TUKIJALAN SÄÄTÖ
Paina säätönapista (y) ja vedä ulos tukijalka (u) kunnes se
painuu tukevasti auton lattiaa vasten.
Varoitus! Tukijalan tulee aina tukeutua suoraan auton lattiaan. Sen
alle ei saa asettaa mitään esineitä.
Huom!
Varmista, että tukijalka ei nosta Aton Base 2 auton
istuimen pinnasta.
Varoitus! Jos autosi jalkatilan lattiassa on tavaralokero, ota
yhteyttä auton valmistajan edustajaan ja varmista lokeron
rakenteen kestävyys.
ATON KIINNITYS
Huom!
Varmista, että Aton Base 2 päälla ei ole mitään esineitä.
Toimi ATON ohjekirjan mukaisesti ja varmista että kantokahva
(a) on yläasennossa A ja myös lapsi on kiinnitetty kaukaloon sen
vyöjärjestelmällä. Katso ATON käyttöohjekirjasta kantokahvan
(a) käyttö autossa.
• Sijoita ATON turvakaukalo selkä menosuuntaan Aton Base 2 päälle.
• Siirrä ATON matkustajan istuimen selkänojaa pitkin alas ja kohdista
lukitustanko (r) kaukalon takana lukitustangon ohjaimeen (i).
JUSTERING AF STØTTE
Tryk på justeringsknappen (y) og træk i støttebenet (u) indtil det
støtter helt mod bilens gulv.
Advarsel! Støttebenet skal altid have direkte kontakt med gulvet.
Ingen genstande må placeres under støttebenet.
Bemærk!
Sørg for, at støttebenet ikke løfter Aton Base 2 fra
bilsædet.
Advarsel! Kontakt venligst bilforhandleren, hvis der er monteret et
opbevaringsrum ved benpladsen i bilen.
FASTGØRELSE AF ATON
Bemærk! Sørg for at overfladen af Aton Base 2 holdes fri for
løse dele.
Sørg for - med ATON brugervejledningen foran dig - at
bærehåndtaget (a) er i lodret position A, og at barnet er
fastspændt med det integrerede selesystem. Vi henviser til
ATON-brugervejledningen for indstilling af bærehåndtaget.
• Placér ATON babystolen mod kørselsretningen ovenpå Aton Base 2.
• Flyt ATON ned langs passagersædets ryglæn og tilslut låsen (r) ved
hovedet med låsebeslaget (i).
113