ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ПРИМЕНЕНИЮ
< RUS>
ВНИМАНИЕ!
Надёжность устройства гарантируется только
при соблюдении данных инструкций, как в
фазе монтажа, так и при применении, поэтому
необходимо обеспечить их сохранность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
- В момент установки и каждый раз при
проведении работ с устройством, убедиться в
снятии напряжения питания.
-
Устройство
не
разбираться, любые изменения могут нарушить
надёжность, делая его опасным. FLOS не несёт
ответственность за измененную продукцию.
- При повреждении гибкого кабеля он должен
заменяться
FLOS
персоналом в целях предотвращения опасности.
- Устройство не обладает риском фотобиологической
эмиссии;
- Источник света не может быть заменен
заказчиком.
Для
связаться с компанией FLOS.
- Символ
приведённый на устройстве, указывает
на то, что данная продукция должна быть
переработана отдельно от городских отходов.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
5LED. 1Вт ОБЩ (5Вт ОБЩ).
ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ УСТРОЙСТВА
Для очистки устройства использовать только
мягкую тряпку, смоченную водой с мылом или
нейтральным моющим средством для наиболее
стойких загрязнений.
- Внимание: Не использовать спирт или другие
растворители.
19644 ISTR.MONT.TAB T LED EUR-USA.indd 5
может
изменяться
или
или
квалифицированным
получения
информации
取り付けおよびご使用方法
< J >
警告
安全な器具の取り付けおよびご使用のために、 取
扱説明書に従って作業を行ってください。 また、 取
扱説 明書は必ず保管してく ださい。
注意
‐取り付け作業および取り外しや再取り付け時に
は、 必ず電源を切ってく ださい。
‐危険ですので、 器具を改造したり、 部品を追加 ・
変更して使用しないでく ださい。 改造した製品に対
して は、 FLOSは一切責任を負いません。
‐可とうケーブルが損傷した場合、 危険防止のた
め、 必ずFLOS社または有資格者にケーブルの交
換を依 頼してく ださい。
- 器具は光生物学上の光害リスクはありません。
- 光源はお客様の手でお取り替えいただけません。
詳しく はFLOSまで お尋ね下さい。
‐器具上の表示
は、 一般ごみと区別して本製品
を廃棄しなければならないこ とを表します。
技術的な仕様
5発光ダイオード 1W (トータル5W) 。
器具の清掃について
器具の清掃には、 柔らかい布を使用してくださ
い。 落ちにくい汚れは、 柔らかい布を石鹸水また
は薄めた
中性洗剤に浸し、 十分に絞ってから拭き取ってく
ださい。
- 注意 :アルコールや溶剤などは使用しないでく
ださい。
14-07-2010 11:00:03