Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
Manual de Instrucciones
Manuel d'Utilisation
Manuale di Istruzioni
Bedienungshandbuch
Manual de Instruções
User Manual
IMAGINARIUM S.A.
Plataforma Logística
PLA-ZA, C./ Osca nº4
50197 Zaragoza - España
CIF A-50524727

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ItsImagical ALFA babicare BBRobot

  • Página 1 Manual de Instrucciones Manuel d’Utilisation Manuale di Istruzioni Bedienungshandbuch Manual de Instruções User Manual IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística PLA-ZA, C./ Osca nº4 50197 Zaragoza - España CIF A-50524727...
  • Página 3 Manual de Instrucciones Manuel d’Utilisation Manuale di Istruzioni Bedienungshandbuch Manual de Instruções User manual...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Presentación del BBRobot Contenido de la caja Componentes Consejos Modo de empleo Cocer (Cocinar al vapor) Envasar al vacío Batir-triturar Esterilizar, calentar o descongelar Indicaciones para el usuario Advertencias Ficha técnica...
  • Página 5: Presentación Del Bbrobot

    Presentación del bbrobot Contenido de la caja BBRobot es el electrodoméstico ideal para alimentar de forma saludable a los bebés y niños. Las Principales Funciones del BBRobot son: Cocer Envasar Triturar Esterilizar Calentar Descongelar al vacío (cocinar al vapor) El BBRobot además de ayudar en las tareas de preparación de las comidas desde su inicio hasta su fi...
  • Página 6: Componentes

    Componentes El BBRobot está formado por distintos elementos que, combinados entre sí, permitirán su ACCESORIO ALARGADOR DE JARRA buen funcionamiento: (para calentar y esterilizar recipientes de diversos tamaños) BASE Formada por: Cubeta de agua (en la parte superior, donde se REJILLA DE APOYO introducirá...
  • Página 7: Durante Su Uso

    • Utilizar únicamente agua sin ningún aditivo, ya que estropearía el aparato. No introducir nunca DESPUÉS DE SU USO agua directamente del grifo a la cubeta. Hacerlo siempre con la jarra de preparación (reco- • No deje nunca agua en la cubeta, tire el agua sobrante después de cada utilización, y limpie la mendada a temperatura ambiente).
  • Página 8: Modo De Empleo

    • CUADRO DE FUNCIONES: 1 interruptor (ubicado en la parte trasera) y 3 botones táctiles (ubicados en la parte frontal). Cuchillas Interruptor ON/OFF • Aclarar con abundante agua antes de su extracción. Ubicado en la parte trasera del aparato: Los 3 pictogramas frontales (vapor, •...
  • Página 9: Cocer (Cocinar Al Vapor)

    Cocer (Cocinar al vapor) • Presionar el símbolo vapor. El proceso empezará automáticamente (el indicador vapor se iluminará de color azul). • Cuando haya terminado el proceso, el indicador vapor cambiará a color rojo intermitente, indicando que el robot está caliente. •...
  • Página 10: Batir-Triturar

    • Enchufar el cable en la toma de pared y encender el interruptor On/Off: Si el conjunto ha que- Batir-triturar dado bien bloqueado, los 3 pictogramas (vapor, triturado, vacío) se iluminarán de color verde. Si no es así, por seguridad, el robot no funcionará hasta que se vuelva a encajar bien). •...
  • Página 11: Esterilizar, Calentar O Descongelar

    • Enchufar el cable en la toma de pared y encender el interruptor On/Off: Si el conjunto ha que • No deje calentar más del tiempo recomendado, pues podría favorecer el desarrollo de micro- dado bien bloqueado, los 3 pictogramas (vapor, triturado, vacío) se iluminarán de color verde. bios en los alimentos.
  • Página 12: Indicaciones Para El Usuario

    • Abrir la tapa por su zona superior de agarre. • Las dosis se dan a título indicativo, para evitar todo riesgo de quemaduras, compruebe siem- • En caso de haber calentado/descongelado alimentos: Sacar el tarro siempre utilizando pre la temperatura de los alimentos antes de dárselos al bebé. un paño (tener cuidado con el agua residual ya que al fi...
  • Página 13 Index Présentation du BBRobot Contenu de l’emballage Composants Conseils Mode d’emploi Cuire (Cuisine à la vapeur) Conditionnement sous vide Mixer Stériliser, chauffer ou décongeler Indications utilisateurr Advertissements Fiche technique...
  • Página 14: Présentation Du Bbrobot

    Présentation du BBRobot Contenu de l’emballage BBRobot est le robot électroménager idéal pour une alimentation saine des bébés et des enfants. Les principales fonctions du BBRobot sont les suivantes: Cuire Conditionner Mixer Stériliser Chauffer Décongeler sous vide (cuisine à la vapeur) Le BBRobot, en plus d’aider aux tâches de préparation des repas du début à...
  • Página 15: Composants

    Composants Le BBRobot est composé de plusieurs éléments qui, combinés entre eux, permettent son bon RALLONGE DE BOL fonctionnement: (pour chauffer et stériliser des récipients de tailles diverses) BASE Constituée par: Bac à eau (dans la partie supérieure où l’eau sera GRILLE DE SUPPORT introduite) elle sert à...
  • Página 16: En Cours D'utilisation

    • Utiliser uniquement de l’eau sans aucun additif, ce qui risquerait d’endommager l’appareil. APRÈS UTILISATION Ne pas verser l’eau directement du robinet au bac. Le faire toujours avec le bol de préparation • Ne jamais laisser d’eau dans le bac, vider l’eau en excédent après chaque utilisation, mais après (recommandée à...
  • Página 17: Mode D'emploi

    Lame • TABLEAU DE COMMANDES: 1 interrupteur (situé sur la partie arrière) et 3 touches tactiles (situées sur la partie frontale). • Rincer abondamment à l’eau avant de la sortir. Interrupteur marche/arrêt: situé sur la partie arrière de l’appareil. Les 3 •...
  • Página 18: Cuire (Cuisine À La Vapeur)

    Cuire (Cuisine à la vapeur) traire, pour des raisons de sécurité, le robot ne fonctionnera pas tant que l’ensemble n’est pas correctement emboîté. • Appuyer sur la touche VAPEUR. Le processus démarre automatiquement (le pictogramme VAPEUR s’allume en BLEU). • Lorsque le processus est terminé, le pictogramme VAPEUR devient ROUGE clignotant, indi- quant ainsi que le robot est encore chaud.
  • Página 19: Mixer

    • Brancher le câble dans la prise murale et appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt: si l’ensemble Mixer a été bien fi xé, les 3 pictogrammes (Vapeur, Lame, Vide) s’allume en VERT. Dans le cas con- traire, pour des raisons de sécurité, le robot ne fonctionnera pas tant que l’ensemble n’est pas correctement emboîté.
  • Página 20: Stériliser, Chauffer Ou Décongeler

    • Brancher le câble dans la prise murale et appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt: si l’ensemble décongélation. a été bien fi xé, les 3 pictogrammes (Vapeur, Lame, Vide) s’allume en VERT. Dans le cas con- • Ne pas laisser chauffer plus longtemps que nécessaire, car cela pourrait favoriser le déve- traire, pour des raisons de sécurité, le robot ne fonctionnera pas tant que l’ensemble n’est pas loppement des microbes dans les aliments.
  • Página 21: Indications Utilisateurr

    Lame, Vide) se rallument automatiquement en VERT, indiquant ainsi que n’importe quelle • Les doses sont fournies à titre indicatif: pour éviter tout risque de brûlures, toujours vérifi er la fonction est désormais disponible. température des aliments avant de les donner au bébé. •...
  • Página 22 Indice Presentazione del BBRobot Contenuto della scatola Componenti Consigli Modo d’uso Cuocere (cucinare al vapore) Conservare sottovuoto Frullare-triturare Sterilizzare, riscaldare o scongelare Utente indicazioni Avvertenze Scheda tecnica...
  • Página 23: Presentazione Del Bbrobot

    Presentazione del BBRobot Contenuto della scatola BBRobot è l’elettrodomestico ideale per un’alimentazione sana dei bebè e dei bambini. Le Principali Funzioni del BBRobot sono: Cuoce Conserva Tritura Sterilizza Riscalda Scongela sotto vuoto (al vapore) Il BBRobot oltre ad aiutare nei lavori di preparazione dei cibi dall’inizio alla fi ne, con l’opzione di Conservazione sotto Vuoto consente di mantenere i principi nutritivi e di conservare le proprietà...
  • Página 24: Componenti

    Componenti Il BBRobot è formato da vari elementi che, combinati fra loro, ne consentiranno il buon fun- zionamento: ACCESSORIO ALLUNGA BROCCA (per riscaldare e sterilizzare recipienti di varie dimensioni) BASE Formata da: Vaschetta d’acqua (nella parte superiore, in cui si introdurrà...
  • Página 25 • Utilizzare solo acqua senza nessun additivo, dato che rovinerebbe l’apparecchio. Non introdurre DOPO L’USO mai acqua direttamente dal rubinetto alla vaschetta. Farlo sempre con la brocca di preparazione • Non lasciare mai acqua nella vaschetta, gettare l’acqua eccedente dopo ogni utilizzo, atten- (si consiglia a temperatura ambiente).
  • Página 26: Modo D'uso

    Lame • QUADRO FUNZIONI: 1 interruttore (situato nella parte posteriore) e 3 pulsanti tattili (situati nella parte frontale) • Sciacquare con abbondante acqua prima dell’estrazione. • Pulire con sapone neutro la superfi cie della lama con delicatezza per evitare di tagliarsi (evitare altri tipi di sapone, che potrebbero provocare danni irreparabili).
  • Página 27: Cuocere (Cucinare Al Vapore)

    Cuocere (Cucinare al vapore) • Premere il simbolo VAPORE. Il processo inizierà automaticamente (l’indicatore VAPORE si illuminerà in color BLU). • Al termine del processo, l’indicatore VAPORE cambierà in ROSSO lampeggiante, indicante che il robot è caldo. • Al termine del vapore, l’indicatore di VAPORE ROSSO (2 min.), si sentiranno 2 bip di seguito, indicanti che è...
  • Página 28: Frullare-Triturare

    • Attaccare il cavo alla presa del muro ed accendere l’interruttore On/Off: se l’insieme è ben Frullare-triturare fi ssato, i 3 simboli (vapore, triturazione, vuoto) si illumineranno in color VERDE. Altrimenti, per sicurezza, il robot non funzionerà fi nché non si fi sserà di nuovo bene). •...
  • Página 29: Sterilizzare, Riscaldare O Scongelare

    • Attaccare il cavo alla presa del muro ed accendere l’interruttore On/Off: se l’insieme è stato • Non fare riscaldare più del tempo consigliato, in modo da evitare un eventuale sviluppo di ben fi ssato, i 3 simboli (vapore, triturazione, vuoto) si illumineranno in color VERDE. Altrimenti, microbi nei cibi.
  • Página 30: Utente Indicazioni

    • Aprire il coperchio dalla parte superiore di presa. la temperatura dei cibi prima di darli al bebè. • Se sono stati scaldati/scongelati cibi: togliere il vasetto utilizzando sempre un panno (fare • • Il componente potrebbe guastare se penetra l’acqua all’interno della pompa. attenzione all’acqua residuale poiché...
  • Página 31 Index Präsentation des BBRobot Packungsinhalt Bestandteile Tipps Gebrauchsanweisung Kochen (dampfkochen) Vakuumverschliessen Mixen-zerkleinern Sterilisieren, erwärmen oder auftauen Benutzer Hinweise Warnhinweise Technische angaben...
  • Página 32: Präsentation Des Bbrobot

    Präsentation des bbrobot Packungsinhalt Der BBRobot ist das ideale Haushaltsgerät, um Kleinkinder und Säuglinge auf gesunde Art und Weise zu ernähren. Die Hauptfunktionen des BBRobot sind: Kochen Vakuum- Zerkleinern Sterilisieren Erwärmen Auftauen verschließen (Dämpfen) Der BBRobot hilft nicht nur bei der Zubereitung von Speisen von Anfang bis Ende, sondern erlaubt außerdem anhand der Option Vakuumverschließen, die Nährstoffe zu erhalten und die organoleptischen Eigenschaften der Lebensmittel zu konservieren.
  • Página 33: Bestandteile

    Bestandteile Der BBRobot besteht aus verschiedenen Elementen, die in verschiedenen Kombinationen gut miteinander funktionieren. VERLÄNGERUNGSUTENSIL FÜR KRUG (zum Erwärmen und Sterilisieren von Behältern verschiedener BASIS Größen) Bestehend aus: Wasserschüssel (im oberen Teil, wo das Wasser zugeführt wird) STÜTZGITTER Berührungstasten (vorn) (Dampf, Messer und Vakuum) dient als Ablage der Produkte, die erwärmt und/oder sterilisiert Vakuum-Verbindungsstück und Düse (eingerollt im Basisteil) werden sollen).
  • Página 34: Während Der Benutzung

    • Benutzen Sie ausschlie lich Wasser ohne jegliche Zusatzstoffe, da es ansonsten das Gerät NACH DER BENUTZUNG zerstören würde. Füllen Sie kein Wasser direkt vom Wasserhahn in die Küvette. Benutzen Sie • Lassen Sie niemals Wasser in der Schüssel, sondern gießen Sie überschüssiges Wasser nach hierfür stets den Zubereitungskrug (Umgebungstemperatur empfohlen).
  • Página 35: Gebrauchsanweisung

    Messer • FUNKTIONSÜBERSICHT: 1 Hauptschalter (befi ndlich im hinteren Bereich) und 3 Berührungs tasten (befi ndlich vorn). • Vor dem Herausnehmen mit klarem Wasser abspülen. Hauptschalter EIN/AUS: Befi ndlich im hinteren Bereich des Gerätes: Die • Reinigen Sie die Oberfl äche der Messer mit neutraler Seife. Gehen Sie dabei äußerst 3 Piktogramme im Vorderbereich (Dampf, Zerkleinern, Vakuum) leuchten vorsichtig vor, um Schnittverletzungen zu vermeiden.
  • Página 36: Kochen (Dampfkochen)

    Kochen (dampfkochen) Aus-Schalter: Wenn die Einzelteile korrekt eingerastet sind, leuchten die 3 Piktogramme (Dampf, Zerkleinerer, Vakuum) GRÜN auf. Ist dies nicht der Fall, so wird die Küchenmaschine aus Sicherheitsgründen nicht funktionieren, bis die Teile wieder korrekt eingerastet sind. • Drücken Sie das Symbol für DAMPF. Der Vorgang startet automatisch (die Anzeige DAMPF leuchtet BLAU auf).
  • Página 37: Mixen-Zerkleinern

    • Schließen Sie den Vakuumbehälter, indem Sie den Deckel aufschrauben (die Position des Mixen-zerkleinern beweglichen Plastikstücks sollte zentral liegen) (siehe Abbildung). • Schließen Sie das Stromkabel an die Wandsteckdose an und betätigen Sie den Ein/Aus Schalter: Wenn die Einzelteile korrekt eingerastet sind, leuchten die 3 Piktogramme (Dampf, Zerkleinerer, Vakuum) GRÜN auf.
  • Página 38: Sterilisieren, Erwärmen Oder Auftauen

    • Schließen Sie das Stromkabel an die Wandsteckdose an und betätigen Sie den Ein/Aus- • Während der Sterilisierung, dem Aufwärmen und dem Abtauen müssen die Messer eingesetzt Schalter: Wenn die Einzelteile korrekt eingerastet sind, leuchten die 3 Piktogramme (Dampf, sein. Zerkleinerer, Vakuum) GRÜN auf.
  • Página 39: Benutzer Hinweise

    • Nach Beendigung das Vakuumvorgangs und wenn die ROTE DAMPF-Anzeige sich ausschaltet, liegt zwischen 30-33º. hört man 2 aufeinanderfolgende Pieptöne, die angeben, dass der Vorgang beendet ist. Die 3 • • Das Material, die Dicke und die Beschaffenheit der Flaschen oder Behälter können Auswirkung Piktogramme (Dampf, Zerkleinern, Vakuum) leuchten erneut automatisch GRÜN auf, um auf die Temperatur der Flasche haben.
  • Página 40 Índice Apresentação do BBRobot Conteúdo da caixa Componentes Conselhos Modo de utilizaçao Cozer (cozinhar a vapor) Embalar a vácuo Bater-triturar Esterilizar, aquecer ou descongelar Orientações de utilização Advertências Ficha técnica...
  • Página 41: Apresentação Do Bbrobot

    Apresentação do BBRobot Conteúdo do caixa O BBRobot é o electrodoméstico ideal para alimentar de forma saudável as crianças e os bebés. As principais funções do BBRobot são: Cozer Embalar a Triturar Esterilizar Aquecer Descongelar vácuo (cozinhar a vapor) Além de ajudar nas tarefas de preparação das refeições, do princípio ao fi m, o bbrobot, com a sua opção de Embalagem a Vácuo permite manter intactas as propriedades nutritivas e organolépticas dos alimentos.
  • Página 42: Componentes

    Componentes O BBRobot é formado por diferentes elementos que se podem combinar entre si para asse- ACESSÓRIO DE EXTENSÃO DO JARRO gurar um óptimo funcionamento: (para aquecer e esterilizar recipientes de diferentes tamanhos) BASE Formada por: Depósito de água (na parte superior, onde se introduz a água) GRELHA DE APOIO Botões tácteis (parte frontal) (vapor, lâminas e vácuo) Serve para apoiar os produtos a aquecer e/ou esterilizar.
  • Página 43: Durante A Utilização

    • Assegure-se de que as peças do BBRobot se encontram correctamente colocadas. DEPOIS DE UTILIZAR O BBROBOT • Nunca deixe água no depósito, retire a água que sobrar após cada utilização, depois de o robot • Se o cabo de alimentação estiver danifi cado ou o aparelho não funcionar correctamente, dirija-se ao serviço de pós-venda do BBRobot ou ao seu representante nacional autorizado para ter arrefecido completamente.
  • Página 44: Modo De Utilizaçao

    • QUADRO DE FUNÇÕES: 1 interruptor (situado na parte traseira) e 3 botões tácteis (situados na parte frontal) Láminas Interruptor ON/OFF • Enxaguar com água abundante antes de as extrair. Situado na parte traseira do aparelho: Os 3 pictogramas frontais (vapor, triturar, vá- •...
  • Página 45: Cozer (Cozinhar A Vapor)

    Cozer (Cozinhar a vapor) • Pressionar o símbolo VAPOR. O processo de cozedura inicia-se automaticamente (o indicador VAPOR ilumina-se a azul). • Depois de terminar o processo, o indicador VAPOR passará a ter a cor vermelha intermitente, indicando que o robot ainda está quente. •...
  • Página 46: Bater-Triturar

    • Conectar o cabo à tomada de corrente eléctrica, e ligar o interruptor On/Off: Se o conjunto Bater-triturar estiver correctamente colocado, os 3 pictogramas iluminar-se-ão em verde. (vapor, triturar, vácuo) Caso contrário, e como medida de segurança, o robot não funcionará até que o conjunto esteja bem encaixado.
  • Página 47: Esterilizar, Aquecer Ou Descongelar

    Caso contrário, e como medida de segurança, o robot não funcionará até que o conjunto esteja bem encaixado. • Adequado para todo o tipo de biberões (baixos, altos, largos ou grossos, de vidro, plástico, tetinas e chupetas de borracha ou de silicone). •...
  • Página 48: Orientações De Utilização

    queimaduras, comprove sempre a temperatura dos alimentos antes de os dar ao bebé. pano (tomando as devidas precauções com a água residual, que estará muito quente no fi m da cozedura) Para conseguir uma temperatura homogénea do alimento aquecido, misture-o com a ajuda de •...
  • Página 49 Contents Presentation of the BBrobot Contents of the box Components Tips How to use Cooking Vacuum packaging Beating-Crushing Sterilising, heating or thawing User guidelines Warnings Technical data sheet...
  • Página 50: Presentation Of The Bbrobot

    Presentation of the BBRobot Contents of the box BBRobot is the ideal household appliance to feed babies and children in a healthy manner. The Main Functions of the BBRobot are: Cooking Vacuum Crushing Sterilising Heating Thawing packaging (cocinar al vapor) The BBRobot in addition to assisting in the task of preparing meals from beginning to end, with the Vacuum Packaging option, allowing nutritional factors and organoleptic properties of the foods to be preserved.
  • Página 51: Components

    JUG EXTENSION ACCESSORY Components (to heat and sterilise large quantities of products or large products) The BBRobot comprises of several parts that, combined with each other, will allow a smooth operation: BASE SUPPORT GRATE Comprised of: (to rest products on whilst heating and/or sterilising). Water pail (on the upper part, where the water is inserted) It is placed on the jug, only when the extension accessory is added)
  • Página 52: During Use

    post-sales service of BBRobot or its authorised national representative so that it may be replaced • Always disconnect the machine before fi lling it or before any operation that uses the blade and with a new robot. Any connection error shall void the warranty. always after each use.
  • Página 53: How To Use

    Blades • CONTROL BOARD: 1 switch (located on the rear) and 3 touch control buttons (located on the front) • Rinse using plenty of water before removal. ON/OFF Switch • Carefully clean the surface of the blade with mild soap as to avoid cutting yourself. (Avoid using other types of soap as the damages may be irreparable).
  • Página 54: Cooking 102

