3) Pak de linker blauwe hendel vast en trek
deze omhoog om de transfereenheid uit de
printer te verwijderen.
Opmerking
ga naar
http://www.hp.com/
recycle
voor informatie over de geldende
milieuvoorschriften voor het weggooien van
de oude transfereenheid.
3) Nosta siirtoyksikkö kirjoittimesta
vasemman sinisen kahvan avulla.
Huomautus
Lisätietoja siirtoyksikön
asianmukaisesta hävittämisestä on
osoitteessa http://www.hp.com/recycle.
3) Fogja meg a bal oldali kék fogantyút, és
annak segítségével emelje ki az
átvivőegységet a nyomtatóból.
Megjegyzés
A régi átvivőegység helyes
kiselejtezésének leírását a
http://www.hp.com/
recycle
címen találja.
3) Tahan pegangan kiri biru, lalu angkat unit
penggerak media untuk dikeluarkan dari
printer.
Perhatikan
Untuk informasi tentang cara
membuang unit penggerak media bekas,
lihat http://www.hp.com/recycle.
3) 左側の青いハンドルをつかみ、トランスフ
ァー ユニットを持ち上げてプリンタから外し
ます。
注記
使用済みトランスファー ユニットの処
分については、http://www.hp.com/recycle
ご覧ください。
3) 왼쪽 파란색 핸들을 잡고 전송 장치를 들어
올려 프린터에서 꺼냅니다.
주
다 쓴 전송 장치의 적절한 처리 방법은 다
음 사이트 http://www.hp.com/recycle를 참조
하십시橙.
3) Ta tak i det blå håndtaket til venstre. Løft
det opp for å fjerne overføringsbeltet fra
skriveren.
Merk
Hvis du vil ha informasjon om hvordan
du kvitter deg med det brukte
overføringsbeltet på en ordentlig måte, kan
du gå til http://www.hp.com/recycle.
3) Chwyć lewy niebieski uchwyt i podnieś go,
aby wyjąć zespół przenoszenia z drukarki.
Uwaga
Aby uzyskać informacje dotyczące
sposobu prawidłowej utylizacji zużytego
zespołu przenoszenia, przejdź do witryny
http://www.hp.com/recycle.
All manuals and user guides at all-guides.com
4) Gebruik de hendels om de nieuwe
transfereenheid uit de zak te verwijderen.
Gebruik de blauwe hendels aan beide zijden
om de transfereenheid vast te houden.
4) Poista uusi siirtoyksikkö pussistaan
kahvojen avulla. Pitele siirtoyksikköä sen
molemmilla puolilla olevista sinisistä
kahvoista.
4) Vegye ki az új átvivőegységet a
csomagolásából a fogantyújánál fogva. Az
átvivőegységet a két oldalán lévő kék
fogantyúk segítségével fogja meg.
4) Menggunakan bagian pegangan,
keluarkan unit penggerak media yang baru
dari kantungnya. Gunakan kedua pegangan
biru untuk memegang unit penggerak media
ini.
4) ハンドルを持って、新しいトランスファ
ー ユニットを袋から取り出します。両側の青
いハンドルを持って、トランスファー ユニッ
トを持ち上げます。
を
4) 핸들을 사용하여 새 전송 장치를 포장지에
서 꺼냅니다. 앙쪽 파란색 핸들을 사용하여 전
송 장치를 잡습니다.
4) Bruk håndtakene til å ta det nye
overføringsbeltet ut av posen. Bruk de blå
håndtakene på begge sider til å holde i
overføringsbeltet.
4) Za pomocą uchwytów wyjmij z
opakowania nowy zespół przenoszenia.
Przytrzymaj zespół przenoszenia za pomocą
uchwytów na obu jego stronach.
11
5) Plaats de transfereenheid op een vlakke
ondergrond. Verwijder de oranje
transportvergrendelingen.
5) Aseta siirtoyksikkö tasaiselle alustalle.
Poista oranssit kuljetussuojat.
5) Helyezze az átvivőegységet vízszintes
felületre. Távolítsa el a narancssárga
szállítókapcsokat.
5) Letakkan unit penggerak media pada
tempat yang rata. Lepaskan pengunci
komponen berwarna oranye.
5) トランスファー ユニットを平らな面に置
きます。オレンジ色の保護キャップを外しま
す。
5) 전송 장치를 평평한 표면에 놓습니다. 주황
색 운반용 잠금 장치를 제거합니다.
5) Plasser overføringsbeltet på en plan
overflate. Fjern de oransje fraktlåsene.
5) Umieść zespół przenoszenia na płaskiej
powierzchni. Usuń pomarańczowe blokady
transportowe.