Montaje - Aventics AF2 Instrucciones De Servicio

Sensor de medición de caudal
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62
AVENTICS | AF2 | R412026496–BAL–001–AA | Español
5

Montaje

Peligro de lesiones por un funcionamiento descontrolado
Si durante el montaje del Durchflusssensor la instalación se encuentra bajo tensión eléctrica
y/o presión, esto puede provocar reacciones descontroladas y en consecuencia lesiones o
daños en la instalación.
O
Desconecte siempre la tensión y la presión de la parte correspondiente de la instalación
antes de realizar las conexiones eléctricas y neumáticas del Durchflusssensor.
Condiciones de montaje
W
Mantenga siempre el lugar de montaje fácilmente accesible y libre de vibraciones.
W
Respete un espacio libre mínimo de 150 mm para la unidad del transmisor del sensor de
caudal.
W
Tenga en cuenta la temperatura ambiente (véase "13 Datos técnicos") y también la
irradiación de calor del medio de medición.
W
El medio de medición debe corresponder al menos a la clase de pureza 3:4:4 o mejor, según
ISO 8573-1:2010.
W
El medio de medición y el aire ambiente no se pueden condensar.
W
Monte el sensor de caudal después del secador de aire en las redes de aire comprimido.
W
Si no hay secadora, instale el sensor de caudal después del separador de condensado y de
filtros adecuados.
No instale el Durchflusssensor directamente detrás de un regulador/filtro regulador. Se
debe usar exclusivamente la combinación de filtros/sensores descrita.
Opciones de montaje
W
Montaje con estribo de fijación (W05)
W
Montaje con juego de unión (W03)
Encontrará los accesorios necesarios en el catálogo online en
https://www.aventics.com/pneumatics-shop
Conexión del aire comprimido
O
Respete los valores límite de presión y temperatura (véase "13 Datos técnicos").
O
Al realizar la conexión tenga en cuenta la dirección del caudal (entrada izquierda; salida
derecha)
1. Alinee el Durchflusssensor teniendo en cuenta la dirección del caudal y conecte el
Durchflusssensor a la unidad de mantenimiento o al juego de unión adecuado para el
y
5/1
5/2
conducto (véase
).
2. Monte la combinación de aparatos o el Durchflusssensor con el juego de unión o una
escuadra de fijación. Al realizar el montaje asegúrese de que la unión atornillada quede
perfectamente estanca.
3. A continuación, aplique presión a la sección de conducto y verifique que toda la instalación
es estanca y funciona correctamente.
Instalación eléctrica
Daños en el aparato o funcionamiento imprevisto por trabajos bajo tensión
Un funcionamiento imprevisto durante los trabajos bajo tensión puede provocar lesiones y
daños en el aparato.
O
Desconecte la presión y la tensión del sistema antes de ejecutar los siguientes trabajos:
– Trabajos de cableado
– Unión y separación de conexiones eléctricas
O
¡Durante los trabajos en la instalación eléctrica, tenga en cuenta las normativas de
seguridad aplicables!
O
Encienda la tensión de alimentación del aparato solamente tras concluir los trabajos de
conexión y comprobar detenidamente los trabajos de cableado.
Daños en el aparato por tensión de alimentación incorrecta
Una tensión de alimentación incorrecta puede provocar daños en el aparato.
O
El aparato solo debe funcionar con una baja tensión protegida y un aislamiento eléctrico
seguro de la clase de protección III.
Nota acerca del tendido de cables de datos
O
Use cables de datos blindados con conductores trenzados por pares (twisted pair).
O
Desarrolle un concepto de apantallado óptimo y completo.
O
Tienda y conecte los cables siempre de conformidad con la compatibilidad
electromagnética para evitar perturbaciones, por ejemplo de convertidores CC-CC,
motores, reguladores sincronizados y contactores.
O
No tienda los cables en paralelo con cables del motor o de la alimentación de
corriente en canales de cables durante tramos largos.
ATENCIÓN
4
o (W04)
5/1
5/2
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
Solo se consigue la clase de protección IP67 y/o IP69 para el aparato bajo las
siguientes condiciones:
W
El cable enchufado en la conexión M12 está atornillado.
W
La cubierta está atornillada (sin hueco entre la cubierta superior y la carcasa superior).
W
En caso de incumplimiento, el aparato corresponde a un tipo de protección IP no
especificado.
Conexión eléctrica del sensor de caudal
El Durchflusssensor dispone en la parte superior de una conexión M12x1 de 5 polos u 8 polos
1/1 1/2 6
7
(véase
,
,
y
) para la alimentación de tensión y las salidas.
O
Solo está permitido utilizar el Durchflusssensor mediante un suministro de
corriente con un seccionamiento seguro de la red (PELV según DIN VDE 0100-
410, IEC 60364-4-41, HD 60364.4.41, EN 60079-14). El circuito eléctrico debe
estar sin potencial (no conectado a tierra).
O
Para la conexión del Durchflusssensor, utilice cables de unión AVENTICS de la
serie CON-RD - M12x1.
O
Monte el conector por enchufe redondo CON-RD - M12x1 con cuidado para garantizar que se
mantiene el tipo de protección IP 67.
En caso de que no se utilice la conexión, esta se debe cubrir con una tapa adecuada para
conservar el tipo de protección IP 65 de la carcasa.
O
Tenga en cuenta la ocupación de pines (véase la Tab. 1 y
O
El sensor de caudal (IO-Link) posee dos salidas de conmutación o una comunicación IO-Link
o dos salidas analógicas. Las salidas de conmutación de los contactos 5 y 4 se pueden utilizar
como tipo NO, NC y cablear según corresponda en cada caso, véase "13 Datos técnicos".
O
Utilice cables blindados si el Durchflusssensor está expuesto a fuertes campos
electromagnéticos.
O
En el caso de los alargadores con extremos abiertos, asegúrese de que los extremos de los
conductores desnudos no se tocan (¡peligro de cortocircuito en caso de tensión de
alimentación encendida!).
O
Aísle los conductores entre sí de forma correspondiente.
O
Asegure el aparato con un fusible separado al inicio del circuito eléctrico aferente.
Tab. 1 asignación de pines, conector por enchufe M12, 5 polos (solo versión IO-Link, véase
Contacto
Identificación Color del hilo Descripción
(M12)
1
L
marrón
+
2
QA
blanco
3
M
azul
4
C/Q
negro
1
5
Q
/QB
Amarillo
2
Tab. 2 asignación de pines, conector por enchufe M12, 8 polos (solo versión Ethernet, véase
Contacto
RJ45
Color del hilo
(M12)
1
1
blanco/
naranja
2
2
naranja
3
3
blanco/verde
4
6
Verde
7
5
blanco/azul
8
4
azul
5
7
blanco/
marrón
6
8
marrón
Así se conecta el Durchflusssensor eléctricamente:
O
Enrosque el conector M12x1 del cable de unión CON-RD en la conexión del sensor de caudal
1
(
).
Después de conectar la tensión de alimentación y una vez transcurrido el tiempo de espera en
el arranque (aprox. 1 s), el aparato se encuentra en modo de ejecución o modo Run (modo
operativo normal).
Conecte el cable según su función. Tras establecer la tensión de alimentación, la pantalla
muestra el valor de medición actual.
6
7
, Tab. 2 y
)
Tensión de alimentación
Salida de corriente analógica 4 ... 20 mA
(escalable)
Masa, masa de referencia para salida de
corriente
Salida digital 1 (salida de conmutación) o
comunicación IO-Link
Salida digital 2 (salida de conmutación) o
salida de pulso/frecuencia/analógica
4 ... 20 mA (escalable)
Identificación
10/100 Mbit
TX (+) + POE
TxData+
TX (-) + POE
TxData -
RX (+) - POE
RxData+
RX (-) - POE
RxData-
POE+
POE+
POE-
POE-
58
6
)
7
)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido