Acerca De Esta Documentación; Indicaciones De Seguridad; Volumen De Suministro; Sobre Este Producto - Aventics AF2 Instrucciones De Servicio

Sensor de medición de caudal
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62
AVENTICS | AF2 | R412026496–BAL–001–AA | Español
Español
1
Acerca de esta documentación
Estas instrucciones contienen información importante para montar, utilizar, mantener y eliminar
averías sencillas del Durchflusssensor de un modo seguro y apropiado.
O
Lea estas instrucciones por completo, especialmente el capítulo 2 "Indicaciones de
seguridad", antes de trabajar con el Durchflusssensor.
Normas aplicadas
Este producto cumple con las exigencias de las siguientes normas o ensayos normativos:
W
Conforme con la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2014/30/UE
W
Emisión perturbadora y resistencia contra interferencias EN 61326-2-3
Documentación necesaria y complementaria
O
Datos técnicos y dimensiones según el catálogo online
O
Tenga en cuenta también las instrucciones de otros componentes de instalación (p. ej.,
unidades de mantenimiento de la serie AS).
O
Observe la documentación del fabricante de la instalación.
O
Asimismo, tenga en cuenta las normativas y reglamentos aplicables de las legislaciones
europea y nacional, así como las disposiciones vigentes en su país relativas a prevención de
accidentes laborales y protección del medio ambiente.
Presentación de la información
Indicaciones de advertencia
En estas instrucciones, las indicaciones de advertencia se hallan antes de las indicaciones de
manejo que presentan peligro de daños personales o materiales. Se deben respetar las medidas
descritas de protección ante peligros.
Estructura de las indicaciones de advertencia
PALABRA DE ADVERTENCIA
Tipo y fuente de peligro
Consecuencias si se ignora la advertencia de peligro
O
Medidas para evitar situaciones de peligro
Significado de las palabras de aviso
Identifica una situación de peligro con riesgo de lesiones graves, incluso mortales, en caso de
que no se evite.
Identifica una situación de peligro en la que puede existir riesgo de lesiones de carácter leve o
leve-medio en caso de que no se evite.
Símbolos
Si no se tiene en cuenta esta información, puede empeorarse el desarrollo del servicio.
2

