Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steinel.de
Contact
www.steinel.de/contact

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STEINEL HF 3360 PF

  • Página 1 STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact...
  • Página 2 IS 3360 IS 345 HF 3360 PF...
  • Página 3 DE � � � � � � � � � 12 Textteil beachten! GB � � � � � � � � � 21 Follow written instructions! FR � � � � � � � � � 30 Se référer à la partie texte ! NL �...
  • Página 13: Zu Diesem Dokument

    Sie muss daher fachgerecht nach den landesüblichen Installationsvorschrif- ten und Anschlussbedingungen durchgeführt werden. (DE - VDE 0100, AT - ÖVE-EN 1, CH - SEV 1000) 3� HF 3360 PF Bestimmungsgemäßer Gebrauch – Sensor zur Decken- und Wandmontage im Innenbereich geeignet Der HF 3360 PF ist ein aktiver Bewegungsmelder.
  • Página 14: Elektrische Installation

    Lieferumfang Unterputzmontage (Abb� 3�1) Lieferumfang Aufputzmontage (Abb� 3�2) Geräteübersicht (Abb� 3�3) A Lastmodul Zuleitung Aufputz B Lastmodul Zuleitung Unterptuz C Designblende rund oder eckig D Sensormodul Produktmaße Decken/Wandmontage Aufputz/Unterputz (Abb� 3�4) 4� Elektrische Installation Zur Montage des HF 3360 PF ist optional ein Eckwandhalter erhältlich. (Art.-Nr. 035174 weiß) Die Netzzuleitung besteht aus einem 3-adrigen Kabel: = Phase (meistens schwarz, braun oder grau) = Nullleiter (meistens blau)
  • Página 15 5� Montage • Alle Bauteile auf Beschädigungen prüfen. • Bei Schäden das Produkt nicht in Betrieb nehmen. • Geeigneten Montageort unter Berücksichtigung der Reichweite und Bewegungs- erfassung vornehmen. Montageschritte Wandmontage Unterputz-Zuleitung (Abb� 5�1) Deckenmontage Unterputz-Zuleitung (Abb� 5�2) Wandmontage Aufputz-Zuleitung (Abb� 5�3) Deckenmontage Aufputz-Zuleitung (Abb� 5�4) •...
  • Página 16 Blendschutz Dieses Produkt ist mit einem integrierten Blendschutz ausgestattet. Dieser versetzt den Sensor bei Blendung durch Fremdlicht für 60 s in eine helligkeitsunabhängige Sensorauswertung. (➔ "13� Betriebsstörungen") Präsenzmeldeausschaltlogik Nach Überschreiten des eingestellten Dämmerungswertes wird der angeschlossene Verbraucher abgeschaltet. Reichweiteneinstellung (Abb� 6�1) Stufenlos einstellbar –...
  • Página 17 Sensorbetrieb 1) Licht einschalten (wenn Leuchte AUS): Schalter 1 x AUS und AN. Sensor bleibt für die eingestellte Zeit an. 2) Licht ausschalten (wenn Leuchte AN): Schalter 1 x AUS und AN. Sensor geht aus bzw. in den Sensorbetrieb über. Dauerlichtbetrieb 1) Dauerlicht einschalten: Schalter 2 x AUS und AN.
  • Página 18: Konformitätserklärung

    Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elekt- rogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. 10� Konformitätserklärung Hiermit erklärt die STEINEL Vertrieb GmbH, dass der Funkanlagentyp HF 3360 PF der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.steinel.de...
  • Página 19 • wenn Wartung und Pflege der Produkte nicht entsprechend der Bedienungsanlei- tung erfolgt sind, • wenn Anbau und Installation nicht gemäß den Installationsvorschriften von STEINEL ausgeführt wurden, • bei Transportschäden oder -verlusten. Diese Herstellergarantie lässt Ihre gesetzlichen Rechte unberührt. Die hier beschriebe- nen Leistungen gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten und beschränken oder...
  • Página 20: Technische Daten

    Original-Kaufbeleg, der die Angabe des Kaufdatums und der Produk tbezeichnung enthalten muss, an Ihren Händler oder direkt an uns, die STEINEL Vertrieb GmbH – Reklamationsabteilung –, Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz. Wir empfehlen Ihnen daher, Ihren Kaufbeleg bis zum Ablauf der Garantiezeit sorgfältig aufzubewahren.
  • Página 21 13� Betriebsstörungen Störung Ursache Abhilfe Sensor ohne Spannung n Sicherung defekt, nicht n neue Sicherung, Netz- eingeschaltet schalter einschalten, Leitung mit Spannungs- prüfer überprüfen n Kurzschluss n Anschlüsse überprüfen n Zusätzlicher Wechsel- n einschalten schalter AUS n Sicherung defekt n neue Sicherung, evtl. Anschlüsse überprüfen Sensor schaltet nicht ein n Glühlampe defekt...
  • Página 22: About This Document

    (DE - VDE 0100, AT - ÖVE-EN 1, CH - SEV 1000) 3� HF 3360 PF Proper use – Sensor suitable for indoor wall and ceiling-mounting The HF 3360 PF is an active motion detector.
  • Página 23: Product Dimensions

    Package contents for concealed installation (Fig� 3�1) Package contents for surface-mounted installation (Fig� 3�2) Product components (Fig� 3�3) A Load module, power supply lead, surface-mounted B Load module, power supply lead, concealed installation C Designer trim, round or square D Sensor module Product dimensions Ceiling / wall mounting, surface-mounted and concealed wiring (Fig� 3�4) 4�...
  • Página 24: Function / Operation

    5� Mounting • Check all components for damage. • Do not use the product if it is damaged. • Select an appropriate mounting location, taking the reach and motion detection into consideration. Installation procedure Wall-mounting, concealed power supply lead (Fig� 5�1) Ceiling mounting, concealed power supply lead (Fig� 5�2) Wall-mounting, surface-mounted power supply lead (Fig� 5�3) Ceiling mounting, surface-mounted power supply lead (Fig� 5�4)
  • Página 25 Dazzle guard This product is equipped with an integrated dazzle guard. If blinded by extraneous light, this puts the sensor into a brightness-related evaluation mode for 60 s. (➔ "13� Troubleshooting") Presence detection switch-off logic The load connected is switched OFF once the selected light level is exceeded. Reach setting (Fig�...
  • Página 26: Accessories (Optional)

    LED function – Normal mode: LED stays OFF – Test mode: LED lights up on detecting movement – Remote control: LED flashes approx. 10 times per second – Permanently ON/OFF: LED ON 7� Accessories (optional) User remote control RC5 EAN 4007841 592806 Additional functions, RC5 –...
  • Página 27: Declaration Of Conformity

    10� Declaration of Conformity STEINEL Vertrieb GmbH hereby declares that the HF 3360 PF radio equipment type conforms to Directive 2014/53/EU. The full wording of the EU Declaration of Confor- mity is available for downloading from the following Internet address:...
  • Página 28: Manufacturer's Warranty

    25 Manasty Road, Axis Park, Orton Southgate, Peterborough, PE2 6UP, for a re- turns number. For this reason, we recommend that you keep your receipt of purchase in a safe place until the warranty period expires. STEINEL shall assume no liability for the costs or risks involved in returning a product.
  • Página 29: Technical Specifications

    12� Technical specifications Dimensions Surface-mounted installation, round Ø 126 × 52 mm (L × W × H) Surface-mounted installation, square 95 × 95 × 52 mm Concealed installation, round Ø 124 × 64 mm Concealed installation, square 94 × 94 × 64 mm Output Incandescent / halogen lamp load 2000 W Fluorescent lamps, electronic ballast 1500 W Fluorescent lamps, uncorrected 1000 VA Fluorescent lamps, series-corrected...
  • Página 30: Troubleshooting

    13� Troubleshooting Malfunction Cause Remedy No power at the sensor n Fuse faulty, not n Replace fuse, turn ON switched ON power switch, check lead with voltage tester n Short circuit n Check connections n Additional two-way n Switch ON switch OFF n Fuse faulty n Fit new fuse, check...
  • Página 31: À Propos De Ce Document

    être effectuée correctement et conformément à la norme NF C-15100. (DE - VDE 0100, AT - ÖVE-EN 1, CH - SEV 1000) 3� HF 3360 PF Utilisation conforme aux prescriptions – Détecteur pour montage au plafond et au mur à l'intérieur Le modèle HF 3360 PF est un détecteur de mouvement actif.
  • Página 32: Installation Électrique

    Contenu de la livraison pour le montage encastré (fig� 3�1) Contenu de la livraison pour le montage en saillie (fig� 3�2) Vue d'ensemble de l'appareil (fig� 3�3) A Module de charge pour la ligne d'amenée en saillie B Module de charge pour la ligne d'amenée encastrée C Capot rond ou carré...
  • Página 33 5� Montage • Contrôler l'absence de dommages sur toutes les pièces. • Ne pas mettre le produit en service en cas de dommage. • Choisir l'emplacement de montage approprié en tenant compte de la portée et de la détection des mouvements. Étapes de montage Montage mural, ligne d'amenée encastrée (fig�...
  • Página 34 Protection contre l'éblouissement Ce produit est équipé d'une protection intégrée contre l'éblouissement qui met le détecteur en mode d'évaluation du détecteur indépendante de la luminosité en cas de lumière para- site pendant 60 s. (➔ « 13� Dysfonctionnements ») Logique d'extinction du détecteur de présence Le consommateur raccordé...
  • Página 35: Accessoires En Option

    Fonctions de la LED – Fonctionnement normal : la LED reste éteinte. – Mode test : la LED s'allume dès qu'un mouvement est détecté. – Télécommande : la LED clignote env. 10 fois par seconde. – MARCHE/ARRÊT en permanence : la LED est allumée. 7�...
  • Página 36: Déclaration De Conformité

    écologique. 10� Déclaration de conformité STEINEL Vertrieb GmbH déclare par la présente que le type d'appareils radio HF 3360 PF est conforme à la directive 2014/53/UE. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration de conformité...
  • Página 37: Garantie Du Fabricant

    Nous vous accordons une garantie de 5 ans sur le parfait état et le bon fonctionnement de votre produit à détection STEINEL Professional. Nous garantissons que ce produit ne présente pas de défauts matériels, de fabrication ni de construction.
  • Página 38: Caractéristiques Techniques

    12� Caractéristiques techniques Dimensions montage en saillie, modèle rond Ø 126 × 52 mm (L × P × H) montage en saillie, modèle carré 95 × 95 × 52 mm montage encastré, modèle rond Ø 124 × 64 mm montage encastré, modèle carré 94 × 94 × 64 mm Puissance Lampe à incandescence / halogène 2000 W Tubes fluorescents ballasts électroniques 1500 W...
  • Página 39 13� Dysfonctionnements Problème Cause Solution Le détecteur n'est pas sous n Fusible défectueux, n Changer le fusible défec- tension appareil hors circuit tueux, mettre l'interrup- teur en circuit, vérifier le câble à l'aide d'un testeur de tension  n Court-circuit n Vérifier le branchement n Interrupteur va-et-vient n Mettre en circuit supplémentaire sur...
  • Página 40: Over Dit Document

    • Bij de installatie van de sensor wordt met netspanning gewerkt. Dit moet vakkun- dig en volgens de gebruikelijke installatievoorschriften en aansluitingsvoorwaarden worden uitgevoerd. (DE - VDE 0100, AT - ÖVE-EN 1, CH - SEV 1000) 3� HF 3360 PF Gebruik volgens de voorschriften – Sensor voor plafond- en wandmontage binnenshuis De HF 3360 PF is een actieve bewegingsmelder.
  • Página 41: Elektrische Installatie

    Bij de levering inbegrepen - montage in de muur (afb� 3�1) Bij de levering inbegrepen - montage op de muur (afb� 3�2) Overzicht apparaat (afb� 3�3) A Lastmodule kabels op de muur B Lastmodule kabels in de muur C Designplaat rond of vierkant D Sensormodule Afmetingen product Plafond-/wandmontage op-/inbouw (afb� 3�4)
  • Página 42 5� Montage • Alle onderdelen controleren op beschadigingen. • Neem het product bij beschadigingen niet in gebruik. • Kies een passende montageplaats houd hierbij rekening met de reikwijdte en de bewegingsregistratie. Montagestappen Wandmontage kabels in de muur (afb� 5�1) Plafondmontage kabels in het plafond (afb� 5�2) Wandmontage kabels op de muur (afb� 5�3) Plafondmontage kabels op het lafond (afb� 5�4) •...
  • Página 43 Verblindingsbeveiliging Dit product is voorzien van een ingebouwde verblindingsbeveiliging. Hierdoor wordt de sensor bij verblinding door ander licht gedurende 60 sec. overgeschakeld in een lichtonafhankelijke sensoranalyse. (➔ '13� Storingen') Uitschakelmechanisme aanwezigheidsmelders Wanneer de ingestelde schemerwaarde wordt overschreden, wordt de aangesloten verbruiker uitgeschakeld.
  • Página 44 Led-functie – Normaal bedrijf: led blijft uit – Testmodus: led knippert bij vastgestelde beweging – Afstandsbediening: led knippert ca. 10 keer per seconde – Permanent AAN/UIT: led brandt 7� Toebehoren (naar keuze) Gebruikersafstandsbediening RC5 EAN 4007841 592806 Extra functie RC5 –...
  • Página 45 10� Conformiteitsverklaring Hiermee verklaart de firma STEINEL Vertrieb GmbH, dat de draadloze installatie HF 3360 PF aan richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformi- teitsverklaring is beschikbaar onder het volgende internetadres:...
  • Página 46 Voor zover dit recht op garantie in uw land bestaat, wordt die door onze garantiever- klaring noch verkort, noch beperkt. Wij verlenen 5 jaar garantie op de onberispelijke staat en het correcte functioneren van uw sensorproduct uit het STEINEL Professional assortiment. Wij garanderen dat dit product geen materiaal-, productie- of construc- tiefouten heeft.
  • Página 47: Technische Gegevens

    12� Technische gegevens Afmetingen Opbouw rond Ø 126 × 52 mm (L × B × H) Opbouw vierkant 95 × 95 × 52 mm Inbouw rond Ø 124 × 64 mm Inbouw vierkant 94 × 94 × 64 mm Vermogen Gloei-/halogeenlampen 2000 W TL-lampen elekt. voorschakelapp. 1500 W TL-lampen, ongecompenseerd 1000 VA TL-lampen, seriegecompenseerd 400 VA TL-lampen, parallel...
  • Página 48 13� Storingen Storing Oorzaak Oplossing Sensor zonder netspanning n Zekering defect, n Nieuwe zekering, niet ingeschakeld netschakelaar inscha- kelen; kabel met span- ningzoeker controleren n Kortsluiting n Aansluitingen controleren n Extra wisselschake- n Inschakelen laar UIT n Zekering defect n Nieuwe zekering, evt.
  • Página 49 (DE - VDE 0100, AT - ÖVE-EN 1, CH - SEV 1000) 3� HF 3360 PF Utilizzo adeguato allo scopo – Sensore adatto per il montaggio a soffitto e a muro in ambienti interni Il modello HF 3360 PF è...
  • Página 50: Installazione Elettrica

    Volume di fornitura montaggio a incasso (Fig� 3�1) Volume di fornitura montaggio in superficie (Fig� 3�2) Panoramica degli apparecchi (Fig� 3�3) A Modulo di carico conduttore sopra intonaco B Modulo di carico conduttore incasso C Copertura decorativa rotonda o quadrata D Modulo sensore Dimensioni del prodotto Montaggio a soffitto/a muro in superficie/incasso (Fig� 3�4)
  • Página 51 5� Montaggio • Controllare tutti i componenti per verificare se presentano danneggiamenti. • In caso di danni non mettere in funzione il prodotto. • Scegliere un luogo di montaggio adeguato tenendo conto del raggio d'azione e del rilevamento del movimento. Fasi di montaggio Montaggio a muro conduttore incasso (Fig�...
  • Página 52 Logica di spegnimento rilevatore di presenza Dopo il superamento del valore crepuscolare impostato l'utenza allacciata viene spenta. Regolazione del raggio d'azione (Fig� 6�1) A regolazione continua – Regolatore impostato sul valore massimo = max. raggio d'azione(ca. Ø 8 m) – Regolatore impostato sul valore minimo = min.
  • Página 53 Funzione LED – Funzionamento normale: il LED rimane spento. – Modalità test: il LED si accende in caso di rilevamento di movimento. – Telecomando: il LED lampeggia con ca. 10 Hz al secondo – ON/OFF permanente: il LED è acceso 7�...
  • Página 54: Dichiarazione Di Conformità

    (senza impiegare detergenti). 9� Dichiarazione di conformità La STEINEL Vertrieb GmbH dichiara che il tipo di impianto radio HF 3360 PF risponde alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è...
  • Página 55: Garanzia Del Produttore

    Suo rivenditore o direttamente a noi: STEINEL Italia S�r�l�, Largo Donegani 2, I-20121 Milano. Le consigliamo pertanto di conservare scrupolosamente lo scontrino d’acquisto o la fattura fino alla scadenza del periodo di garanzia. La STEINEL declina ogni responsabilità per costi e rischi legati al trasporto nell’ambito della restituzione del prodotto.
  • Página 56: Dati Tecnici

    12� Dati tecnici Dimensioni In superficie circolare Ø 126 × 52 mm (Lungh. x In superficie squadrato 95 × 95 × 52 mm Largh. x Incassato circolare Ø 124 × 64 mm Alt.) Incassato squadrato 94 × 94 × 64 mm Potenza Carico lampadine incandescenti / lampade alogene 2000 W Lampade fluorescenti ballast elettronico 1500 W Lampade fluorescenti non compensato 1000 VA...
  • Página 57: Disturbi Di Funzionamento

    13� Disturbi di funzionamento Guasto Causa Rimedio Sensore privo di tensione n Fusibile difettoso, n Sostituite il fusibile, ac- apparecchio non acceso cendete l'interruttore, controllate la linea di ali- mentazione con un volt- metro n Corto circuito n Controllate gli allaccia- menti n Deviatore aggiuntivo n Accendete l'apparecchio...
  • Página 58: Acerca De Este Documento

    (DE - VDE 0100, AT - ÖVE-EN 1, CH - SEV 1000) • 3� HF 3360 PF Uso previsto – Sensor apto para el montaje en el techo y la pared en el interior. El HF 3360 PF es un detector de movimientos activo. Reacciona a mínimos movi- mientos, con independencia de la temperatura.
  • Página 59: Instalación Eléctrica

    Volumen de suministro montaje empotrado (fig� 3�1) Volumen de suministro montaje de superficie (fig� 3�2) Vista general del equipo (fig� 3�3) A Módulo de carga cable de superficie B Módulo de carga cable empotrado C Cubierta decorativa redonda o rectangular D Módulo de sensor Dimensiones del producto Montaje en techo / mural empotrado / de superficie (fig� 3�4)
  • Página 60: Montaje

    5� Montaje • Comprobar que todos los componentes se encuentran en perfecto estado. • No se pongan en servicio en caso de estar deteriorados. • Elegir un lugar de montaje adecuado teniendo en cuenta el alcance y la detección de movimientos.
  • Página 61 Protección antideslumbrante Este producto está equipado con una protección antideslumbrante integrada. Ésta pone el sensor, en caso de un deslumbramiento por luz ajena, durante 60 s en un estado de evaluación independiente de la luminosidad. (➔ "13� Fallos de funcionamiento") Lógica de desconexión de la detección de presencia Una vez superado el valor crepuscular ajustado, el dispositivo conectado se apaga.
  • Página 62 Alumbrado permanente 1) Conectar alumbrado permanente: interruptor 2 × OFF y ON. El sensor se enciende de modo permanente por un período de 4 horas (se enciende el LED rojo que hay detrás del lente). A continuación, cambia de nuevo automáticamente a funcionamiento de sensor (el LED rojo se apaga).
  • Página 63: Funcionamiento/Cuidados

    Funciones adicionales Smart Remote – Alcance: mín 1 - 100 % – Temporización: 5, 10, 15… 60 s - 60 min – Regulación crepuscular: 2 – 1000 lux – Estado inicial: comportamiento una vez aplicada la tensión de alimentación luz ON/OFF – Sens. normal –...
  • Página 64: Declaración De Conformidad

    10� Declaración de conformidad Por la presente, STEINEL Vertrieb GmbH declara que el modelo de instalación inalámbrica HF 3360 PF se corresponde con la Directiva 2014/53/UE. El texto com- pleto de la declaración de conformidad UE está disponible a través de la siguiente dirección de Internet:...
  • Página 65: Datos Técnicos

    12� Datos técnicos Dimensiones sobre revoque circular Ø 126 × 52 mm (long. × sobre revoque rectangular 95 × 95 × 52 mm anch. × empotrado circular Ø 124 × 64 mm alt.) empotrado rectangular 94 × 94 × 64 mm Potencia carga de bombilla incandescente/halógena 2000 W 1500 W lámparas fluorescentes balastro electrónico lámparas fluorescentes no compensadas 1000 VA lámparas fluorescentes compensadas...
  • Página 66: Fallos De Funcionamiento

    13� Fallos de funcionamiento Fallo Causa Remedio Sensor sin tensión n Fusible defectuoso, n Cambiar el fusible, po- interruptor en OFF ner el interruptor en ON, comprobar la línea de alimentación con un comprobador de tensión n Cortocircuito n Comprobar conexiones n Selector adicional en n Conectar n Fusible defectuoso...
  • Página 67: Sobre Este Documento

    ções de instalação e condições de conexão habituais nos diversos países. (DE - VDE 0100, AT - ÖVE-EN 1, CH - SEV 1000) 3� HF 3360 PF Utilização prevista – Sensor adequado para montagem no teto ou na parede em espaços interiores.
  • Página 68: Instalação Elétrica

    Itens fornecidos para a montagem embutida (fig� 3�1) Itens fornecidos para a montagem saliente (fig� 3�2) Vista geral do aparelho (fig� 3�3) A Módulo de ligação para montagem saliente B Módulo de ligação para montagem embutida C Tampa de acabamento redonda ou quadrada D Módulo sensor Dimensões do produto Montagem no teto/parede saliente/embutida (fig� 3�4)
  • Página 69 5� Montagem • Verifique todos os componentes para detetar eventuais danos. • Se detetar qualquer dano, não coloque o produto em funcionamento. • Escolha um local de montagem adequado, tendo em conta o alcance e a deteção de movimento. Passos para ligação Cabo de alimentação para montagem embutida na parede (fig� 5�1) Cabo de alimentação para montagem embutida no teto (fig� 5�2) Cabo de alimentação para montagem saliente na parede (fig� 5�3)
  • Página 70 Proteção antiencandeamento Este produto está equipado com uma proteção antiencandeamento integrada. Quando ocorre um encandeamento originado por uma luz externa, este sistema coloca o sensor durante 60 s num modo de análise do sensor independente da luminosidade. (➔ "13� Falhas de funcionamento") Desligar dos detetores de presença Depois de ser ultrapassado o valor crepuscular predefinido, o consumidor conectado é...
  • Página 71: Acessórios (Opcional)

    Funcionamento de luz permanente 1) Ligar a luz permanente: interruptor DESLIGA e LIGA 2 vezes. O sensor é ligado por 4 horas em modo de luz permanente (LED vermelho por detrás da lente acende-se). A seguir, passa automati- camente para o funcionamento de sensor (LED vermelho apaga). 2) Desligar a luz permanente: interruptor DESLIGA e LIGA 1 vez.
  • Página 72: Declaração De Conformidade

    (sem usar produtos de limpeza). 9� Declaração de conformidade Pela presente, a STEINEL Vertrieb GmbH declara que o sistema radioelétrico HF 3360 PF cumpre os requisitos da Diretiva do Conselho 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de Conformidade UE encontra-se na internet, no seguinte endereço: www.steinel.de...
  • Página 73: Garantia Do Fabricante

    Nós concedemos-lhe 5 anos de garantia sobre o perfeito estado e o correto funcionamento do seu produto da série STEINEL Professional. Garantimos-lhe que o produto não apresenta quaisquer defeitos de material, fabrico e construção. Garantimos as perfeitas condições de funcionamento de todos os componentes eletrónicos e cabos, bem como a ausência...
  • Página 74: Dados Técnicos

    12� Dados técnicos Dimensões Montagem saliente, redonda Ø 126 × 52 mm (c x l x a) Montagem saliente, quadrada 95 × 95 × 52 mm Montagem embutida, redonda Ø 124 × 64 mm Montagem embutida, quadrada 94 × 94 × 64 mm Potência Carga de lâmpada incandescente/halogéneo 2000 W Lâmpadas fluorescentes, balastro eletrónico 1500 W Lâmpadas fluorescentes, descompensado 1000 VA...
  • Página 75: Falhas De Funcionamento

    13� Falhas de funcionamento Falha Causa Solução O sensor não tem tensão n Fusível queimado, n Fusível novo, ligue o in- não ligado terruptor de rede, veri- fique o condutor com medidor de tensão  n Curto-circuito n Verifique as conexões n Comutador inversor su- n Ligue plementar DESLIGADO...
  • Página 76: Om Detta Dokument

    • Eftersom sensorn installeras till nätspänningen. måste arbetet utföras på ett fackmannamässigt sätt enligt gällande installationsföreskrifter och anslutningskrav i respektive land. (DE - VDE 0100, AT - ÖVE-EN 1, CH - SEV 1000) 3� HF 3360 PF Funktionsbeskrivning – Sensor för tak- och väggmontage inomhus HF 3360 PF är en aktiv rörelsevakt.
  • Página 77: Elektrisk Installation

    Innehåll infällt montage (bild 3�1) Innehåll utanpåliggande montage (bild 3�2) Översikt över enheter (bild 3�3) A Inkopplingsbox utanpåliggande kabel B Inkopplingsbox kabel infällt montage C Täcklock rund eller fyrkantig D Sensorenhet Mått Tak-/väggmontage utanpåliggande/infällt (bild 3�4) 4� Elektrisk installation Hörnfäste för montage av HF 3360 PF finns som tillbehör. (art.-nr E1312067 vit). Nätanslutningens matarledning består av en 3-ledarkabel: = Fas (oftast svart, brun eller grå) = Neutralledare (oftast blå)
  • Página 78 5� Montage • Kontrollera samtliga delar med avseende på skador. • Är produkten skadad får den inte tas i bruk. • Välj en lämplig montageplats med hänsyn till räckvidden och rörelsedetekteringen. Montageordning Väggmontage kabel infällt montage (bild 5�1) Takmontage kabel infällt montage (bild 5�2) Väggmontage kabel utanpåliggande montage (bild 5�3) Takmontage kabel utanpåliggande montage (bild 5�4) •...
  • Página 79 Bländskydd Sensorn är utrustad med ett integrerat bländskydd som skyddar sensorn mot stör- ningar från andra ljuskällor. Bländskyddet är aktiverat i 60 sek efter påverkan från andra ljuskällor, under denna tid är sensorn alltid aktiv oberoende av omgivande ljus. (➔ "13� Driftstörningar") Dagsljus logik Om eller när omgivande ljus överskrider det inställda skymningsvärdet, släcks anslut- na armaturer även om sensorn samtidigt detekterar rörelser.
  • Página 80 Permanentljus 1) Tillkoppla permanent ljus: brytare 2 × FRÅN och TILL. Sensorn ställs på permanent ljus i 4 timmar (röd LED lyser bakom linsen). Därefter återgår sensorn automatiskt till sensordrift igen (röd LED Från) 2) Frånkoppla permanent ljus: brytare 1 × FRÅN och TILL. Ljuset släcks och sensorn går över i sensordrift.
  • Página 81 återvinning. 10� Tillverkargaranti Härmed förklarar STEINEL Vertrieb GmbH, att sensorarmaturen typ HF 3360 PF mot- svarar direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-konformitetsförklaringen finns på följande internetadress:...
  • Página 82 Som köpare har du rätt till gällande garantirättigheter enligt konsumentlagen alt. ALEM 09. Dessa rättigheter varken förkortas eller begränsas genom vår garantiförklaring. Utöver den rättsliga garanti-fristen, ger vi 5 års garanti på att din STEINEL-Profes- sional-Sensor-produkt är i oklanderligt skick och fungerar korrekt. Vi garanterar, att denna produkt är helt utan material-, produktions- eller konstruktionsfel.
  • Página 83: Tekniska Data

    12� Tekniska data Mått Utanpåliggande montage, runt Ø 126 × 52 mm (L × B × H) Utanpåliggande montage, kantigt 95 × 95 × 52 mm Infällt montage, runt Ø 124 × 64 mm Infällt montage, kantigt 94 × 94 × 64 mm Glöd-/ halogenlamplast 2000 W Effekt Lysrör elektroniskt förkopplingsdon 1500 W Lysrör okompenserade 1000 VA Lysrör seriekompenserade...
  • Página 84 13� Driftstörningar Störning Orsak Åtgärd Sensor utan spänning n Säkring defekt, inte n Byt säkring, slå till påslagen spänningen, testa med spänningsprovare n Kortslutning n Kontrollera anslutning- arna n Förkopplad brytare n Slå till FRÅN n Säkring defekt n Byt säkring, kontrollera ev.
  • Página 85: Om Dette Dokument

    (DE - VDE 0100, AT - ÖVE-EN 1, CH - SEV 1000) 3� HF 3360 PF Korrekt anvendelse – Sensor egnet til indendørs loft- og vægmontering HF 3360 PF er en aktiv bevægelsessensor.
  • Página 86 Leveringsomfang til skjult ledningsføring (fig� 3�1) Leveringsomfang til synlig ledningsføring (fig� 3�2) Oversigt over enheden (fig� 3�3) A Belastningsmodul synlig ledningsføring B Belastningsmodul skjult ledningsføring C Designkappe rund eller firkantet D Sensormodul Produktmål Loft-/vægmontering med synlig/skjult ledningsføring (fig� 3�4) 4� Elektrisk installation Der fås et hjørnebeslag til montering af HF 3360 PF.
  • Página 87 5� Montering • Kontrollér alle komponenter for beskadigelser. • Er produktet beskadiget, må det ikke tages i brug. • Vælg et egnet monteringssted, hvor der er taget hensyn til rækkevidde og bevægelsesregistrering. Monteringstrin Vægmontering med skjult tilførselsledning (fig� 5�1) Loftmontering med skjult tilførselsledning (fig� 5�2) Vægmontering med synlig tilførselsledning (fig� 5�3) Loftmontering med synlig tilførselsledning (fig� 5�4) •...
  • Página 88 Tilstedeværelses-slukkelogik Efter overskridelse af den indstillede skumringsværdi slukkes den tilsluttede forbruger. Rækkeviddeindstilling (fig� 6�1) Kan justeres trinløst Indstillingsknap maksimum = maks. rækkevidde (ca. Ø 8 m) Indstillingsknap minimum min. rækkevidde (ca. Ø 1 m) Rækkeviddediagram (fig� 6�2) Tidsindstilling (fig� 6�1) Den ønskede lysperiode for den tilsluttede lampe kan indstilles trinløst fra ca. 5 s til maks.
  • Página 89 LED-funktion – Normal tilstand: LED forbliver slukket – Testtilstand: LED lyser ved detektering af bevægelse – Fjernbetjening: LED blinker ca. 10 gange i sekundet – Permanent TÆNDT/SLUKKET: LED lyser 7� Tilbehør (ekstraudstyr) Brugerfjernbetjening RC5 EAN 4007841 592806 Ekstrafunktion RC5 – Lys TÆNDT/SLUKKET 4 h –...
  • Página 90: Bortskaffelse

    10� Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer STEINEL Vertrieb GmbH, at det trådløse anlæg af typen HF 3360 PF er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Du kan læse EU-overensstem- melseserklæringens komplette tekst under følgende internetadresse:...
  • Página 91 Som køber har du de lovbestemte rettigheder over for sælger. Såfremt disse rettig- heder eksisterer i dit land, hverken afkortes eller begrænses de af vores garantierklæ- ring. Vi giver 5 års garanti for fejlfri og korrekt funktion på dit STEINEL-Professional- sensorteknologi-produkt. Vi garanterer, at dette produkt ikke har materiale-, produk- tions- eller konstruktionsfejl.
  • Página 92: Tekniske Data

    12� Tekniske data Mål Synlig rund Ø 126 × 52 mm (L × B × H) Synlig firkantet 95 × 95 × 52 mm Skjult rund Ø 124 × 64 mm Skjult firkantet 94 × 94 × 64 mm Effekt Gløde-/halogenpærelast 2000 W Lysstofrør elektron. forkobl.-enhed 1500 W Lysstofrør ukompenseret 1000 VA Lysstofrør seriekompenseret 400 VA Lysstofrør parallelkompenserede 1000 VA Lavspændingshalogenpærer...
  • Página 93 13� Driftsforstyrrelser Fejl Årsag Afhjælpning Sensoren har ingen n Sikring defekt, ikke n Ny sikring, tænd netaf- spænding tændt bryder, kontrollér led- ning med spændings- tester n Kortslutning n Kontrollér tilslutninger n Ekstra skiftekontakt n Tænd er slukket n Sikring defekt n Udskift sikringen, kon- troller evt.
  • Página 94: Yleiset Turvaohjeet

    • Tunnistin liitetään verkkojännitteeseen. Asennus on suoritettava asiantuntevasti. Voimassa olevia asennus- ja liitäntäohjeita on noudatettava. (SFS0100) 3� HF 3360 PF Käyttötarkoituksen mukainen käyttö – Sisätiloissa käytettävä, kattoon tai seinään asennettava tunnistin HF 3360 PF on aktiivinen liiketunnistin. Se reagoi lämpötilasta riippumatta pienimpiin- kin liikkeisiin.
  • Página 95 Uppoasennettavan mallin toimituslaajuus (kuva 3�1) Pinta-asennettavan mallin toimituslaajuus (kuva 3�2) Laitteen yleiskuva (kuva 3�3) A Relemoduulin johdon pinta-asennus B Relemoduulin johdon uppoasennus C Pyöreä tai kulmikas tunnistimen suojus D Tunnistinmoduuli Tuotteen mitat Asennus kattoon/seinään, pinta-/uppoasennus (kuva 3�4) 4� Sähköasennus HF 3360 PF -tunnistimen asennusta varten on saatavilla lisävarusteena kulmaseinäpi- dike.
  • Página 96 5� Asennus • Tarkista, että missään komponentissa ei ole vaurioita. • Älä ota tuotetta käyttöön, jos siinä on vikoja. • Valitse sopiva kiinnityspaikka, ota valinnassa huomioon toimintaetäisyys ja toimin- ta-alue. Asennuksen vaiheet Asennus seinään, johdon uppoasennus (kuva 5�1) Asennus kattoon, johdon uppoasennus (kuva 5�2) Asennus seinään, johdon pinta-asennus (kuva 5�3) Asennus kattoon, johdon pinta-asennus (kuva 5�4) •...
  • Página 97 Häikäisysuojus Tämä tuote on varustettu sisäänrakennetulla häikäisysuojuksella. Tämä siirtää tunnis- timen kirkkaudesta riippumattomaan tunnistinanalyysiin vierasvalon aiheuttamassa häikäisyssä 60 sekunnin ajaksi. (➔ "13� Käyttöhäiriöt") Läsnäolon poiskytkentälogiikka Liitetty laite kytkeytyy pois päältä, kun asetettu hämäryystaso ylittyy. Toiminta-alueen rajaus (kuva 6�1) Portaattomasti säädettävissä – Säädin maks.asennossa = suurin mahdollinen toimintaetäisyys (m. Ø 8 m) –...
  • Página 98 Jatkuvan valaistuksen kytkentä 1) Jatkuvan valaistuksen kytkeminen päälle: kytkin 2 × POIS PÄÄLTÄ ja PÄÄLLE. Tunnistin asetetaan palamaan jatkuvasti 4 tun- nin ajaksi (punainen LED palaa linssin takana). Sen jälkeen se siirtyy automaattisesti takaisin tunnistinkäyttöön (punainen LED sammuu). 2) Jatkuvan valaistuksen kytkeminen pois päältä: kytkin 1 × POIS PÄÄLTÄ...
  • Página 99 Lisätoiminnot Smart Remote – Toimintaetäisyys: min 1 - 100 % – Kytkentäajan asetus: 5, 10, 15…. 60 s - 60 min – Hämäryystason asetus: 2 - 1000 luksia – Alkutila: käyttäytyminen syöttöjännitteen kytkemisen jälkeen, valo PÄÄLLE/POIS – Normal Sens – Low Sens –...
  • Página 100 10� EU-vaatimustenyhdenmukaisuusvakuutus STEINEL Vertrieb GmbH vakuuttaa täten, että radiolaitetyyppi HF 3360 PF on direktii- vin 2014/53/EU asettamien vaatimusten mukainen. EU-vaatimustenyhdenmukaisuus- vakuutuksen teksti on luettavissa kokonaan seuraavassa osoitteessa: www.steinel.de 11� Valmistajan takuu Ostajana sinulla on oikeus omassa maassasi voimassa oleviin lakisääteisiin ta- kuuoikeuksiin. Tämä takuuilmoitus ei lyhennä tai rajoita niitä. Myönnämme sinulle STEINEL-Professional-tunnistintekniikan tuotteen moitteettomia ominaisuuksia ja asianmukaista toimintaa koskevan 5 vuoden takuun.
  • Página 101: Tekniset Tiedot

    12� Tekniset tiedot Mitat (P × L × K) Pinta-asennus pyöreä Ø 126 × 52 mm Pinta-asennus kulmikas 95 × 95 × 52 mm Uppoasennus pyöreä Ø 124 × 64 mm Uppoasennus kulmikas 94 × 94 × 64 mm Hehku-/halogeenilampun kuorma 2000 W Teho Loistelamput, elektr. liitäntälaite 1500 W Loistelamput, kompensoimaton 1000 VA Loistelamput, sarjakompensoitu 400 VA Loistelamput, rinnakkain kompensoitu 1000 VA Pienjännitehalogeenilamput...
  • Página 102 13� Käyttöhäiriöt Häiriö Häiriön poisto Tunnistimelle ei tule sähköä n sulake viallinen, laite ei n uusi sulake, kytke ole päällä verkkokytkin päälle, uusi sulake, kytke verk- kokytkin päälle, tarkis- ta johto jännitteenkoet- timella n oikosulku n tarkasta liitännät n ylimääräinen vaihtokyt- n kytke päälle kin POIS PÄÄLTÄ...
  • Página 103: Om Dette Dokumentet

    • Installasjon av sensoren betyr arbeid på strømnettet. Arbeidet skal derfor utføres av fagfolk i henhold til lokale elektroinstallasjonsforskrifter og tilkoblingskrav. (DE - VDE 0100, AT - ÖVE-EN 1, CH - SEV 1000) 3� HF 3360 PF Forskriftsmessig bruk – Sensoren egner seg til montering i tak og på vegg innendørs.
  • Página 104: Elektrisk Installasjon

    Leveringsomfang for skjult ledningsføring (ill� 3�1) Leveringsomfang for åpen ledningsføring (ill� 3�2) Apparatoversikt (ill� 3�3) A Lastmodul åpen ledningsføring B Lastmodul skjult ledningsføring C Designramme rund eller firkantet D Sensormodul Produktmål Montering i tak/på vegg, åpent/skjult (ill� 3�4) 4� Elektrisk installasjon En hjørnebrakett for montering av HF 3360 PF fås som ekstrautstyr (art.-nr.
  • Página 105 5� Montering • Kontroller alle komponenter for skader. • Ikke ta produktet i bruk dersom det er skadet. • Velg et egnet monteringssted og ta hensyn til rekkevidde og bevegelses- registrering. Fremgangsmåte ved montering: Montering på vegg skjult ledningsføring (ill� 5�1) Montering i tak skjult ledningsføring (ill� 5�2) Montering på...
  • Página 106 Tilstedeværelsessensor-utkoblingslogikk Når innstilt skumringsverdi overskrides, slås det tilkoblede apparatet av. Rekkeviddeinnstilling (ill� 6�1) Trinnløst justerbar – Innstillingsknapp maksimal = maks. rekkevidde (ca. Ø 8 m) – Innstillingsknapp minimal = min. rekkevidde (ca. Ø 1 m) Rekkeviddeskjema (ill� 6�2) Tidsinnstilling (ill� 6�1) Ønsket belysningstid for tilkoblet lampe kan stilles trinnløst inn fra ca. 5 sek. til maks.15 min.
  • Página 107 7� Tilbehør (ekstrautstyr) Brukerfjernkontroll RC5 EAN 4007841 592806 Tilleggsfunksjon RC5 – Lys PÅ/AV 4 t – Bruker-tilbakestilling – 100 t innbrenning, lys PÅ i 4 t ≥ trykk i 5 sek Service fjernkontroll RC8 EAN 4007841 559410 Tilleggsfunksjoner RC8 – Tidsinnstilling CH1 –...
  • Página 108 10� Samsvarserklæring Hermed erklærer STEINEL Vertrieb GmbH at det trådløse anlegget av type HF 3360 PF oppfyller kravene i direktiv 2014/53/EU. Den komplette teksten i EU-sam- svarserklæringen finnes på følgende internettadresse:...
  • Página 109 I den grad disse rettighetene finnes i ditt land, verken innskrenkes eller forkortes de på grunn av vår garantierklæring. Vi gir deg fem års garanti på at ditt sensorprodukt fra STEINEL Professional er uten mangler og fungerer som det skal. Vi garanterer at dette produktet ikke har material-, produksjons- eller konstruksjonsfeil. Vi garanterer at alle elektroniske deler og kabler fungerer, og at alle materialer og overflater er uten mangler.
  • Página 110: Tekniske Spesifikasjoner

    12� Tekniske spesifikasjoner Mål Utenpåliggende rund Ø 126 × 52 mm (l × b × h) Utenpåliggende firkantet 95 × 95 × 52 mm Innfelt rund Ø 124 × 64 mm Innfelt firkantet 94 × 94 × 64 mm Lyspære-/halogenlampelast 2000 W Effekt Lysrør elektronisk ballast 1500 W Lysrør ukompensert 1000 VA Lysrør seriekompensert 400 VA Lysrør parallellkompensert 1000 VA Lavvolt halogenpærer...
  • Página 111 13� Driftsfeil Feil Årsak Tiltak Sensoren har ikke spenning n sikring defekt, ikke tent n ny sikring, slå på strøm- bryteren, kontroller led- ningen med spennings- tester n kortslutning n kontroller koblingene n ekstra vendebryter AV n slå på n sikring defekt n ny sikring, kontroller evt.
  • Página 112: Γενικές Υποδείξεις Ασφάλειας

    προδιαγραφές εγκατάστασης της εκάστοτε χώρας και τους κανονισμούς σύνδεσης. (DE - VDE 0100, AT - ÖVE-EN 1, CH - SEV 1000) 3� HF 3360 PF Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς – Ο αισθητήρας είναι κατάλληλος για τοποθέτηση σε οροφή και τοίχο σε εσωτερικούς...
  • Página 113: Ηλεκτρική Εγκατάσταση

    Όλες οι ρυθμίσεις λειτουργιών μπορούν να γίνονται προαιρετικά μέσω τηλεκοντρόλ RC5, RC8 ή Smart Remote. (➔ "7� Αξεσουάρ (προαιρετικά)") Πακέτο παράδοσης ενδοτοίχιας εγκατάστασης (εικ� 3�1) Πακέτο παράδοσης εξωτοίχιας εγκατάστασης (εικ� 3�2) Επισκόπηση συσκευής (εικ� 3�3) A Δομοστοιχείο φορτίου αγωγός τροφοδοσίας, εξωτοίχια B Δομοστοιχείο...
  • Página 114: Εγκατάσταση

    5� Εγκατάσταση • Ελέγχετε όλα τα εξαρτήματα σχετικά με βλάβες. • Σε περίπτωση βλαβών δεν επιτρέπεται η λειτουργία του προϊόντος. • Επιλέγετε κατάλληλο σημείο εγακτάστασης λαμβάνοντας υπόψη την εμβέλεια και την ανίχνευση κινήσεων. Βήματα εγκατάστασης Ενδοτοίχια εγκατάσταση αγωγού τροφοδοσίας σε τοίχο (εικ� 5�1) Ενδοτοίχια...
  • Página 115 Προστασία αντανάκλασης Αυτό το προϊόν διαθέτει ενσωματωμένη προστασία αντανάκλασης. Η προστασία αυτή μεταφέρει τον αισθητήρα σε περίπτωση εκθαμβωτικού ξένου φωτός για 60 δευτ. σε θέση όπου ο αισθητήρας αξιολογεί ανεξάρτητα φωτεινότητας. (➔ "13� Διαταραχές λειτουργίας") Λογική απενεργοποίησης δήλωσης παρουσίας Μόλις γίνει υπέρβαση της ρυθμισμένης τιμής ευαισθησίας, απενεργοποιείται ο συνδεδεμέ- νος...
  • Página 116 Λειτουργία συνεχούς φωτός 1) Άναμμα συνεχούς φωτός: Διακόπτης 2 × ΕΚΤΟΣ και ΕΝΤΟΣ. Ο αισθητήρας περνάει για 4 ώρες σε συνεχές φως (κόκκινη LED αναμμένη πίσω από φακό). Κατόπιν ο αισθητήρας περνάει αυτόματα πάλι σε λειτουργία αισθητήρα (κόκκινη LED σβήνει). 2) Σβήσιμο συνεχούς φωτός: Διακόπτης...
  • Página 117 Πρόσθετες λειτουργίες Smart Remote – Εμβέλεια: λεπ., 1 - 100 % – Ρύθμιση χρόνου: 5, 10, 15…. 60 δευτ. - 60 λεπ. – Ρύθμιση ευαισθησίας: 2 - 1000 Lux – Κατάσταση αρχικοποίησης: συμπεριφορά μετά την εφαρμογή τάσης τροφοδοσίας Φως ΕΝΤΟΣ/ΕΚΤΟΣ – Normal Sens –...
  • Página 118: Δήλωση Συμμόρφωσης

    10� Δήλωση συμμόρφωσης Η εταιρεία STEINEL Vertrieb GmbH δηλώνει ότι ο τύπος εγκατάστασης ραδιοεπι- κοινωνίας HF 3360 PF ανταποκρίνεται στην Οδηγία 2014/53/EΚ. Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο μέσω της ακόλουθης διαδικτυακής πύλης: www.steinel.de 11� Εγγύηση κατασκευαστή...
  • Página 119: Tεχνικά Δεδομένα

    12� Tεχνικά δεδομένα Διαστάσεις Εξωτοίχια στρόγγυλο Ø 126 × 52 mm (Μ × Π × Υ) Εξωτοίχια με γωνίες 95 × 95 × 52 mm Ενδοτοίχια στρόγγυλο Ø 124 × 64 mm Ενδοτοίχια με γωνίες 94 × 94 × 64 mm Ισχύς Φορτίο λαμπτήρα πυράκτωσης/αλογόνου 2000 W Λαμπτήρες φθορισμού στραγγαλιστικό πηνίο 1500 W Λαμπτήρες φθορισμού χωρίς αντιστάθμιση 1000 VA Λαμπτήρες...
  • Página 120 13� Διαταραχές λειτουργίας Βλάβη Αιτία Βοήθεια Αισθητήρας χωρίς τάση n Ελαττωματική ασφά- n Νέα ασφάλεια, ενερ- λεια, μη ενεργοποιημένη γοποίηση διακόπτη δι- κτύου, έλεγχος κυκλώ- ματος με δοκιμαστι- κό τάσης n Βραχυκύκλωμα n Έλεγχος συνδέσεων n Πρόσθετος εναλλασ- n Ενεργοποίηση σόμενος...
  • Página 121: Bu Doküman Hakkında

    Bu yüzden, geleneksel kurulum yönergeleri ile bağlantı koşullarına uygun bir uygula- ma yapılmalıdır. (DE - VDE 0100, AT - ÖVE-EN 1, CH - SEV 1000) 3� HF 3360 PF Amacına uygun kullanım – Sensör, iç mekanda tavana ve duvara montaj için uygundur HF 3360 PF , aktif bir hareket dedektörüdür.
  • Página 122: Elektrik Kurulumu

    Sıva altı montaj teslimat kapsamı (Şek� 3�1) Sıva üstü montaj teslimat kapsamı (Şek� 3�2) Cihazın genel görünümü (Şek� 3�3) A Yük modülü besleme kablosu, sıva üstü B Yük modülü besleme kablosu, sıva altı C Dizayn blendaj, yuvarlak veya köşeli D Sensör modülü Ürünün boyutları...
  • Página 123 5� Montaj • Bütün yapı parçalarında hasar kontrolü yapın. • Hasarlar olduğunda, ürünü işletime almayın. • Erişim menzilini ve hareketlerin algılanmasını göz önüne alarak, uygun montaj yerini seçin. Montaj adımları Duvara montaj sıva altı besleme kablosu (Şek� 5�1) Tavana montaj sıva altı besleme kablosu (Şek� 5�2) Duvara montaj sıva üstü...
  • Página 124 Yansıma koruması Bu ürün, entegre bir yansıma koruması ile donatılmıştır. Harici ışıktan kaynaklanan yansıma halinde sensörü 60 sn süreyle, parlaklığa bağlı olmayan bir sensör değerlen- dirmesine tabi tutar. (➔ "13� İşletim arızaları") Hissetme dedektörü kapatma mantığı Ayarlanan alacakaranlık değerinin üzerine çıkıldığında, bağlanmış olan kullanıcı cihaz kapatılır.
  • Página 125 LED fonksiyonu – Normal işletim: LED kapalı kalır – Test işletimi: LED, hareket tetiklemesinde yanar. – Uzaktan kumanda: LED saniyede yak. 10 defa yanıp söner – Sürekli AÇIK/KAPALI: LED sürekli yanar 7� Aksesuarlar (opsiyonel) Kullanıcı uzaktan kumandası RC5 EAN 4007841 592806 İlave fonksiyon RC 5 –...
  • Página 126: Uygunluk Açıklaması

    çevre dostu geri dönüşüm için gönderilmesi zorunludur. 10� Uygunluk Açıklaması Bu vesileyle STEINEL Vertrieb GmbH, HF 3360 PF kablosuz sistem türünün 2014/53/ EU yönetmeliğine uygunluğunu beyan eder. AT Uygunluk Beyanı'nın tam metnini şu web adresinden temin edebilirsiniz:...
  • Página 127 Alıcı sıfatıyla satıcıya karşı kanun ile öngörülen garanti haklarına sahipsiniz. Bu haklar ülkenizde geçerli olduğu sürece, garanti beyanımızla kısaltılmamakta ve sınırlanma- maktadır. STEINEL-Professional STEINEL Profesyonel Sensörlü ürününüzün kusursuz kullanılabilirliği ve düzenli fonksiyonu konusunda 5 yıllık bir garanti süresi tanıyoruz. Bu ürünün malzeme, üretim ve tasarım hatalarından arınmış olduğunu garanti ediyoruz.
  • Página 128: Teknik Özellikler

    12� Teknik özellikler Boyutlar Sıva üstü yuvarlak Ø 126 × 52 mm (U × G × Y) Sıva üstü köşeli 95 × 95 × 52 mm Sıva altı yuvarlak Ø 124 × 64 mm Sıva altı köşeli 94 × 94 × 64 mm Akkor/ halojen ampul yükü 2000 W Güç Floresan ampuller EVG 1500 W Floresan ampuller, dengesiz 1000 VA Floresan ampuller, seri dengeli 400 VA...
  • Página 129 13� İşletim arızaları Arıza Nedeni Giderilmesi Sensörde elektrik yok n Sigorta arızalı, n Yeni sigorta takın, çalıştırılmamış elektrik şalterini çalıştırın, kabloyu voltmetre ile kontrol edin n Kısa devre n Bağlantıları gözden geçirin n İlave komütatör KAPALI n Çalıştırın n Sigorta arızalı n Yeni sigorta takın, gerekt.
  • Página 130: Általános Biztonsági Útmutatások

    és csatla- koztatási feltételeknek megfelelően kell végezni. (DE - VDE 0100, AT - ÖVE-EN 1, CH - SEV 1000) 3� HF 3360 PF Rendeltetésszerű használat – Mozgásérzékelős kapcsoló mennyezetre és falra történő, beltéri felszereléshez A HF 3360 PF aktív mozgásérzékelőként működik.
  • Página 131: Elektromos Bekötés

    Süllyesztett felszerelés szállítási terjedelme (3�1� ábra) Vakolat feletti felszerelés szállítási terjedelme (3�2� ábra) A készülék áttekintése (3�3� ábra) A Terhelési modul vakolat feletti vezetékezés B Terhelési modul vakolat alatti vezetékezés C Előlap kerek vagy szögletes D Érzékelő modul Termékméretek Mennyezetre/falra szerelhető vakolat felett/falba süllyesztve (3�4� ábra) 4�...
  • Página 132 5� Szerelés • Minden alkatrészt ellenőrizzen sérülés szempontjából. • Sérülések esetén ne vegye használatba a terméket. • A hatótávolság és a mozgásérzékelés tekintetbe vételével válasszon alkalmas helyet, ahová felszerelheti a készüléket A szerelés lépései Falba süllyesztett betápvezeték szerelése (5�1� ábra) Mennyezetre történő...
  • Página 133 Vakításvédelem Ez a termék beépített vakításvédelemmel rendelkezik. Ez az érzékelőt külső fény általi vakítás esetén 60 mp.-re fényerőtől független érzékelő-értékelésre kapcsolja. (➔ "13� Üzemzavarok") Jelenlétérzékelő kikapcsoló logika Ha a fényerő túllépi a beállított alkonyatértéket, kikapcsol a csatlakoztatott fogyasztó. Hatótávolság beállítás (6�1� ábra) Fokozatmentesen beállítható...
  • Página 134 Folyamatos világítási üzem 1) Folyamatos világítás bekapcsolása: Kapcsoló 2 × KI és BE. A mozgásérzékelő 4 órára folyamatos üzembe kapcsol (a piros LED a lencse mögött világít). Utána automatikusan ismét érzékelős üzemre kapcsol (a piros LED kialszik). 2) Folyamatos világítás kikapcsolása: Kapcsoló...
  • Página 135 Smart Remote kiegészítő funkciók – Hatótávolság: min. 1 - 100 % – Időbeállítás: 5, 10, 15..60 mp - 60 perc – Szürkületi beállítás: 2 - 1000 lux – Kezdeti állapot: Üzemmód a tápfeszültségre csatlakoztatás után világítás BE/KI – Normal Sens –...
  • Página 136: Megfelelőségi Nyilatkozat

    10� Megfelelőségi nyilatkozat A STEINEL Vertrieb GmbH ezennel nyilatkozik, hogy a HF 3360 PF berendezés típusa megfelel a 2014/53/EU irányelv követelményeinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen áll rendelkezésre: www.steinel.de 11� Gyári garancia Önnek, mint a termék vevőjének, adott esetben jogában áll az eladóval szemben érvényesíteni az Önt törvényesen megillető...
  • Página 137: Műszaki Adatok

    12� Műszaki adatok Méretek Vakolat fölött kerek Ø 126 × 52 mm (H × Sz × M) Vakolat fölött szögletes 95 × 95 × 52 mm Vakolat alatt kerek Ø 124 × 64 mm Vakolat alatt szögletes 94 × 94 × 64 mm Izzó-/ halogénlámpa terhelés 2000 W Teljesítmény Elektronikus előtét fénycsövek 1500 W Kompenzálatlan fénycsövek 1000 VA Sorosan kompenzált fénycsövek 400 VA...
  • Página 138 13� Üzemzavarok Zavar Elhárítása A mozgásérzékelő nem kap n biztosíték hibás, nincs n új biztosíték, hálóza- feszültséget bekapcsolva ti kapcsolót bekapcsol- ni; vezetéket feszültség- jelzővel ellenőrizni n rövidzárlat n csatlakozókat átvizsgálni n a kiegészítő váltókap- n bekapcsolni csoló KI van kapcsolva n biztosíték hibás n új biztosíték, esetleg a csatlakozót ellenőrizni...

Tabla de contenido