Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ARCO LED
DESIGN BY ACHILLE AND PIER GIACOMO CASTIGLIONI
24745 ISTR.MONT.ARCO LED EUR-USA.indd 1
16/10/15 11:21

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FLOS ARCO LED

  • Página 1 ARCO LED DESIGN BY ACHILLE AND PIER GIACOMO CASTIGLIONI 24745 ISTR.MONT.ARCO LED EUR-USA.indd 1 16/10/15 11:21...
  • Página 2: Dati Tecnici

    - Should the external trailing cable get damaged,it must - Se il cavo flessibile si danneggia, deve essere sostituito be replaced by FLOS or by qualified personnel in order to da FLOS o da personale qualificato al fine di evitare avoid any danger.
  • Página 3 - Falls das flexible äußere Kabel beschädigt wird, muß es - Si le cordon flexible externe est endommagé, il doit von FLOS oder von qualifiziertem Personal ersetzt werden, être remplacé par FLOS ou par le personnel qualifié afin um Gefahren zu vermeiden. d’éviter des dangers.
  • Página 4 - Si el cable externo se estropea, debe ser sustituido - Se o cabo flexível está danificado, deve ser substituído por FLOS o por personal cualificado con el fin de evitar pela FLOS ou por pessoal qualificado para evitar qualquer situaciones peligrosas.
  • Página 5 - Устройство не может изменяться или разбираться, には、 必ず電源を切ってく ださい。 любые изменения могут нарушить надёжность, делая его ‐危険ですので、 器具を改造したり、 部品を追 опасным. FLOS не несёт ответственность за измененную 加 ・ 変更して使用しないでください。 改造した製 продукцию. 品に対しては、 FLOSは一切責任を負いません。 - При повреждении гибкого кабеля он должен заменяться...
  • Página 6 Fig. 1 24745 ISTR.MONT.ARCO LED EUR-USA.indd 6 16/10/15 11:21...
  • Página 7 соблюдая осторожность, чтобы не передавить кабель головкой винта. 図1. 図に示されているように端子付きケーブル (A) をコネクタ (C) が軸板の上部から出るよう < J > に軸板 (B) に通す。 軸板 (B) を所定の位置 (D) に配置します。 土台 (E) にある所定の穴にユニオ ン継ぎ手 (F) を通します。 ネジ釘 (G) を使って軸板 (B) を土台 (F) に固定します (その際、 ネジの頭 部で軸板内を通っているコードに圧迫を掛けないよう気をつけて下さい) 。 24745 ISTR.MONT.ARCO LED EUR-USA.indd 7 16/10/15 11:21...
  • Página 8 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 24745 ISTR.MONT.ARCO LED EUR-USA.indd 8 16/10/15 11:21...
  • Página 9 кабель-канал за ролики (I). 図2. コネクタ (C) 付きケーブルが大きい伝達経路の穴を通るように注意しながら、 大きい伝達 < J > 図3. 経路 (H) を軸板 (B) に挿入する。 中間サイズの伝達経路をローラー (I) と目的に応じた 望みの場所で連結します。 図4. リフレクター (L) を格子 (M) の上に乗せ、 コネクタ (O) を中間サ イズの伝達経路のローラー (I) の下に通し、 ローラー (I) に小さい伝達経路に連結する。 24745 ISTR.MONT.ARCO LED EUR-USA.indd 9 16/10/15 11:21...
  • Página 10 Fig. 5 Fig. 6 24745 ISTR.MONT.ARCO LED EUR-USA.indd 10 16/10/15 11:21...
  • Página 11 電源ケーブル (T) を注意深く伝達経路の底部に配置した後、 コネクタ (N) を軸板 (B) か < J > らのコネクタ (O) に接続する ; コネクタ (N) と (O) が軸板 (B) の中で再び入り込むように注意 図6. しながら端子付きケーブル (A) を伸ばし、 配線を (U) 固定する。 端子 (P) を時計回りに 90° 回して固定しながら押しボタンスイッチ (Q) に接続し、 器具を電源に繋ぐ。 24745 ISTR.MONT.ARCO LED EUR-USA.indd 11 16/10/15 11:21...
  • Página 12 (utilizar la tipologia de enchufe correcto para la región donde se instala el aparato); unir el enchufe (C) en el alimentador bloqueandolo con una rotación de 90° en sentido horario. 24745 ISTR.MONT.ARCO LED EUR-USA.indd 12 16/10/15 11:21...
  • Página 13 предназначено устройство); подсоединить штырь (C) к блоку питания, блокируя его посредством вращения на 90° по часовой стрелке. 図7. プラグ (A) を電源アダプター (B) にカチっと音が聞こえるまで、 しっかり と挿入します (プ < J > ラグタイプはご利用になる地域に適した物をご利用下さい) 。 また電源アダプターを固定した 状態で丸プラグ (C) を90度時計回りに回しながら接続します。 24745 ISTR.MONT.ARCO LED EUR-USA.indd 13 16/10/15 11:21...
  • Página 14 Verringerung der Lichtstärke bis zu 10%. Sobald die gewünschte Lichtstärke erreicht ist, den Kontakt mit der Taste unterbrechen. Die Leuchte kann auch mit einem Fernschalter gesteuert werden, der das Ein-/Ausschalten der Leuchte mit der zuletzt gewählten Lichtstärke ermöglicht; die Dimmer-Funktion ist nur mit der Taste (C) aktivierbar. 24745 ISTR.MONT.ARCO LED EUR-USA.indd 14 16/10/15 11:21...
  • Página 15 удаленного выключателя, который позволяет включать/выключать устройство с последней заданной интенсивностью света; функция регулировки света доступна только с помощью кнопки (C). 図8. 器具を点灯/消灯するにはボタン(C)を押します。 明るさの順番 : 最大/最低 (50%)/消灯。 < J > 器具が点灯している時にボタンに触れ続けると10%.まで明るさの度合いが漸減します。 好み の明るさに達したらボタンから指を離します。 器具は最後に選択した明るさの度合いに器具 を点灯/消灯するこ とができるリモートスイッチでコントロールするこ とも可能です。 ディマー 機能(C)はボタンによってのみアクティブにできます。 24745 ISTR.MONT.ARCO LED EUR-USA.indd 15 16/10/15 11:21...
  • Página 16 Fig. 9 24745 ISTR.MONT.ARCO LED EUR-USA.indd 16 16/10/15 11:21...
  • Página 17 ОЧИСТКА РАССЕИВАТЕЛЯ - Отсоединить отражатель (L) от решетки (M), провести <RUS> его по каналу (H) и стержню (B), затем положить на верхнюю часть мраморного основания (F) устройства. 図9. ランプシ ェードの清掃作業 ー リフレクター (L)を伝達経路 (H)と軸板 (B)に沿ってスライ < J > ドさせて、 格子 (M)から持ち上げ、 そして器具の大理石の土台(F)の頂上に置く。 24745 ISTR.MONT.ARCO LED EUR-USA.indd 17 16/10/15 11:21...
  • Página 18 Fig. 10 Fig. 11 24745 ISTR.MONT.ARCO LED EUR-USA.indd 18 16/10/15 11:21...
  • Página 19 рассеиватель (S) и отражатель (L), выполняя действия, проиллюстрированные на рис. 9 и 10, в обратном порядке. 図10. ランプシ ェードの清掃作業 ー 四本の固定ネジ (R)を抜き、 所定の位置からランプシェー < J > ド (S)を取り外す。 注意 : 特殊なネジで見つけるこ とが難しいので失く さないように大切に四本の 図11. ネジを保管して下さい。 柔らかく 乾いた布を用いてランプシェード (S)の清掃を行う。 その後 ランプシェード (S)と リフレクター (L)を図 9 と 10 で示された逆のステップで再び組み立てる。 24745 ISTR.MONT.ARCO LED EUR-USA.indd 19 16/10/15 11:21...
  • Página 20 24745 ISTR.MONT.ARCO LED EUR-USA.indd 20 16/10/15 11:21...