Indicaciones de seguridad

El Durchflusssensor ha sido fabricado de acuerdo al estado actual de la técnica y las normas de
seguridad técnica reconocidas. A pesar de ello, existe riesgo de daños personales y materiales
si no se tienen en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad ni los avisos de advertencia
ante indicaciones de manejo incluidas en esta documentación.
O
Lea estas instrucciones con detenimiento y por completo antes de trabajar con el
Durchflusssensor.
O
Guarde estas instrucciones en un lugar al que siempre puedan acceder fácilmente todos los
usuarios.
O
Entregue siempre el Durchflusssensor a terceros junto con las instrucciones de servicio.
Utilización conforme a las especificaciones
O
Utilice el Durchflusssensor únicamente para medir el caudal de aire comprimido (Air), argón,
helio, dióxido de carbono (CO2) y nitrógeno gaseoso (Nitrogen) conforme a las
especificaciones técnicas aplicables en el ámbito industrial.
O
Respete los límites de potencia mencionados en los datos técnicos.
O
El aparato está diseñado solo para ser montado en unidades de mantenimiento de la serie
AS o para montaje individual usando escuadras de fijación.
La utilización conforme a las especificaciones también incluye que se hayan leído y entendido
estas instrucciones y, en especial, el capítulo "Indicaciones de seguridad".
Utilización no conforme a las especificaciones
Se considera una utilización no conforme a las especificaciones aquellos casos en que el
Durchflusssensor:
W
se emplea en sistemas hidráulicos o se aplica con líquidos o gases agresivos, explosivos,
inflamables o tóxicos,
W
se utiliza con modificaciones en el aparato,
W
se emplea para fines de cálculo en tráfico comercial, p. ej., cómputo de aire consumido en
instalaciones de suministro.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
Cualificación del personal
Es necesario tener conocimientos básicos de electrónica y neumática, así como de la
terminología especializada pertinente, para realizar el montaje, desmontaje, puesta en servicio
y manejo del Durchflusssensor. Por lo tanto, solamente personal cualificado en electrónica o
neumática o bien otra persona vigilada y controlada por una persona cualificada podrá realizar
el montaje, el desmontaje, la puesta en servicio y su manejo.
Por personal cualificado se entiende una persona que, en virtud de su formación especializada,
sus conocimientos y experiencia, así como su conocimiento acerca de las normas vigentes,
puede evaluar los trabajos que se le han encomendado, detectar potenciales peligros y adoptar
medidas de seguridad adecuadas. El personal cualificado debe respetar las normas en vigor
específicas del sector.
Indicaciones de seguridad generales
W
Observe la normativa en materia de seguridad, prevención de accidentes y protección
medioambiental vigente en el país de aplicación y en el puesto de trabajo.
W
Como norma general, no está permitido modificar ni transformar el sensor de caudal. En
caso de no tener en cuenta las indicaciones recogidas en estas instrucciones o de realizar
intervenciones en el aparato, desaparece cualquier tipo de responsabilidad y prescribe la
garantía de los aparatos y accesorios.
W
Todos los ajustes en el sensor de caudal, todos los trabajos de montaje y desmontaje, así
como la puesta en servicio deben ser efectuados únicamente por personal cualificado.
W
No suelte ningún cable de conexión ni mangueras en sistemas que se encuentren bajo
tensión eléctrica o bajo presión.
W
No someta el sensor de caudal a cargas derivadas de flexión, torsión o choque.
W
Asegúrese de que se respeta la clase de calidad de aire para el medio de caudal. Cualquier
suciedad en el aire comprimido puede dañar el aparato y provocar fallos de medición y de
funcionamiento. Como consecuencia, se pueden transmitir señales no intencionadas a las
salidas que provoquen daños personales y materiales.
W
La medición de caudal en el Durchflusssensor solo funciona correctamente si se utilizan
cables de unión AVENTICS de la serie CON-RD - M12x1 (véase el catálogo online).
O
Realice los cortes transversales de los conectores de los cables de suministro aferentes del
usuario según las normas vigentes. En Alemania, tenga en cuenta las siguientes normas:
DIN VDE 0100 (parte 430) y DIN VDE 0298 (parte 4) o DIN VDE 0891 (parte 1).
O
Ejecute los circuitos eléctricos conectados en el aparato como circuitos eléctricos SELV y
PELV (SELV = Safety Extra Low Voltage = baja tensión de seguridad; PELV = baja tensión
especial protegida).
Durante el montaje y la puesta en servicio
W
Desconecte siempre la presión y la conexión con la red eléctrica de la pieza de la instalación
que corresponda antes de montar o desmontar el sensor de caudal.
W
Asegúrese de que los conductos de aire comprimido conectados estén libres de partículas
de impurezas y de que no penetre en el aparato ningún líquido a lo largo de los conductos
conectados.
W
No monte ningún aparato que presente signos claros de daño y sustituya inmediatamente
los aparatos defectuosos.
W
Verifique que el rango de medición del aparato (véase "13 Datos técnicos") corresponda al
caudal máximo en el lugar de montaje previsto.
Durante el funcionamiento y el manejo
W
Si se produce una avería, sustituya el Durchflusssensor de inmediato.
W
Asegúrese de que no se sobrepasan los valores admisibles de temperatura y presión.
W
La combinación de filtros/sensores no puede modificarse, ya que de lo contrario la
calibración estaría obsoleta.
3

Volumen de suministro

W
1 Combinación de filtros de sensor
W
1 manual de instrucciones de servicio
4

Sobre este producto

El sensor de caudal está disponible en dos versiones:
W
Versión IO-Link
W
Versión Ethernet
Principio de funcionamiento
El sensor de caudal utiliza el principio de medición calorimétrica. El sensor mide el efecto de
refrigeración del medio que fluye a través de la sonda calentada. Cuanto mayor es la velocidad
de flujo del medio, mayor es el efecto de refrigeración de la sonda calentada.
El sensor tiene dos salidas de conmutación configurables Q1 y Q2 (únicamente en la versión
IO-Link) para el caudal, la presión o la temperatura.
Además, en la salida de conmutación (Q1) hay una interfaz IO-Link disponible
Ámbitos de uso
El sensor de caudal sobre todo es adecuado para:
W
La medición de aire comprimido y de gases no corrosivos y no inflamables en máquinas
W
Control del consumo energético del aire comprimido en máquinas y en la distribución de
presión
W
Control de fugas en los conductos de aire comprimido de máquinas
W
Medición de gases inertes en el envasado de alimentos
Encontrará las dimensiones del sensor de caudal en las figuras
2
1/1 1/2
y
.
57

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido