4
8
7
6
3
5
-16-
Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 16.04.2015
1
1
2
3
Figura 4
1. Partendo dall'abitacolo portare la griglia di
separazione -1- - come raffi gurato - in posizione di
montaggio.
Figura 5
1. Svitare il dado -6- su entrambi i lati fi no a che i supporti
superiori non poggeranno senza gioco e il supporto
inferiore non poggerà rispettivamente sul dado -6-.
2. Avvitare la griglia di separazione -1- con le rondelle -7- e i
dadi con manopola a crociera -8- negli angolari di
sostegno, sinistro -2- o destro -3-.
Afbeelding 4
1. Roosterafscheiding -1- zoals weergegeven, vanuit de
passagiersruimte in montagepositie brengen.
Afbeelding 5
1. Moer -6- aan beide kanten zo ver eruit draaien, tot de
bovenste opleggingen zonder speling aansluiten en de
onderste houder telkens tegen de moer -6- aan ligt.
2. Roosterafscheiding -1- met de sluitringen -7- en
stergreepmoeren -8- vastschroeven op de houderhoek,
links -2- resp. rechts -3-.
Bild 4
1. Placera lastskyddsnätet -1- i monteringspositionen från
passagerutrymmet enligt bilden.
Bild 5
1. Skruva ut muttern -6- på båda sidorna tills de övre
mellanläggen ligger an utan spel och respektive undre fäste
ligger an mot muttern -6-.
2. Skruva fast lastskyddsnätet -1- med brickorna -7- och
stjärnvreden -8- på vänster fästvinkel -2- och höger
fästvinkel -3-.
Figura 4
1. Coloque a grelha separadora -1- na posição de instalação,
como ilustrado, a partir do habitáculo.
Figura 5
1. Desenrosque a porca -6- dos dois lados até que as bases
superiores assentem sem folga e o suporte inferior assente
sobre a porca -6-.
2. Aperte fi rmemente a grelha separadora -1- com as
anilhas -7- e porcas em estrela -8- na cantoneira de suporte
esquerda -2- e direita -3-.
I
I
NL
NL
S
S
PT
PT