top-left corner, push the power button. The power button illuminates, and power is supplied to any consoles or accessories installed on the cart. Powering the Cart Off To power the Connected OR Cart off: 1.
The following regular maintenance may be performed as needed. Component part lists, circuit diagrams, descriptions, and calibration instructions are available upon request. Note: Secure the Connected OR Mount in the monitor stow bracket before removing the monitor. Cleaning the Cart It is recommended that the cart be cleaned after each use.
1. With the monitor in viewing position, insert a 7/32” hex key at the adjustment point shown in 1 above. 2. Turn the hex key clockwise or counterclockwise until the monitor remains where it is positioned without drifting up or down.
Página 13
If the monitor droops, adjust the tilt tension: 1. Tilt the monitor upward and insert a 7/32” hex key in the adjustment point shown. 2. Turn the tensioning screw clockwise or counterclockwise until the monitor no longer droops when positioned. 5. Adjusting Upper Arm Pivot Tension To adjust the upper arm pivot tension: 1.
Figure 5 – Location of the breaker switch 2. Locate the breaker switch and reset it. Replacing the Power Cord The Connected OR Cart power cord is replaceable. To replace the power cord: 1. Power the cart off and disconnect the power cord from supply mains.
Página 15
4. Disconnect the power cord from the cart outlet. 5. Pull the power cord assembly through the opening. 6. Push the new power cord assembly through the plate opening in the cart and connect it to the cart outlet. 7. Attach the power cord plate to the cart using the screws and 3 mm hex key. 8.
10. Reinstall the cable housing to the underside of the top of the cart. 11. Reconnect the cables to the monitor. Disposal All Connected OR Cart components shall be disposed of in compliance with local, regional and national regulations. Do not dispose any part in general waste. 14 EN...
The Connected OR Cart, model 240-099-155 and 240-099-156, is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Connected OR Cart should assure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic Environment –...
Página 18
The Connected OR Cart, model 240–099–155 and 240-099-156, is intended for use in the electromagnetic environment speci- fied below. The customer or the user of the Connected OR Cart should assure that it is used in such an environment. Immunity Test...
Página 19
The Connected OR Cart, model 240-099-155 and 240-099-156, is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user fo the Connected OR Cart should assure that it is used in such an environment. Immunity Test...
Página 20
5500 217 Hz 5785 Note: Portable RF Communication equipment should be used no closer than 30 cm to the Connected OR Cart. Otherwise, deg- radation of the performance of this equipment could result. Data extracted from IEC 60601-1-2:2014, Table 9 18 EN P44082 Rev.
X: Indicates that the hazardous substance contained in at least one homogeneous material used in this component is higher than limitation requirements of GB/T26572.The suggested Environmental Friendly Use Period for all components is equal to the expected lifetime of the Connected OR Cart (5 years). Component...
See Instructions for Use Catalogue number Date of manufacture Serial number Federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician Consult Instructions for Use Made in United States Mass of mobile medical This product contains electrical equipment waste or electronic equipment.
Technical Specifications The following table lists technical specifications for the Connected OR Cart. Mass Empty cart: 328 lbs / 149 kg Loaded cart: 570 lbs / 258 kg Power Consumption 230 V AC, 50/60 Hz, 1700 VA input Maximum Permitted Electrical...
Página 25
Uso del panel I/O ..........................30 Mantenimiento y servicio técnico ..................31 Limpieza del carro ..........................31 Ajuste del montaje del Connected OR (brazo del monitor) .............. 32 Reinicio del disyuntor eléctrico ......................34 Sustitución del cable de alimentación ....................34 Sustitución de los cables del monitor ....................
Descripción general del carro Connected OR de 230 V El carro Connected OR es un carro móvil de calidad médica, diseñado para colocar una combinación de componentes del sistema Stryker Advanced Imaging Modality (Modalidad de adquisición de imágenes avanzada) (AIM), el sistema endoscópico de adquisición de imágenes fluorescentes PINPOINT o el sistema manual portátil de adquisición de imágenes SPY (SPY-PHI).
Página 27
Figura 2 – Descripción general del carro Connected OR, lado izquierdo 1. Asas de posicionamiento del monitor 5. Soporte del interruptor de pedal 2. Brazo del monitor del montaje del Connected OR 6. Soporte para las instrucciones de uso 3. Botón de encendido/apagado del carro 7.
El carro está concebido para almacenar y transportar los componentes de sistemas de adquisición de imágenes de campo abierto mínimamente invasivos, como el sistema Stryker Advanced Imaging Modality (Modalidad de adquisición de imágenes avanzada) (AIM), el sistema endoscópico de adquisición de imágenes fluorescentes PINPOINT o el sistema manual portátil de adquisición de imágenes SPY (SPY-PHI) durante el uso intraoperatorio.
7. El montaje del Connected OR (brazo del monitor) puede tener puntos de pinzamiento; mantenga las manos alejadas. 8. Si no se ajusta correctamente el montaje del Connected OR, se pueden producir daños en el equipo o lesiones. 9. No está permitida ninguna modificación de este equipo. No modifique el equipo sin la autorización del fabricante.
Uso del carro Una sola persona puede mover el carro Connected OR al lugar deseado y colocarlo. El brazo articulado del monitor del montaje del Connected OR permite colocar el monitor en la posición óptima para la visualización. Una vez en posición, se puede encender el carro con el botón central de encendido/apagado y conectar otros dispositivos con el...
Página 31
El brazo del monitor puede moverse al otro lado del carro soltando el bloqueo de rotación. Gire en sentido horario la rueda de bloqueo de rotación situada en la parte lateral del brazo para soltarlo. P44082 Rev. D ES 29...
Encendido del carro Para encender el carro Connected OR: 1. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con tierra protectora. 2. Pulse el botón de encendido/apagado situado en la parte frontal del carro, en la esquina superior izquierda.
Se puede realizar el siguiente mantenimiento periódico cuando sea necesario. Existen listas de componentes, diagramas de circuito, descripciones e instrucciones de calibración disponibles si se solicitan. Nota: Sujete el montaje del Connected OR en la abrazadera de almacenamiento del monitor antes de quitar el monitor.
Ajuste del montaje del Connected OR (brazo del monitor) Advertencia: Si no se ajusta correctamente el montaje del Connected OR, se pueden producir daños en el equipo o lesiones. Precaución: No apriete en exceso los tornillos de tensión. De lo contrario, pueden producirse daños en los casquillos.
3. Ajuste de la tensión de balanceo del brazo radial Para ajustar la tensión de balanceo del brazo radial: 1. Extraiga la cubierta del brazo radial. Con una llave hexagonal de 3/32 pulgadas, extraiga los dos tornillos que sujetan la cubierta superior. 2.
2. Localice el disyuntor eléctrico y reinícielo. Sustitución del cable de alimentación El cable de alimentación del carro Connected OR se puede sustituir. Para sustituir el cable de alimentación: 1. Apague el carro y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Página 37
4. Desconecte el cable de alimentación de la toma del carro. 5. Tire del conjunto del cable de alimentación a través de la abertura. 6. Introduzca el conjunto del cable de alimentación nuevo a través de la abertura de la placa en el carro y conéctelo a la toma del carro.
10. Vuelva a instalar el alojamiento del cable en el lado inferior de la parte superior del carro. 11. Vuelva a conectar los cables al monitor. Eliminación Todos los componentes del carro Connected OR deben desecharse de acuerdo con las normativas locales, regionales y nacionales. No deseche ninguna pieza en los residuos generales. 36 ES...
Orientación y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El carro Connected OR, modelo 240-099-155 y 240-099-156, está concebido para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del carro Connected OR deben asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
Página 40
Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El carro Connected OR, modelo 240-099-155 y 240-099-156, está concebido para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del carro Connected OR deben asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
Página 41
Entorno electromagnético: guía El equipo portátil y móvil de comunicaciones por RF no debe utilizarse más cerca de ninguna pieza del carro Connected OR que la distancia de separación recomendada, calculada con la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor.
Página 42
217 Hz 5785 Nota: El equipo portátil de comunicaciones por RF no debe utilizarse a menos de 30 cm del carro Connected OR. De lo contrario, podría disminuir el rendimiento de este equipo. Datos extraídos de IEC 60601-1-2:2014, tabla 9 40 ES P44082 Rev.
X: Indica que la sustancia peligrosa que contiene al menos uno de los materiales homogéneos usados en este componente está por encima del límite definido en GB/T26572. El periodo de uso de uso respetuoso con el medioambiente sugerido para todos los componentes es igual a la vida útil esperada para el carro Connected OR (5 años).
Símbolos Etiquetado del dispositivo y el embalaje Advertencia/precaución: Fabricante legal Consultar las instrucciones de Número de catálogo Fecha de fabricación Número de serie La legislación federal de EE. UU. limita la venta de este dispositivo a un médico o por prescripción facultativa Consultar las instrucciones de Fabricado en los Estados...
Especificaciones técnicas En la tabla siguiente se detallan las especificaciones técnicas del carro Connected OR. Peso Carro vacío: 149 kg (328 lbs) Carro cargado: 258 kg (570 lbs) Consumo de corriente 230 VCA, 50/60 Hz, 1700 VA entrada Carga eléctrica máxima permitida a través de la toma...
Página 69
목차 목차 Connected OR 카트 230 V 개요 카트 230 V 개요 ....................68 용도 ................................ 70 용도 경고 및 주의 ..........................71 경고 및 주의 주의 ................................ 71 주의 경고 ................................ 71 경고 카트 사용하기 ..........................72 카트 사용하기 운반 위치에 카트 놓기 ..........................72 운반...
Connected OR 카트 230 V 개요 카트 230 V 개요 Connected OR 카트는 Stryker 첨단 영상 기법(AIM) 시스템, PINPOINT Endoscopic 내시경 형광 영상 시스템 또는 SPY 휴대용 초소형 영상(SPY-PHI) 시스템 구성품의 조합을 수용하도록 설계된 의료용 모바일 카트입니다. 카트는 외과적 절차나 임상적 절차 동안, 또는 그 사이에 사용되도록 고안되었습니다. Connected OR 카트는 조절식 선반, 관절형...
Página 71
그림 2 – Connected OR 카트 개요, 왼쪽 1. 모니터 배치용 핸들 5. 풋스위치 홀더 2. Connected OR 마운트 모니터 암 6. IFU 홀더 3. 카트 전원 버튼 7. 뒷 바퀴 4. 액세서리 바구니 8. 앞 바퀴 P44082 개정 D...
Página 72
용도 용도 이 카트는 외과 수술 중 Stryker 첨단 영상 기법(AIM) 시스템, PINPOINT Endoscopic 내시경 형광 영상 시스템 또는 SPY 휴대용 초소형 영상(SPY-PHI) 시스템과 같이 최소 침습적인 개방형 영상 시스템의 구성품을 보관하고 운반하기 위한 것입니다. 또한 카트는 구성품에 대한 전원, 비디오 및 데이터 연결 장치를 제공합니다.
1. 카트를 사용하기 전에 이 사용 설명서, 특히 경고 내용을 자세히 읽고 내용을 숙지하십시오. 2. 미국 연방법은 이 장치를 의사 또는 의사의 주문에 의한 판매로 제한합니다. 3. 감전의 위험을 피하려면, Stryker에서 명시적으로 지정하고 승인한 장비만 Connected OR 카트의 다중 소켓 콘센트(전원 콘센트)에 연결하십시오.
카트 사용하기 카트 사용하기 Connected OR 카트를 원하는 위치에 이동 및 배치하는 것은 한 명이 수행할 수 있습니다. Connected OR 마운트 관절식 모니터 암을 사용하면 최적의 관찰 위치에 모니터를 배치할 수 있습니다. 제자리에 배치가 되고 나면, 가운데 전원 버튼을 사용하여 카트의 전원을 켜고 I/O 패널을 사용하여 추가 장치에 연결할 수 있습니다.
Página 75
회전 잠금을 풀면 모니터 암을 카트의 다른 쪽으로 이동할 수 있습니다. 암 측면의 회전 잠금 손잡이를 시계 반대 방향으로 돌려 암을 풉니다. P44082 개정 D KO 73...
카트 전원 켜기 카트 전원 켜기 Connected OR 카트의 전원을 켜는 방법: 1. 전원 코드를 연결하여 주전원에 보호 접지를 공급합니다. 2. 카트의 전면에서, 왼쪽 상단 모서리에 있는 전원 버튼을 누릅니다. 전원 버튼이 켜지고 카트에 설치된 모든 콘솔 또는 액세서리에 전원이 공급됩니다.
필요에 따라 다음과 같은 정기 유지보수 작업을 수행할 수 있습니다. 구성품 부품 목록, 회로도, 설명 및 보정 지침은 요청시 제공됩니다. 참고: 모니터를 분리하기 전에 모니터 스토우 브래킷에 Connected OR 마운트를 고정하십시오. 참고: 모니터를 분리하기 전에 모니터 스토우 브래킷에 마운트를 고정하십시오.
Connected OR 마운트 조절하기(모니터 암) 마운트 조절하기(모니터 암) 경고: Connected OR 마운트를 올바르게 조절하지 않으면 장비가 손상되거나 부상을 입을 수 있습니다. 경고: 마운트를 올바르게 조절하지 않으면 장비가 손상되거나 부상을 입을 수 있습니다. 주의: 조임 나사를 너무 세게 조이지 마십시오. 부싱이 손상될 수 있습니다.
Página 79
3. 방사형 암 회전 장력 조절하기 방사형 암 회전 장력 조절하기 방사형 암의 회전 장력을 조절하는 방법: 1. 방사형 암의 덮개를 제거합니다. 3/32" 육각 키를 사용하여 상단 덮개를 고정하는 2개의 나사를 제거합니다. 2. 위의 3에 표시된 지점에 5/32" 육각 키를 삽입합니다. 3.
그림 5 – 차단기 스위치의 위치 2. 차단기 스위치를 찾아 재설정합니다. 전원 코드 교체 전원 코드 교체 Connected OR 카트 전원 코드는 교체할 수 있습니다. 전원 코드를 교체하는 방법: 1. 카트의 전원을 끄고 주전원에서 전원 코드를 분리합니다. 2. 카트의 뒷문을 엽니다.
Página 81
4. 카트 콘센트에서 전원 코드를 분리합니다. 5. 개구부를 통해 전원 코드 어셈블리를 당깁니다. 6. 카트의 플레이트 개구부를 통해 새 전원 코드 어셈블리를 밀어서 카트 콘센트에 연결합니다. 7. 나사와 3 mm 육각 키를 사용하여 전원 코드 플레이트를 카트에 부착합니다. 8. 카트의 뒷문을 닫습니다. P44082 개정...
9. 상단 케이블 포트를 통해 교체용 케이블을 아래쪽으로 배선하고 카트 안쪽에서 이를 다시 연결합니다. 10. 카트 상단 아래쪽에 케이블 하우징을 다시 설치합니다. 11. 케이블을 모니터에 다시 연결합니다. 폐기 폐기 모든 Connected OR 카트 구성품은 현지, 지역 및 국가의 법규를 준수하도록 폐기해야 합니다. 어떠한 부품도 일반 폐기물로 폐기하지 마십시오. 80 KO P44082 개정 D...
전자기 적합성 전자기 적합성 다른 전기 의료 기기와 마찬가지로, Connected OR 카트(모델 240-099-155 및 240-099-156)는 다른 전기 의료 기기와의 전자기 적합성을 보장하기 위한 사전 주의를 필요로 합니다. 전자기 적합성(EMC)을 보장하기 위하여, Connected OR 카트는 반드시 본 설명서에 제공되어 있는 EMC 정보에 따라 설치하고 작동해야 합니다.
Página 84
지침 및 제조업체의 선언 – 전자기 내성 Connected OR 카트의 모델 240–099–155 및 240-099-156은 아래 지정된 전자기 환경에서 사용하도록 고안되었습니다. Connected OR 카트의 고객이나 사용자는 반드시 이 환경에서 Connected OR 카트를 사용해야 합니다. IEC 60601 시험 수준 내성 시험 준수 수준...
Página 85
내성 시험 준수 수준 전자기 환경 – 지침 휴대용 및 모바일 RF 통신 장비는 케이블을 포함한 Connected OR 카트의 어떤 부분에도 송신기의 주파수에 적용되는 공식으로 계산한 권장 이격 거리보다 가까운 곳에서 사용해서는 안 됩니다. 전도성 RF IEC 61000-4-6 3 Vrms 3 Vrms 권장...
Página 86
변조 5500 217 Hz 5785 참고: 휴대용 RF 통신 장비는 Connected OR 카트에서 30 cm 이내의 거리에서 사용해서는 안 됩니다. 그렇게 하지 않을 경우 본 장비의 성능이 저하될 수 있습니다. IEC 60601-1-2:2014, 표 9에서 발췌한 데이터 84 KO P44082 개정 D...
O: 이 부품의 모든 균질 물질에 함유된 유해 물질이 GB/T26572의 제한 요건 미만임을 나타냅니다. X: 본 구성품에 사용된 최소 1가지 이상의 균질 물질에 함유된 유해 물질이 GB/T26572의 제한 요건을 초과함을 나타냅니다. 모든 구성품에 대해 제안된 환경 친화적 사용 기간은 Connected OR 카트의 예상 수명(5년)과 동일합니다.
기술 사양 기술 사양 다음 표는 Connected OR 카트에 대한 기술 사양을 보여줍니다. 빈 카트: 149 kg (328 lbs) 중량 적재된 카트: 258 kg (570 lbs) 230 V AC, 50/60 Hz, 1700 VA 입력 전력 소비 다중 콘센트를 통과하는 최대...
Página 91
Cách sử dụng bảng I/O ........................96 Bảo trì và bảo dưỡng ......................97 Cách làm sạch xe đẩy .......................... 97 Cách điều chỉnh bệ Connected OR (Tay đỡ màn hình) ..............98 Cách đặt lại cầu dao ........................... 100 Cách thay dây nguồn ......................... 100 Thay cáp màn hình ..........................
Tổng quan về xe đẩy Connected OR 230 V Xe đẩy Connected OR là một xe đẩy di động loại dùng trong y tế được thiết kế để chứa được tổ hợp các bộ phận của Hệ thống tạo ảnh phương thức tiên tiến (Advanced Imaging Modality, AIM) Stryker, Hệ thống tạo ảnh huỳnh quang nội soi PINPOINT hoặc Hệ...
Página 93
Hình 2 – Tổng quan xe đẩy Connected OR, bên trái 1. Tay cầm định vị màn hình 5. Giá giữ cầu dao đạp chân 2. Tay đỡ màn hình bệ Connected OR 6. Giá giữ IFU 3. Nút nguồn của xe đẩy 7.
Xe đẩy được thiết kế để bảo quản và vận chuyển các bộ phận của các hệ thống tạo ảnh trường mở và xâm lấn tối thiểu, chẳng hạn như Hệ thống tạo ảnh phương thức tiên tiến (AIM) Stryker, Hệ thống tạo ảnh huỳnh quang nội soi PINPOINT hoặc Hệ...
2. Luật liên bang hạn chế thiết bị này chỉ được bán bởi hoặc theo yêu cầu của bác sĩ. 3. Để tránh nguy cơ điện giật, chỉ kết nối thiết bị được Stryker quy định và phê duyệt rõ ràng với ổ cắm nhiều lỗ...
Xe đẩy Connected OR có thể được di chuyển đến vị trí mong muốn và định vị bởi một người. Tay đỡ màn hình có khớp nối của bệ Connected OR cho phép định vị màn hình ở vị trí quan sát tối ưu. Sau khi đã vào vị trí, có thể bật nguồn xe đẩy bằng nút nguồn trung tâm và...
Página 97
Có thể di chuyển tay đỡ màn hình sang bên kia xe đẩy bằng cách nhà khóa xoay. Vặn núm khóa xoay trên mặt bên của tay đỡ ngược chiều kim đồng hồ để nhả tay đỡ. P44082 Rev. D VI 95...
Cách bật nguồn xe đẩy Để bật nguồn xe đẩy Connected OR: 1. Kết nối dây nguồn với nguồn điện lưới có nối đất bảo vệ. 2. Trên mặt trước xe đẩy, trong góc trên bên phải, nhấn nút nguồn.
Có thể tiến hành hoat động bảo trì định kỳ sau đây khi cần. Danh sách bộ phận, sơ đồ mạch, mô tả và hướng dẫn hiệu chuẩn được cung cấp khi có yêu cầu. Lưu ý: Cố định bệ Connected OR trong giá chìa xếp màn hình trước khi tháo màn hình. Cách làm sạch xe đẩy Khuyến nghị...
Cách điều chỉnh bệ Connected OR (Tay đỡ màn hình) Cảnh báo: Việc không điều chỉnh đúng cách bệ Connected OR có thể dẫn đến hư hỏng thiết bị hoặc tổn thương. Thận trọng: Không vặn quá chặt các vít gá. Có thể xảy ra hư hỏng bạc lót.
Página 101
3. Điều chỉnh sức căng dao động của tay chìa Để điều chỉnh sức căng dao động của tay chìa: 1. Tháo nắp đậy tay chìa. Dùng chìa vặn lục giác 3/32", tháo hai vít cố định nắp đậy phía trên. 2.
2. Tìm vị trí cầu dao và đặt lại cầu dao. Cách thay dây nguồn Dây nguồn của xe đẩy Connected OR có thể thay thế được. Để thay dây nguồn: 1. Tắt nguồn xe đẩy và ngắt kết nối dây nguồn khỏi nguồn điện lưới.
Página 103
4. Ngắt kết nối dây nguồn khỏi ổ cắm trên xe đẩy. 5. Kéo cụm dây nguồn qua lỗ hở. 6. Đẩy cụm dây nguồn mới qua lỗ hở của bảng trong xe đẩy và kết nó với ổ cắm trên xe đẩy. 7.
Thải bỏ Phải thải bỏ tất cả các bộ phận của xe đẩy Connected OR theo đúng các quy định của địa phương, khu vực và quốc gia. Không thải bỏ bất kỳ bộ phận nào dưới dạng rác thải thông thường.
Xe đẩy Connected OR, model 240-099-155 và 240-099-156, được thiết kế để sử dụng trong môi trường điện từ quy định dưới đây. Khách hàng hoặc người dùng xe đẩy Connected OR cần đảm bảo rằng xe được sử dụng trong môi trường như vậy.
Página 106
Xe đẩy Connected OR, model 240-099-155 và 240-099-156, được thiết kế để sử dụng trong môi trường điện từ quy định dưới đây. Khách hàng hoặc người dùng xe đẩy Connected OR cần đảm bảo rằng xe được sử dụng trong môi trường như vậy.
Página 107
Cần sử dụng thiết bị liên lạc RF xách tay và di động ở khoảng cách so với bất kỳ bộ phận nào của xe đẩy Connected OR, bao gồm cả các cáp, không gần hơn khoảng cách cách ly khuyến nghị được tính từ phương trình áp dụng cho tần số của thiết bị...
Página 108
217 Hz 5785 Lưu ý: Cần sử dụng thiết bị liên lạc RF di động không gần hơn 30 cm so với xe đẩy Connected OR. Nếu không, có thể bị giảm hiệu quả hoạt động của thiết bị này.
GB/T26572. Thời gian sử dụng thân thiện với môi trường được đề xuất cho tất cả các thành phần bằng với tuổi thọ dự kiến của Xe đẩy Connected OR (5 năm). Thành phần...
Các ký hiệu Nhãn thiết bị và bao bì Cảnh báo/thận trọng: Xem Nhà sản xuất hợp pháp hướng dẫn sử dụng Số danh mục Ngày sản xuất Số sê-ri Luật liên bang hạn chế thiết bị này chỉ được bán bởi hoặc theo yêu cầu của bác sĩ...
Thông số kỹ thuật Bảng sau đây liệt kê các thông số kỹ thuật cho xe đẩy Connected OR. Khối lượng Xe đẩy trống: 149 kg (328 lbs) Xe đẩy có tải: 258 kg (570 lbs) Mức tiêu thụ điện Đầu vào 230 V AC, 50/60 Hz, 1700 VA...
Página 114
Stryker Corporation sở hữu, sử dụng hoặc đã nộp hồ sơ đăng ký các nhãn hiệu thương mại hoặc dấu hiệu dịch vụ sau đây: Logo Stryker. Tất cả các nhãn hiệu thương mại khác là nhãn hiệu thương mại của chủ sở hữu hoặc bên thụ hưởng tương ứng.