Cargo de remolque [kg]
Fórmula para la
determinación del valor D :
Cargo de remolque [kg] + Peso total del vehículo [kg]
(F) 034241 Description du montage:
1.
Si votre voiture était montée par les ressorts présentés dans la figure no. 1 l'attelage ne peut
pas être monté sur votre voiture (dans le cas de l'exécution sportive assise).
2.
Dans le cas où votre véhicule serait livré dans le 4
prendre les points suivants en considération:3 & 9-13. Réaliser la découpe du pare-chocs
selon figure 7.
3.
Si vous avez acheté l'accessoire pour le pare-chocs présenté en figure 2, prendre phrases 9-
12 et figures 3, 4 en considération. Dans le cas contraire, prendre phrases 13, 14 et figures 5,
6 en considération.
4.
Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de
fixation.
5.
Démonter le pare-chocs arrière et l'insertion du pare-chocs (ils ne seront plus nécessaires).
6.
Glisser les plaques latérales (4, 5) dans les prolongements du châssis et fixer-les lâchement aux
points „a" par les éléments de fixation livrés selon le dessin.
7.
Fixer lâchement le corps de l'attelage (1) aux plaques latérales aux points „b" par les éléments de
fixation livrés selon le dessin.
8.
Serrer les vis fixement:
M10 (10.9)
68 Nm
M10 (8.8)
46 Nm
9.
Démonter le feu anti-brouillard et le support du feu anti-brouillard du pare-chocs. (Le support du feu
anti-brouillard ne sera plus nécessaire mais les originaux éléments de fixation seront nécessaires.)
CC29-V7-250 pare-chocs avec l'accessoire:
10. Couper le pare-chocs selon dessin 3 aux parties rayées.
11. Monter les feux anti-brouillard dans l'accessoire de pare-chocs. (Attention! Dans le cas d'une voiture
avec le volant à gauche le feu anti-brouillard opératoire doit être monté à gauche et avec le volant à
droite, le feu anti-brouillard opératoire doit être monté à droite.)
12. Monter l'accessoire de pare-chocs sur le pare-chocs de dehors (aux points « c », « d », « e », « f »
dessin 4). (Enlever le rouge ruban adhésif de l'accessoire de pare-chocs pendant le montage.)
13. Placer les écrous à pincer (13) sur les oreilles de pare-chocs de l'attelage (points « c »).
CC29-V7-250 pare-chocs sans accessoire:
14. Selon figure 5, percer le pare-chocs (Attention! Dans le cas d'une voiture avec le volant à gauche le
feu anti-brouillard opératoire doit être monté à gauche et avec le volant à droite, le feu anti-brouillard
opératoire doit être monté à droite) et découper la partie rayée.
15. Monter le feu anti-brouillard sur la partie inférieure du pare-chocs selon figure 6.
16. Monter le pare-chocs en place (fixer-le à l'attelage aussi aux points „c").
17. Monter la boule de l'attelage et la plaque supportant la prise sur le corps de l'attelage et serrer les vis
bien: M12 (8.8) – 79 Nm.
18. Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie après 1000 Km de traction.
19. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient
causés par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable.
20. Le crochet de remorquage ne peut être monté que par un garage spécialisé.
Formule pour la détermination de la valeur D :
Peso total del vehículo [kg]
9,81
x
x
1000
ième
mois de 2008 ou plus tard, ne pas
charge remorquée [kg] x PTR [kg]
9,81
x
charge remorquée [kg] + PTR [kg]
1000
= D [kN]
(SF) 034241 Asennusohjeet:
1.
Jos autosi on varustettu kuvan 1 mukaisilla jousilla, vetokoukkua autoosi ei voi asentaa
(istuva urheilumalli).
2.
Jos autosi päästettiin liikenteeseen huhtikuuta 2008 tai sen jälkeen, älä ota seuraavia
kohtia huomioon:3 & 9-13. Tee puskurin leikkaus kuvan 6. mukaisesti
3.
Jos olet hankkinut kuvan 2 mukaisen puskurivarusteen, ota huomioon lauseet 9-12 ja
kuvat 3 ja 4. Muuten ota huomioon lauseet 13 ja 14 sekä kuvat 5 ja 7.
4.
Pura vetokoukku pakka us ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat
löytyvät. Jos tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista.
5.
Pura takapuskuri ja sisäpuskuri (tätä ei tästedes tulla tarvitsemaan).
6.
Liu'uta sivulevyt (4, 5) aluskehyksen pidikkeisiin, sitten kiinnitä ne löysästi pisteistä „a",
oheisilla sitomaelementeillä kuvan mukaisesti.
7.
Kiinnitä vetokoukku (1) löysästi sivulevyihin pisteistä „b", oheisilla sitomaelementeillä kuvan
mukaisesti.
8.
Kiristä ruuvit:
M10 (10.9)
M10 (8.8)
9.
Pura puskurista sumuvalot ja sumuvalon pidikkeet. (Sumuvalojen pidikkeitä ei tästedes tulla
tarvitsemaan, mutta tehtaan sitomaelementtejä kylläkin.)
Puskurivarusteella CC29-VT-250:
10. Leikkaa puskuri viivatuista osista kuvan 3 mukaisesti.
11. Asenna sumuvalot puskurivarusteeseen. (Huomio! Ratti vasemmalla -malleissa toimivat
sumuvalot on asennettava vasemmalle, ratti oikealla -malleissa oikealle.)
12. Asenna puskuriin ulkoa puskurivaruste (pisteistä "c", "d", "e", "f"; kuva 4). (Asennettaessa sitä
poista punainen tarra puskurin varusteesta.)
13. Laita kiristysmutterit (13) vetokoukun puskuria pitäviin korviin (pisteet "c").
Ilman puskurivarustetta CC29-VT-250:
14. Poraa puskuria kuvan 5 mukaisesti (Huomio! Ratti vasemmalla -malleissa toimivat sumuvalot
on asennettava vasemmalle, ratti oikealla -malleissa oikealle), ja leikkaa sitä viivatuista osista.
15. Asenna sumuvalot puskurin alaosaan kuvan 6 mukaisesti.
16. Asenna puskuri paikalleen (kiinnitä se myös vetokoukkuun pisteistä „c").
17. Asenna vetokuula ja pistokkeenpitolevy vetokoukkuun ja kiristä kaikki ruuvit: M12 (8.8) – 79
Nm.
18. Tuhannen kilometrin jälkeen kiristys tarkistettava.
19. Bosalia ei voida pitää vastuullisena aine- tai henkilövahingoista, jotka johtuvat väärästä
asennuksesta tai väärästä käytöstä (artikla 185 kohta 2 NBW).
20. Vetokoukun saa asentaa vain ammattihuoltopaja.
Kaava D-arvon laskentaa varten :
= D [kN]
68 Nm
46 Nm
Ventokuorma [kg] x ajoneuvon kok.paino [kg]
Ventokuorma [kg] + ajoneuvon kok.paino [kg]
9,81
x
= D [kN]
1000
12/20