Publicidad

TAB T LED
DESIGN BY EDwarD BarBEr & JaY OSGErBY
19644 ISTR.MONT.TAB T LED EUR-USA.indd 1
14-07-2010 11:00:01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLOS Tab T Table

  • Página 1 TAB T LED DESIGN BY EDwarD BarBEr & JaY OSGErBY 19644 ISTR.MONT.TAB T LED EUR-USA.indd 1 14-07-2010 11:00:01...
  • Página 2: Dati Tecnici

    - Should the external trailing cable get damaged,it must - Se il cavo flessibile si danneggia, deve essere sostituito da be replaced by FLOS or by qualified personnel in order to FLOS o da personale qualificato al fine di evitare pericoli.
  • Página 3: Technische Daten

    - Si le cordon flexible externe est endommagé, il doit être - Falls das flexible äußere Kabel beschädigt wird, muß es remplacé par FLOS ou par le personnel qualifié afin d’éviter von FLOS oder von qualifiziertem Personal ersetzt werden, des dangers.
  • Página 4 - Se o cabo flexível está danificado, deve ser substituído - Si el cable externo se estropea, debe ser sustituido pela FLOS ou por pessoal qualificado para evitar qualquer por FLOS o por personal cualificado con el fin de evitar perigo. situaciones peligrosas.
  • Página 5 не может изменяться или して は、 FLOSは一切責任を負いません。 разбираться, любые изменения могут нарушить ‐可とうケーブルが損傷した場合、 危険防止のた надёжность, делая его опасным. FLOS не несёт め、 必ずFLOS社または有資格者にケーブルの交 ответственность за измененную продукцию. - При повреждении гибкого кабеля он должен 換を依 頼してく ださい。 заменяться FLOS или...
  • Página 6 Fig. 1 19644 ISTR.MONT.TAB T LED EUR-USA.indd 6 14-07-2010 11:00:03...
  • Página 7 <IT> Fig.1 Inserire la spina (A) nell’alimentatore (B) utilizzando le apposite guide fino ad avvertire lo scatto di aggancio (utilizzare la tipologia di spina corretta per la regione in cui si installa l’apparecchio). <GB> Fig.1 Insert the plug (A) into the feeder unit (B). By using the guides snap it inside its apposite slot (use the correct type of plug for the area in which the device must be installed).
  • Página 8 Fig. 2 19644 ISTR.MONT.TAB T LED EUR-USA.indd 8 14-07-2010 11:00:03...
  • Página 9 <IT> Fig.2 L’inclinazione della testa dell’apparecchio può essere regolata agendo sulla leva (C) come indicato in figura. <GB> Fig.2 The inclination of the head of the apparatus can be adjusted by moving the lever (C) as shown in the figure. <DE>...
  • Página 10 Fig. 3 <IT> Fig.3 L’accensione avviene tramite una breve pressione sul pulsante (D) dell’apparecchio. Per ottenere la regolazione dell’intensità luminosa tenere premuto il pulsante dell’apparecchio sino a raggiungere il livello d’intensità luminosa desiderata: a livello raggiunto interrompere il contatto. Lo spegnimento avviene agendo nuovamente con una lieve pressione sul pulsante dell’apparecchio.
  • Página 11 <FR> Fig.3 L’allumage se fait par l’intermédiaire d’une brève pression sur le bouton de l’appareil. Pour obtenir le réglage de l’intensité lumineuse, maintenir le bouton de l’appareil enfoncé jusqu’à l’atteinte du niveau d’intensité lumineuse désirée: lorsque le niveau est atteint, interrompre le contact. Si l’on désire intervertir le sens de réglage, interrompre le contact et le rétablir.
  • Página 12 19644 ISTR.MONT.TAB T LED EUR-USA.indd 12 14-07-2010 11:00:04...

Tabla de contenido