Adjusting The Upper Shaft And Rotary Hook Lubrication Amount; Einstellen Der Schmierung Der Oberen Welle Und Des Drehgreifers; Réglage De La Quantité De Lubrification De L'arbre Supérieur Et Du Crochet Rotatif; Ajuste De La Lubricación Del Eje Superior Y La Lanzadera - Brother SL-7360 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

, Adjusting the upper shaft and rotary hook lubrication amount

, Einstellen der Schmierung der oberen Welle und des Drehgreifers

, Réglage de la quantité de lubrification de l'arbre supérieur et du crochet rotatif
, Ajuste de la lubricación del eje superior y la lanzadera
Maximum amount
max. Menge
Quantité maximale
Máximo
1939M
Remove the face plate, and then turn the oil regulate valve
Tilt back the machine head, and then turn the adjust screw
* After the lubrication amount has been adjusted, run the machine for 2 – 3 minutes and then re-check the lubrication
amount.
Entfernen Sie die Stirnplatte und stellen Sie die Schmierung der Armwelle mit der Regulierschraube
Schwenken Sie das Maschinenoberteil zurück und stellen Sie die Greiferschmierung mit der Regulierschraube
* Nehmen Sie nach der Einstellung der Schmierung die Nähmaschine für 2 bis 3 Minuten in Betrieb und kontrollieren
Sie danach die Schmierung nochmals.
Déposer la plaque frontale, puis tourner la soupape
l'arbre supérieur.
Incliner la tête de machine vers l'arrière, puis tourner la vis
chet rotatif.
* Une fois que la quantité de lubrification a été réglée, faire fonctionner la machine pendant 2 à 3 minutes puis vérifier
à nouveau la quantité de lubrification.
Desmontar la placa delantera, y luego girar la válvula de regulación de aceite
superior.
Inclinar la cabeza de la máquina hacia atrás, y luego girar el tornillo de control del aceite de la lanzadera
ajustar el flujo del aceite a la lanzadera.
* Después de ajustar la lubricación, hacer funcionar la máquina durante 2 – 3 minutos y luego volver a verificar la cantidad
de lubricante.
All manuals and user guides at all-guides.com
q
Minimum amount
min. Menge
Quantité minimale
Mínimo
q
de régulation d'huile afin de régler l'alimentation d'huile au
– 38 –
q
to adjust the flow of oil to the upper shaft.
w
to adjust the flow of oil to the rotary hook.
w
de réglage afin de régler l'alimentation d'huile au cro-
q
para ajustar el flujo de aceite al eje
w
More oil
mehr Öl
Plus d'huile
Más aceite
Less oil
weniger Öl
Moins d'huile
Menos aceite
q
ein.
w
ein.
w
para
SL-7360

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido