Stadler Form Eva Manual De Instrucciones página 34

Ocultar thumbs Ver también para Eva:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39
Remote Sensor
di umidità Remote Sensor
credenza; la distanza ottimale da Eva è compresa fra 3 e 5 m. Il Remote
Sensor
deve essere posizionato al centro della stanza in modo che
TM
l'aria possa fluire intorno al sensore (5) il più liberamente possibile. Se
ciò non è possibile, consigliamo di posizionare il Remote Sensor
distanza minima di 30 cm dalla parete e ad almeno 2 m da finestre e
aperture di ventilazione.
4. Rimuovere il serbatoio dell'acqua (6) tenendolo per la maniglia e solle-
vandolo. Svitare il coperchio del serbatoio dell'acqua (7) e riempirlo con
acqua di rubinetto fredda e pulita fino al segno che indica il massimo.
Accertarsi che la cartuccia anticalcare (8) sia stata preventivamente im-
mersa in acqua per 24 ore (v. "Prima del montaggio"). Infine riavvitare il
coperchio (7) sul serbatoio dell'acqua (6). Porre il serbatoio dell'acqua (6)
nell'unità. La vaschetta dell'acqua (9) ora si riempirà lentamente con l'ac-
qua del serbatoio. Importante: non spostare il dispositivo finché non è
pieno d'acqua. L'acqua potrebbe fuoriuscire sulle componenti elettriche.
5. Premere il pulsante di accensione/spegnimento (10) per accendere Eva.
L'umidità relativa attuale in % viene indicata sul display (15). Se la spia
del livello dell'acqua (16) è rossa, l'acqua nell'unità è insufficiente. Il li-
vello di umidificazione è preimpostato a 3 e l'umidità desiderata al 45 %.
6. Attivare il Remote Sensor
Il sensore di umidità invia automaticamente varie volte al minuto all'u-
nità, che le mostra sul display (15), le informazioni sull'umidità relativa
misurata. La misurazione può inoltre essere attivata premendo qualsia-
si pulsante sul Remote Sensor
spegnimento (10)).
7. L'umidità desiderata può essere modificata premendo il pulsante "Hy-
grostat" (11) per diverse volte (dal 35 al 75 % e funzionamento continuo
"CO"). Durante l'immissione il simbolo sul display (15) lampeggia. Dopo
alcuni secondi senza immissione, il valore selezionato viene salvato. Il
simbolo cambia nell'umidità misurata attuale.
Info: Una volta che l'umidità dell'aria desiderata è raggiunta, il dispo-
sitivo si arresta e il display lampeggia. Se l'umidità dell'aria attuale
misurata scende al di sotto del valore impostato, il dispositivo inizia
nuovamente a umidificare.
8. Le prestazioni di umidificazione possono essere cambiate premendo il
pulsante "Output" button (12) per diverse volte (livelli 1–5). Il livello è
indicato sul display (15) con delle barre orizzontali (es. 1 barra = livello 1).
9. Premendo il pulsante "Warm" (13), modalità calda, si accende il preri-
scaldamento dell'acqua. Il LED sul pulsante "Warm" dell'unità è acceso.
La piastra riscaldante (17) riscalda l'acqua prima che venga nebulizzata
dalla membrana a ultrasuoni (19). La modalità calda crea una piacevole
nebulizzazione calda, oltre ad aumentare le prestazioni di umidificazione.
10. Premendo il pulsante "Auto" (14), modalità automatica, si attiva la
tecnologia Adaptive Humidity
acceso. In modalità automatica l'unità adatta il livello di umidificazione
per raggiungere e mantenere l'umidità desiderata in modo efficiente e
più silenzioso del 45 %. Più bassa è l'umidità attuale, più alto viene im-
postato il livello di umidificazione (sotto il 33 % = livello 4, dal 34 % al
37 % = livello 3, dal 38 % al 41 % = livello 2, dal 42 % al 45 % = livello 1).
In modalità automatica si può modificare l'umidità desiderata premendo
(2) funge anche da telecomando. Posizionare il sensore
TM
(2) al centro della stanza su un tavolo o una
TM
(2) premendo il pulsante "Hygrostat" (11a).
TM
TM
TM
(2) (eccetto il pulsante di accensione/
. Il LED sul pulsante "Auto" dell'unità è
a una
TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido