1) Druk op
M
op het bedieningspaneel
ENU
van de printer om naar de menu's te gaan.
2) Druk op
om APPARAAT
CONFIGUREREN te markeren en druk
vervolgens op
om deze optie te selecteren.
1) Siirry valikkoihin painamalla kirjoittimen
ohjauspaneelin
V
-näppäintä.
ALIKKO
2) Korosta MÄÄRITÄ ASETUKSET
painamalla
ja valitse se painamalla
1) Nyissa meg a menüket a nyomtató
vezérlőpultján a
M
gomb
ENÜ
megnyomásával. 2) Jelölje ki az
ESZKÖZKONFIGURÁLÁS pontot a
gombbal, és válassza ki a
gombbal.
1) Pada panel kontrol printer, tekan
untuk mengakses menu. 2) Tekan
menyorot CONFIGURE DEVICE, lalu tekan
untuk memilihnya.
1) プリンタのコントロール
パネルで、メニ
ューを押してメニューを表示します。2)
を押して [デバイスの設定] をハイライトし、
を押して選択します。
1) 프린터 제어판에서 메뉴를 눌러 메뉴를 시
작합니다. 2) 를 눌러 장치 구성을 선택한 다
음
를 눌러 선택합니다.
1) Gå til skriverens kontrollpanel og trykk på
M
for å åpne menyene. 2) Trykk på
ENY
å merke KONFIGURER ENHET, og trykk
deretter på
for å velge det.
1) Na panelu sterowania drukarki naciśnij
przycisk
M
, aby otworzyć menu.
ENU
2) Naciśnij przycisk
, aby wyróżnić pozycję
KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a
następnie naciśnij przycisk
, aby ją wybrać.
All manuals and user guides at all-guides.com
3) Druk op
om HERSTEL te markeren en
druk vervolgens op
selecteren. 4) Druk op
BENODIGDHDN te markeren en druk
vervolgens op
3) Korosta ALKUTILA painamalla
valitse se painamalla
TARVIKKEET painamalla
.
painamalla
.
3) Jelölje ki a VISSZAÁLLÍTÁSOK pontot a
gombbal, és válassza ki a
4) Jelölje ki a KELLÉKEK NULLÁZÁSA
pontot a
gombbal, és válassza ki a
gombbal.
M
3) Tekan
untuk menyorot RESETS,
ENU
untuk
kemudian tekan
4) Tekan
untuk menyorot RESET
SUPPLIES, lalu tekan
3)
を押して [リセット] をハイライトし、
を押して選択します。4)
プ ラ イ 品 リ セ ッ ト] をハイライトし、
押して選択します。
3) 를 눌러 재설정을 선택한 다음
선택합니다. 4) 를 눌러 소모품 재설정을 선
택한 다음
를 눌러 선택합니다.
3) Trykk på
for å utheve
for
TILBAKESTILLINGER, og trykk deretter på
for å velge det. 4) Trykk på
TILB.ST REKVISITA, og trykk deretter på
for å velge det.
3) Naciśnij przycisk
ZEROWANIE, a następnie naciśnij przycisk
, aby ją wybrać. 4) Naciśnij przycisk
aby wyróżnić pozycję RESETOWANIE
MATERIAŁÓW, a następnie naciśnij przycisk
, aby ją wybrać.
om deze optie te
om RESET
om deze optie te selecteren.
ja
. 4) Korosta NOLLAA
ja valitse se
gombbal.
untuk memilihnya.
untuk memilihnya.
を押して [サ
を
를 눌러
for å merke
, aby wyróżnić pozycję
,
14
5) Druk op
om NW. TRANSFERKIT te
markeren en druk op
om deze optie te
selecteren. 6) Druk op
om JA te markeren
en druk vervolgens op
om deze optie te
selecteren.
5) Korosta UUSI SIIRTOYKSIKKÖ
painamalla
ja valitse se painamalla
6) Korosta KYLLÄ painamalla
painamalla
.
5) Jelölje ki az ÚJ ÁTVIVŐKÉSZLET pontot
a
gombbal, és válassza ki a
6) Jelölje ki az IGEN pontot a
válassza ki a
gombbal.
5) Tekan
untuk menyorot NEW
TRANSFER KIT, kemudian tekan
memilihnya. 6) Tekan
untuk menyorot
YES, lalu tekan
untuk memilihnya.
5)
を押して [新しいトランスファー キッ
ト ] をハイライトし、
を押して選択しま
す。6)
を押して [はい] をハイライトし、
を押して選択します。
5) 를 눌러 새 전송 키트를 선택한 다음
를 눌러 선택합니다. 6) 를 눌러 예를 선택
한 다음
를 눌러 선택합니다.
5) Trykk på
for å utheve NYTT
OVERFØR.SETT, og trykk deretter på
å velge det. 6) Trykk på
for å merke JA,
og trykk deretter på
for å velge det.
5) Naciśnij przycisk
, aby wyróżnić pozycję
NOWY ZESPÓŁ PRZENOSZENIA, a
następnie naciśnij przycisk
, aby ją
wybrać. 6) Naciśnij przycisk
pozycję TAK, a następnie naciśnij przycisk
, aby ją wybrać.
.
ja valitse se
gombbal.
gombbal, és
untuk
for
, aby wyróżnić