    Cooking • When the process has fi nished, the steam indicator will be fl ashing red, indicating that the robot is hot. • When the steam function has fi nished, from the red steam indicator (2 min.) you will hear 2 consecutive beeps indicating in this manner that it has fi...
  • Página 55: Beating-Crushing

    • Plug in the cord into the wall power socket and turn on the On/Off switch. If the assembly Beating-Crushing has been properly locked, the 3 pictograms (steam, crush, vacuum packaging) will light up in green. Otherwise, for safety reasons, the robot will not work until it has been fi xed fi rmly into place once again).
  • Página 56: Sterilising, Heating Or Thawing

    • Plug in the cord into the wall power socket and turn on the On/Off switch. If the assembly has otherwise, it will damage the robot. been properly locked, the 3 pictograms (steam, crush, vacuum packaging) will light up in green. •...
  • Página 57: User Guidelines

    will automatically light up in green, indicating that any function is ready to be used. • The water dose serves as a guide only, so as to avoid any risk of burns, always check that the temperature of the food before feeding the baby. •...
  • Página 59 Recetas Recettes Ricette Rezepte Receitas Recipes...
  • Página 60 Recetas Recettes Ricette Rezepte Receitas Recipes...
  • Página 61 PRIMEROS PLATOS Crema de calabacín Crema de zanaho- Ingredientes Ingredientes 300 gr. calabacín, 150 gr. puerro y líquido 300 gr. zanahorias, 50 gr. patata y 100 ml. de cocción, 20 gr. aceite vegetal (semillas, líquido (agua, leche maternizada, leche colza, sésamo) o de oliva. de vaca o leche vegetal), 20 gr.
  • Página 62: Platos Únicos

    PLATOS ÚNICOS Crema de calabaza, Crema de patata, Patatas con guisantes Verduras de verano pimiento y lechuga puerro y espinaca acompañado de hue- con trocitos de merluza con carne magra acompañada de queso Ingredientes Ingredientes 50 gr. patata, 50 gr. zanahoria, 100 gr. ju- Ingredientes Ingredientes 100 gr.
  • Página 63: Crema De Compota

    POSTRES Crema de compota Crema de frutas de Frutas frescas Frutas cocidas verano cocidas trituradas Ingredientes Ingredientes 150 gr. pera pelada y 150 gr. manzana pela- 50 gr. uva, 150 gr. manzana pelada, 100 gr. Ingredientes Ingredientes da. 75 ml. líquido para triturar. melocotón, 150 gr.
  • Página 64: Crème De Courgette

    ENTRÉES Crème de courgette Crème de carotte Ingrédients Ingrédients 300 gr. courgette, 150 gr. poireau et liquide 300 gr. carottes, 50 gr. pomme de te- de cuisson, 20 gr. huile végétale (graines, rre et 100 ml. liquide (eau, lait maternisé, colza, sésame) ou d’olive.
  • Página 65: Plats De Résistance

    PLATS DE RÉSISTANCE Crème de courge, Crème de pomme Pommes de terre Légumes d’été avec poivron et laitue avec de terre, poireau et et petits pois des petits morceaux de la viande maigre épinard accompagnée accompagnés d’un œuf de merlu de fromage Ingrédients Ingrédients...
  • Página 66: Crème De Compote

    DESSERTS Crème de compote Crème de fruits d’été Fruits frais mixés Fruits cuits cuits Ingrédients Ingrédients Ingrédients 150 gr. poire épluchée et 150 gr. pom- 100 gr. kiwi, 100 gr. pomme épluchée, 150 50 gr. raisin, 150 gr. pomme épluchée, 100 Ingrédients me épluchée.
  • Página 67: Crema De Porri

    PRIMI PIATTI Crema di zucchino Crema di carota Ingredienti Ingredienti 300 gr. zucchino, 150 gr. porro e liquido di 300 gr. carote, 50 gr. patata e 100 ml. liqui- cottura, 20 gr. olio vegetale (semi, colza, do (acqua, latte umanizzato, latte di mucca sesamo) o d’oliva.
  • Página 68 PIATTI UNICI Crema di patata, porro Crema di zucca, Patate con piselli con Verdure estiva con peperoni e lattuga con e spinaci con formaggio l’aggiunta d’uovo pezzetti di nasello carne magra Ingredienti Ingredienti Ingredienti 100 gr. patata, 150 gr. porro, 200 gr. spinaci, 100 gr.
  • Página 69 DESSERT Crema di composta Crema di frutta estiva Frutta fresca triturata Frutta cotta cotta Ingredienti Ingredienti Ingredienti 150 gr. pera e 150 gr. mela sbucciate. 75 100 gr. Kiwi, 100 gr. mela sbucciata, 150 gr. 50 gr. uva, 150 gr. mela sbucciata, 100 gr. Ingredienti ml.
  • Página 70 ERSTE GERICHTE Zucchinicreme Möhrencreme Zutaten Zutaten 300 gr. Zucchini, 150 gr. Stange Porree und Ko- 300 gr. Möhren, 50 gr. Kartoffeln und 100 ml. Flüssigkeit (Wasser, Muttermilchersatz, chflüssigkeit, 20 gr. Pflanzenöl (Traubenkern-, Raps- oder Sesamöl) oder Olivenöl. Kuh- oder Pflanzenmilch), 20 gr. Pflanzenöl (Traubenkern-, Raps- oder Sesamöl) oder Zubereitung Olivenöl.
  • Página 71 TELLERGERICHTE Kürbiscreme, Paprika Kartoffelcreme, Porree Kartoffeln mit Erbsen Sommergemüse mit und Salat mit magerem und Spinat mit Käse und Ei Dorsch in kleinen Fleisch Stücken Zutaten Zutaten 100 gr. Kartoffelcreme, 150 gr. Porree, 200 100 gr. Kartoffeln, 200 gr. frische oder ge- Zutaten Zutaten gr.
  • Página 72 NACHSPEISEN Kompottcreme Creme aus Gekochte Frische pürierte Früchte Gekochte Früchte Sommerfrüchte Zutaten Zutaten Zutaten 150 gr. Birnen und 150 gr. Äpfel ohne 100 gr. Kiwis, 100 gr. geschälte Äpfel, 150 Zutaten 50 gr. Trauben, 150 gr. geschälte Äpfel, 100 Schale, Flüssigkeit Pürie- gr.
  • Página 73: Primeiros Pratos

    PRIMEIROS PRATOS Creme de curgete Creme de cenoura Ingredientes Ingredientes 300 gr. cenouras, 50 gr. batata e 100 ml. lí- 300 gr. Curgete, 150 gr. alho francês e líqui- quido (água, leite para recém-nascidos, lei- do da cozedura, 20 gr. óleo vegetal (semen- te de vaca ou leite vegetal), 20 gr.
  • Página 74: Pratos Únicos

    PRATOS ÚNICOS Creme de abóbora, Creme de batata, Verduras de Verão com Batatas com ervilhas pimento e alface alho francês e espinafres pedacinhos de pescada acompanhadas com com carne magra acompanhado com queijo Ingredientes Ingredientes 50 gr. batata, 50 gr. cenoura, 100 gr. feijão, 200 gr.
  • Página 75: Sobremesas

    SOBREMESAS Creme de compota Creme de frutas de Frutas frescas Frutas cozidas Verão cozidas trituradas Ingredientes Ingredientes 150 gr. pêra e 150 gr. maçã descascadas. 50 gr. uva, 150 gr. maçã descascada, 100 Ingredientes Ingredientes 75 ml. líquido para triturar. gr.
  • Página 76 STARTERS Cream of courgette Cream of carrot soup soup Ingredients Ingredients 300 gr. courgette, 150 gr. eek and liquid 300 gr. carrots, 50 gr. potato y 100 ml. liquid stock, 20 gr. vegetable oil (seeds, rape- (water, baby formula, cow milk or vegetable milk), 20 gr.
  • Página 77 SINGLE DISHES Potatoes and peas with Summer vegetables Cream of pumpkin soup, Cream of potato, with hake bites pepper and lettuce leek and spinach soup with lean meat with cheese Ingredients Ingredients 100 gr. potato, 200 gr. fresh or frozen peas, 50 gr.
  • Página 78 DESSERTS Puree Steamed fruit Cooked summer fruits Fresh fruit mashed Ingredients Ingredients Ingredients Ingredients 150 gr. Peeled pear and 150 gr. apple. 75 50 gr. grape, 150 gr. peeled apple, 100 gr. 300 gr. apricot or banana. 100 ml. iquid for 100 gr.

Tabla de contenido