Endress+Hauser Proservo NMS81 Manual De Instrucciones
Endress+Hauser Proservo NMS81 Manual De Instrucciones

Endress+Hauser Proservo NMS81 Manual De Instrucciones

Medición de tanques
Ocultar thumbs Ver también para Proservo NMS81:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BA01459G/23/ES/05.20
71543508
2020-08-05
Válido desde versión
01.03.zz (Firmware del equipo)
Products
Manual de instrucciones
Proservo NMS81
Medición de tanques
Solutions
Services

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proservo NMS81

  • Página 1 Products Solutions Services BA01459G/23/ES/05.20 71543508 2020-08-05 Válido desde versión 01.03.zz (Firmware del equipo) Manual de instrucciones Proservo NMS81 Medición de tanques...
  • Página 2 Proservo NMS81 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Comprobaciones tras la conexión ..66 12.2 Servicios de Endress+Hauser ... . 152 Operabilidad ..... . 67 Reparación .
  • Página 4 Índice de contenidos Proservo NMS81 15.2 Menú "Operation" ..... 171 15.3 Menú "Setup" ......188 15.4 Menú...
  • Página 5: Sobre Este Documento

    Proservo NMS81 Sobre este documento Sobre este documento Finalidad del documento Este manual de instrucciones contiene toda la información que pueda necesitarse durante las distintas fases del ciclo de vida del instrumento: desde la identificación del producto, recepción de entrada del instrumento, el almacenamiento del mismo, hasta su montaje, conexión, configuración y puesta en marcha, incluyendo la localización y resolución de...
  • Página 6: Símbolos Para Determinados Tipos De Información Y Gráficos

    Sobre este documento Proservo NMS81 Destornillador de hoja plana Destornillador Torx Llave Allen Llave fija 1.2.4 Símbolos para determinados tipos de información y gráficos Permitido Procedimientos, procesos o acciones que están permitidos Preferido Procedimientos, procesos o acciones que son preferibles Prohibido Procedimientos, procesos o acciones que están prohibidos...
  • Página 7: Documentación

    • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación • Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial en 2D (código QR) que presenta la placa de identificación...
  • Página 8: Marcas Registradas

    Sobre este documento Proservo NMS81 Marcas registradas FieldCare ® Marca registrada de Endress+Hauser Process Solutions AG, Reinach, Suiza MODBUS ® Marca registrada de MODBUS-IDA, Hopkinton, MA, EE. UU. Endress+Hauser...
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad Básicas

    Proservo NMS81 Instrucciones de seguridad básicas Instrucciones de seguridad básicas Requisitos que debe cumplir el personal El personal para las tareas de instalación, puesta en marcha, diagnósticos y mantenimiento debe cumplir los siguientes requisitos: ‣ El personal especializado cualificado y formado debe disponer de la cualificación correspondiente para esta función y tarea específicas.
  • Página 10: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    El sistema de medición cumple con los requisitos legales de las directrices CE aplicables. Dichas disposiciones figuran en la "Declaración de conformidad" CE correspondiente, junto con los estándares aplicados. Endress+Hauser confirma que las pruebas realizadas en el aparato son satisfactorias añadiendo la marca CE. Endress+Hauser...
  • Página 11: Descripción Del Producto

    Proservo NMS81 Descripción del producto Descripción del producto Diseño del producto A0028698  1 Diseño del Proservo NMS81 Caja Módulo indicador y de configuración (se puede manejar sin abrir la cubierta) Conexión a proceso (brida) Desplazador A0028866  2 Configuración del NMS81...
  • Página 12: Recepción De Material E Identificación Del Producto

    • El W@M Device Viewer: introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación (www.endress.com/deviceviewer) • La Endress+Hauser Operations App: entre el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial bidimensional (código QR) que presenta la placa de identificación.
  • Página 13: Placa De Identificación

    Información adicional sobre la versión del dispositivo Grado de protección Símbolo de certificados Datos relativos a la homologación Ex Certificado de origen de la homologación Instrucciones de seguridad asociadas (XA) Fecha de fabricación Marca RoHS Código QR de la Endress+Hauser Operations App Endress+Hauser...
  • Página 14: Dirección Del Fabricante

    Recepción de material e identificación del producto Proservo NMS81 Proservo NMS Ex d[ia] IIC T4 Ga/Gb ( ) 1 (1)(2) (1)(2) -20°C °C 85℃ XA01600G A0032435  4 Placa de identificación Proservo NMS8x para TIIS Tipo de producto Tipo Ex...
  • Página 15: Transporte

    Proservo NMS81 Recepción de material e identificación del producto 4.3.2 Transporte AVISO Riesgo de lesiones ‣ Transporte el equipo de medición al punto de medición manteniéndolo dentro del embalaje original. ‣ Tenga en cuenta la posición del centro de masa del equipo para evitar que vuelque.
  • Página 16: Instalación

    Instalación Proservo NMS81 Instalación Requisitos 5.1.1 Tipo de depósitos Los procedimientos de instalación recomendados para el NMS8x difieren según el tipo de depósito y de aplicación. Tipo de depósitos Sin sistema de guía Con tubo Con cables guía tranquilizador Depósito de techo fijo Depósito de techo flotante...
  • Página 17 Proservo NMS81 Instalación • Los depósitos de techo flotante y los de techo flotante cubierto requieren un tubo tranquilizador. • En los depósitos de techo flotante no se pueden instalar cables guía. Si el cable medidor queda expuesto al espacio libre, podría llegar a romperse por una sacudida externa.
  • Página 18: Instalación Típica En Un Depósito

    Instalación Proservo NMS81 Instalación típica en un depósito A0026725  5 Instalación típica en un depósito Depósito de techo fijo Depósito de alta presión Depósito de techo flotante con tubo tranquilizador NMS8x Válvula de bola Cable medidor Desplazador Tubo tranquilizador...
  • Página 19: Guía De Selección Del Desplazador

    Proservo NMS81 Instalación 5.1.2 Guía de selección del desplazador Se dispone de una amplia variedad de desplazadores apropiados para diferentes aplicaciones. La selección del desplazador adecuado asegura un grado óptimo de rendimiento y durabilidad. Las indicaciones siguientes le ayudarán a seleccionar el desplazador más idóneo para su aplicación.
  • Página 20 Instalación Proservo NMS81 Medidas del desplazador Ø30(1.18) Ø30(1.18) A0029579 Desplazador cilíndrico de ⌀30 mm (1,18 in) de 316L Desplazador cilíndrico de ⌀30 mm (1,18 in) de PTFE Punto de inmersión ⌀30 mm (1,18 in), 316L ⌀30 mm (1,18 in), PTFE Elemento Desplazador cilíndrico...
  • Página 21 Proservo NMS81 Instalación Ø50.8 (2) Ø50.8 (2) Ø50 (1.97) A0029580 Desplazador cilíndrico de ⌀50 mm (1,97 in) de 316L Desplazador cilíndrico de ⌀50 mm (1,97 in) de AlloyC Desplazador cilíndrico de ⌀50 mm (1,97 in) de PTFE Punto de inmersión ⌀50 mm (1,97 in), 316L...
  • Página 22 Instalación Proservo NMS81 Ø110 (4.33) Ø70(2.76) A0029582 Desplazador cónico de ⌀70 mm (2,76 in) de 316L Desplazador cónico de ⌀110 mm (4,33 in) de 316L Punto de inmersión Desplazador cónico de Desplazador cónico de Elemento ⌀70 mm (2,76 in) de 316L ⌀110 mm (4,33 in) de 316L...
  • Página 23: Montaje Sin Un Sistema De Guía

    Proservo NMS81 Instalación 5.1.3 Montaje sin un sistema de guía El NMS8x está montado sobre una tubuladura del techo del depósito sin un sistema de guía. Dentro de la tubuladura debe haber espacio suficiente para permitir que el desplazador se mueva sin golpear las paredes internas (para conocer más detalles sobre D, →...
  • Página 24: Montaje Con Un Tubo Tranquilizador

    Instalación Proservo NMS81 5.1.4 Montaje con un tubo tranquilizador El diámetro del tubo tranquilizador necesario para proteger el cable medidor sin perturbar su funcionamiento varía según la altura del depósito. El tubo tranquilizador puede ser de diámetro constante o bien más estrecho en su parte superior y más ancho en su parte inferior.
  • Página 25 Proservo NMS81 Instalación p (L ) x A0026733  8 Montaje con tubo tranquilizador asimétrico Vista frontal Vista lateral Longitud desde el centro de la ventana de calibración hasta la parte superior del tubo tranquilizador Longitud desde el centro de la ventana de calibración hasta la parte inferior del tubo tranquilizador Longitud desde el centro de la ventana de calibración hasta la parte inferior de la brida...
  • Página 26 Instalación Proservo NMS81 Característica Descripción NMS80 NMS81 NMS83 : 110 (Rango de medición; cable; diámetro) 47 m (154,20 ft); 316L; 6 mm (0,24 in) 0,15 mm (0,00591 in) 55 m (180,45 ft); 316L 6 mm (0,24 in) 0,15 mm (0,00591 in) Característica...
  • Página 27: Diámetro Superior Del Tubo Tranquilizador

    Proservo NMS81 Instalación p (Lx) (mm) ( ) -1.4 -1.3 -1.2 -1.1 -1.0 -0.9 -0.8 -0.7 -0.6 -0.5 -0.4 -0.3 -0.2 -0.1 0.0 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 18000 20000 22000 24000 1000 26000 1100 28000 30000...
  • Página 28: Diámetro Inferior Del Tubo Tranquilizador

    Instalación Proservo NMS81 Medida D Medida D Descripción Fórmula (Ejemplo) Ejemplo Parámetro 50,9 mm Medida D cuando el = 2 x ( |p (L )|+ s) (2,00 in) desplazador se encuentra en la parte inferior del tubo tranquilizador Medida D...
  • Página 29 Proservo NMS81 Instalación Recomendaciones para el montaje del NMS8x con un tubo tranquilizador Siga las recomendaciones para el montaje del NMS8x con un tubo tranquilizador. • Asegúrese de que las soldaduras de conexión de las tuberías sean lisas. • Si perfora orificios en la tubería, asegúrese de que la superficie interior de los agujeros esté...
  • Página 30: Montaje Con Cables Guía

    Instalación Proservo NMS81 5.1.5 Montaje con cables guía También existe la posibilidad de guiar el desplazador con cables guía para prevenir el balanceo. 100 (3.94) A0026819  10 Cable guía; medidas en mm (in) N.º Descripción Cámara de calibración Muelle y casquillo Casquillo de cable guía...
  • Página 31 Proservo NMS81 Instalación N.º Descripción Anillo de alambre, SUS316L Brida Instalación del cable guía Procedimiento de instalación del cable guía 1. Instale el NMS8x [1] en la placa reductora. 2. Ejecute los pasos de calibración (→  89) antes de acoplar el desplazador [3] a los cables guía.
  • Página 32: Alineación Del Nms8X

    Instalación Proservo NMS81 5.1.6 Alineación del NMS8x Brida Compruebe que el tamaño de la tubuladura se corresponda con el de la brida antes de montar el NMS8x en el depósito. El tamaño de la brida y el grado del NMS8x varían en función de las especificaciones del cliente.
  • Página 33: Carga Electrostática

    Proservo NMS81 Instalación -90° 90° -45° 45° 0° ≥500 (19.69) A0026890  13 Posición recomendada para el montaje del NMS8x y nivel de medición mínimo; medidas en mm (in) Tubería de entrada Tubuladura del depósito • Antes de verter líquido en el depósito, asegúrese de que el líquido que circula a través de la entrada de la tubería no entre en contacto directamente con el...
  • Página 34: Montaje Del Equipo

    Instalación Proservo NMS81 Montaje del equipo El NMS8x se entrega en dos tipos distintos de embalaje, según el método de montaje del desplazador. • En el caso del método "todo en uno", el desplazador se monta en el cable medidor del NMS8x.
  • Página 35: Verificación Del Desplazador Y Del Tambor Recogedor De Cable

    Proservo NMS81 Instalación 5.2.2 Verificación del desplazador y del tambor recogedor de cable Antes de instalar el NMS8x, asegúrese de que los números de serie del desplazador y del tambor recogedor de cable coincidan con los que están impresos en la etiqueta pegada en la caja.
  • Página 36: Herramientas Necesarias Para La Instalación

    Instalación Proservo NMS81 5.2.3 Herramientas necesarias para la instalación Para instalar el NMS8x se necesitan las herramientas siguientes. Herramientas Figuras Notas Llave de estrella Use el tamaño siguiente • 24 mm (0,94 in) • 26 mm (1 in) • 30 mm (1,2 in) •...
  • Página 37 Proservo NMS81 Instalación 5.2.4 Instalación para "todo en uno" En el caso de un desplazador de diámetro 50 mm (1,97 in) o 70 mm (2,76 in), el equipo se puede entregar mediante el método "todo en uno". El desplazador se envía por separado conforme a las especificaciones siguientes.
  • Página 38 Instalación Proservo NMS81 Pasos Procedimientos Notas Retire cuidadosamente la cinta [1] del • Retire la cinta manualmente para no ocasionar tambor recogedor de cable. desperfectos en el tambor recogedor de cable . • Compruebe que el cable medidor se enrolle correctamente en las ranuras.
  • Página 39: Método De Instalación Del Desplazador Enviado Por Separado

    Proservo NMS81 Instalación 5.2.5 Método de instalación del desplazador enviado por separado Es necesario retirar del NMS8x el tambor recogedor de cable, sacar la cinta que se encuentra sobre el tambor, montar el tambor en la caja del tambor e instalar el desplazador en el cable medidor.
  • Página 40 Instalación Proservo NMS81 Procedimientos Figuras Encienda la alimentación del NMS8x. Calibre el sensor Asegure el desplazador [2] al cable medidor [1] con el alambre de sujeción [4]. Instale el cable de tierra [3] del desplazador (para conocer más detalles sobre la instalación del cable de tierra del desplazador, →...
  • Página 41: Instalación A Través De La Ventana De Calibración

    Proservo NMS81 Instalación 5.2.6 Instalación a través de la ventana de calibración Si el desplazador tiene un diámetro de 50 mm (1,97 in), se puede instalar a través de la ventana de calibración. La instalación a través de la ventana de calibración solo se puede llevar a cabo con los...
  • Página 42 Instalación Proservo NMS81 Procedimientos Figuras Extraiga el tambor recogedor de cable de la caja del tambor y desenrolle el cable medidor aprox. 500 mm (19,69 in). Sostenga en alto el tambor recogedor de cable [1] y ponga el desplazador [2] en la ventana de calibración.
  • Página 43: Instalación Del Cable De Tierra Del Desplazador

    Proservo NMS81 Instalación 5.2.7 Instalación del cable de tierra del desplazador Según la aplicación y los requisitos Ex, es necesario conectar a tierra el desplazador. A continuación se describen los diferentes procedimientos existentes según el tipo de desplazador. Para obtener más detalles sobre la instalación del desplazador, →  34 Instalación del desplazador estándar...
  • Página 44: Comprobaciones Tras La Instalación

    Instalación Proservo NMS81 10 (0.39) A0028696  17 Instalación del desplazador de PTFE; medidas en mm (in) Tornillo Anillo cubierto de PFA Ranura para la inserción del cable Desplazador Orificio para tornillos Cable de tierra Comprobaciones tras la instalación ¿El equipo está indemne? (inspección visual) ¿El equipo cumple las especificaciones del punto de medición?
  • Página 45: Conexión Eléctrica

    Proservo NMS81 Conexión eléctrica Conexión eléctrica Asignación de terminales 1      3 2      4 POWER POWER G1 N AC 85...264 V G3 L A0027012  18 Compartimento de terminales (ejemplo típico) y bornes de tierra Área de terminales A/B/C/D (ranuras para módulos de E/S) Módulos: Hasta cuatro módulos de E/S, según el código de pedido...
  • Página 46: Tensión De Alimentación

    Conexión eléctrica Proservo NMS81 A0018339  19 Área de terminales: Tierra de protección 6.1.1 Alimentación POWER POWER G1 N AC 85...264 V A0033413 No conectado LED verde: Indica que la alimentación está activa La tensión de alimentación también se indica en la placa de identificación.
  • Página 47: Módulo De Indicación Y Configuración A Distancia Dkx001

    Proservo NMS81 Conexión eléctrica 6.1.2 Módulo de indicación y configuración a distancia DKX001 81 82 83 84 F1 F2 F3 F4 POWER A0037025  20 Conexión del módulo de indicación y configuración a distancia DKX001 al equipo de medición de depósitos (NMR8x, NMS8x o NRF8x)
  • Página 48: Ranuras Para Módulos De E/S

    Conexión eléctrica Proservo NMS81 6.1.4 Ranuras para módulos de E/S El compartimento de terminales contiene cuatro ranuras (A, B, C y D) para módulos de E/S. Según la versión del equipo (características de pedido 040, 050 y 060), estas ranuras contienen diferentes módulos de E/S.
  • Página 49 Proservo NMS81 Conexión eléctrica "Salida principal" (040) = "Modbus" (A1) NMx8x - xxxx XX XX XX A0023888 A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/IS A/IS A/IS A/IS A/IS A/IS A/IS A/IS A/IS A/IS A/IS A/IS...
  • Página 50 Conexión eléctrica Proservo NMS81 Lista de abreviaturas usadas en la tabla "Salida principal" (040) = "V1" (B1) • O: Característica de pedido • T: Área de terminales • 040: Salida principal • 050: ES analógica secundaria • 060: ES digital secundaria Ex d/XP •...
  • Página 51 Proservo NMS81 Conexión eléctrica "Salida principal" (040) = "V1" (B1) NMx8x - xxxx XX XX XX A0023888 A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/IS A/IS A/IS A/IS A/IS A/IS A/IS A/IS A/IS A/IS A/IS A/IS...
  • Página 52 Conexión eléctrica Proservo NMS81 Lista de abreviaturas usadas en la tabla "Salida principal" (040) = "WM550" (C1) • O: Característica de pedido • T: Área de terminales • 040: Salida principal • 050: ES analógica secundaria • 060: ES digital secundaria Ex d/XP •...
  • Página 53 Proservo NMS81 Conexión eléctrica "Salida principal" (040) = "WM550" (C1) NMx8x - xxxx XX XX XX A0023888 WM550 WM550 WM550 WM550 WM550 WM550 WM550 WM550 WM550 WM550 WM550 WM550 WM550 WM550 A/XP WM550 A/XP WM550 A/XP WM550 A/XP WM550 A/XP...
  • Página 54 Conexión eléctrica Proservo NMS81 NMx8x - xxxx XX XX XX A0023888 WM550 A/IS A/IS WM550 A/IS A/IS WM550 WM550 A/IS A/XP WM550 A/IS A/XP WM550 A/IS A/XP WM550 A/IS A/XP WM550 Característica de pedido Área de terminales Salida principal ES analógica secundaria ES digital secundaria Ex d/XP Lista de abreviaturas usadas en la tabla "Salida principal"...
  • Página 55 Proservo NMS81 Conexión eléctrica "Salida principal" (040) = "4-20 mA HART Ex d" (E1) NMx8x - xxxx XX XX XX A0023888 A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/XP A/IS...
  • Página 56 Conexión eléctrica Proservo NMS81 "Salida principal" (040) = "4-20 mA HART Ex i" (H1) NMx8x - xxxx XX XX XX A0023888 A/IS A/IS A/IS A/IS A/IS A/IS A/IS A/IS A/XP A/IS A/XP A/IS A/XP A/IS A/XP A/IS A/XP A/IS A/IS...
  • Página 57 Proservo NMS81 Conexión eléctrica 6.1.5 Terminales del módulo "Modbus", del módulo "V1" o del módulo "WM550" 1 2 3 4 D1-4 1 2 3 4 POWER A1-4 A0031200  21 Designación de los módulos "Modbus", "V1" o "WM550" (ejemplos); según la versión del equipo, estos módulos también se pueden encontrar en las ranuras B o C.
  • Página 58 Conexión eléctrica Proservo NMS81 Terminales de los módulos "V1" y "WM550" Designación del módulo en el menú de configuración: V1 X1-4 o WM550 X1-4; (X = A, B, C o D) • X1 • Nombre del terminal: S • Descripción: Apantallamiento de cable conectado a TIERRA a través de un condensador •...
  • Página 59 Proservo NMS81 Conexión eléctrica Terminal: C4-8 Función: Entrada analógica • RTD: →  63 • Designación en el menú de configuración: Analog IP C4-8 (→  212) Endress+Hauser...
  • Página 60: Conexión Del Módulo "E/S Analógica" Para Uso Pasivo

    Conexión eléctrica Proservo NMS81 6.1.7 Conexión del módulo "E/S analógica" para uso pasivo • En el uso pasivo, la tensión de alimentación para la línea de comunicación debe ser suministrada por una fuente externa. • El cableado debe ser coherente con el modo de funcionamiento previsto para el módulo de E/S analógica;...
  • Página 61 Proservo NMS81 Conexión eléctrica "Operating mode" = "HART master" POWER – A0027934  24 Uso pasivo del módulo de E/S analógica en el modo maestro HART Alimentación Hasta 6 equipos externos con salida de señal HART Endress+Hauser...
  • Página 62: Conexión Del Módulo "E/S Analógica" Para Uso Activo

    Conexión eléctrica Proservo NMS81 6.1.8 Conexión del módulo "E/S analógica" para uso activo • En el uso activo, la tensión de alimentación para la línea de comunicación es suministrada por el mismo equipo. No se requiere alimentación externa. • El cableado debe ser coherente con el modo de funcionamiento previsto para el módulo de E/S analógica;...
  • Página 63: Conexión De Un Rtd

    Proservo NMS81 Conexión eléctrica "Operating mode" = "HART master" POWER A0027936  27 Uso activo del módulo de E/S analógica en el modo maestro HART Hasta 6 equipos externos con salida de señal HART El consumo de corriente máximo para los equipos HART conectados es 24 mA (es decir, 4 mA por equipo si hay conectados 6 equipos).
  • Página 64 Conexión eléctrica Proservo NMS81 6.1.10 Terminales del módulo "E/S digital" 1 2 3 4 5 6 7 C1-2 C3-4 1 2 3 4 POWER A1-2 A3-4 A0026424  28 Designación de las entradas o salidas digitales (ejemplos) • Cada módulo de ES digital proporciona dos entradas o salidas digitales.
  • Página 65: Requisitos De Conexión

    Proservo NMS81 Conexión eléctrica Requisitos de conexión 6.2.1 Especificación del cable Terminales Sección transversal del cable 0,2 … 2,5 mm (24 … 13 AWG) Uso para terminales con la función: Señal y alimentación • Terminales de muelle (NMx8x-xx1...) • Terminales de tornillo (NMx8x-xx2...) Sección transversal del cable máx.
  • Página 66: Aseguramiento Del Grado De Protección

    Conexión eléctrica Proservo NMS81 Aseguramiento del grado de protección Para garantizar el grado especificado de protección, efectúe los siguientes pasos tras el conexionado eléctrico: 1. Revise las juntas de la caja para ver si están limpias y bien colocadas. Seque, limpie o sustituya las juntas en caso necesario.
  • Página 67: Operabilidad

    Proservo NMS81 Operabilidad Operabilidad Visión general de las opciones de configuración El equipo se maneja a través un menú de configuración →  68. Se puede acceder a este menú a través de las siguientes interfaces: • El módulo indicador y de configuración situado en el equipo o el módulo indicador y de configuración a distancia DKX001 (→...
  • Página 68: Estructura Y Función Del Menú De Configuración

    Operabilidad Proservo NMS81 Estructura y función del menú de configuración Menú Submenú/ Significado parámetro Operation Parámetros Contiene los parámetros para configurar el Proservo Proservo (p. ej., comando de medición). Level Muestra los valores de nivel medidos y calculados. Temperature Muestra los valores de temperatura medidos y calculados.
  • Página 69: Acceso Al Menú De Configuración A Través Del

    Proservo NMS81 Operabilidad Menú Submenú/ Significado parámetro Tank values Muestra los valores medidos y calculados del depósito Diagnostics Contiene todos los parámetros necesarios para detectar y analizar errores de funcionamiento. Siempre que se entra en el menú "Expert" se solicita un código de acceso. Si no se ha definido ningún código de acceso específico de cliente, se debe escribir "0000".
  • Página 70: Vista Estándar (Indicador De Valores Medidos)

    Operabilidad Proservo NMS81 7.3.2 Vista estándar (indicador de valores medidos) X X X X X X X 4841.00 Level bal. A0028702  30 Apariencia habitual de la vista estándar (indicador de valores medidos) Módulo indicador Etiqueta (TAG) del equipo Zona de visualización del estado Zona de visualización de valores medidos...
  • Página 71 Proservo NMS81 Operabilidad Símbolo 1 Símbolo 2 Valor medido Average profile density A0028150 A0027991 P1 (bottom) A0028151 A0028141 P2 (middle) A0028151 A0028142 P3 (top) A0028151 A0028146 GP 1 value Se utiliza para un equipo externo. A0027992 A0028141 GP 2 value Se utiliza para un equipo externo.
  • Página 72 Operabilidad Proservo NMS81 Símbolos de estado de los valores medidos Símbolo Significado Estado "Alarma" Se interrumpe la medición. La salida presenta el valor definido para estado de alarma. Se genera un mensaje de diagnóstico. A0012102 Estado "Aviso" El equipo sigue midiendo. Se genera un mensaje de diagnóstico.
  • Página 73: Vista De Navegación

    Proservo NMS81 Operabilidad 7.3.3 Vista de navegación /../Ajuste 00215-1 Vacío 10.000,00 mm Ajuste nivel Calibración A0028347-ES  31 Vista de navegación Submenú o asistente actual Código de acceso rápido Zona del indicador para navegación Símbolos de navegación Símbolo Significado Operation Se visualiza: •...
  • Página 74: Vista De Asistente

    Operabilidad Proservo NMS81 Significado de las teclas en la vista de navegación Tecla Significado Tecla Menos Desplaza hacia arriba la barra de selección en una lista de seleccionables. A0028324 Tecla Más Desplaza hacia abajo la barra de selección en una lista de seleccionables.
  • Página 75 Proservo NMS81 Operabilidad 7.3.5 Editor numérico A0028341  33 Editor numérico en el módulo indicador Zona de visualización del valor introducido Máscara de entrada Símbolo Significado Selección de números de 0 a 9. … A0013998 Inserta un separador decimal en la posición de entrada.
  • Página 76: Editor De Textos

    Operabilidad Proservo NMS81 7.3.6 Editor de textos A0028342  34 Editor de texto en el módulo indicador Zona de visualización del texto introducido Máscara de entrada Símbolos en el editor de textos Símbolo Significado Selección de las letras de A a Z ABC _ …...
  • Página 77: Bloqueo Automático Del Teclado

    Proservo NMS81 Operabilidad Significado de las teclas en el editor de texto Tecla Significado Tecla Menos En la máscara de entrada, desplaza la barra de selección hacia la izquierda (hacia atrás). A0028324 Tecla Más En la máscara de entrada, desplaza la barra de selección hacia la derecha (hacia delante).
  • Página 78: Código De Acceso Y Roles De Usuario

    Operabilidad Proservo NMS81 7.3.8 Código de acceso y roles de usuario Significado del código de acceso Se puede definir un código de acceso para distinguir entre los siguientes roles de usuario: Rol de usuario Definición Maintenance • Conoce el código de acceso.
  • Página 79: Interruptor De Protección Contra Escritura

    Proservo NMS81 Operabilidad 7.3.9 Interruptor de protección contra escritura El menú de configuración se puede bloquear mediante un interruptor de hardware en el compartimento de conexiones. En este estado de bloqueo, los parámetros relacionados con W&M son solo de lectura.
  • Página 80: Indicación Del Estado De Bloqueo

    Operabilidad Proservo NMS81 A0033452  36 Precintar la tapa trasera (p. ej., NMS81/NMS83) Para la homologación LNE, los pernos de la brida integrada deben protegerse adicionalmente con un precinto de plomo. A0028695  37 NMS81: Módulo indicador enganchado al borde del compartimento de terminales Indicación del estado de bloqueo...
  • Página 81: Acceso Al Menú De Configuración Mediante La Interfaz De Servicio Y Fieldcare

    FieldCare A0026993  39 Configuración a través de la interfaz de servicio Interfaz de servicio (CDI = Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 Ordenador con software de configuración "FieldCare" y "CDI Communication FXA291" COM DTM La función "Guardar/restaurar"...
  • Página 82: Acceso Al Menú De Configuración Mediante Tankvision Tank Scanner Nxa820 Y Fieldcare

    Operabilidad Proservo NMS81 Acceso al menú de configuración mediante Tankvision Tank Scanner NXA820 y FieldCare 7.5.1 Sistema de cableado NXA820 A0025621  40 Conectar equipos de medición de tanques a FieldCare mediante Tankvision Tank Scanner NXA820 Proservo NMS8x Tankside Monitor NRF81 Micropilot NMR8x Protocolo de campo (p.
  • Página 83: Establecer La Conexión Entre Fieldcare Y El Equipo

    Proservo NMS81 Operabilidad 7.5.2 Establecer la conexión entre FieldCare y el equipo 1. Compruebe que HART CommDTM NXA está instalado y actualice el catálogo DTM si fuera necesario. 2. Cree un nuevo proyecto en FieldCare. A0028515 Añada un nuevo equipo: NXA HART Communication A0028516 Abra la configuración del DTM e introduzca los datos necesarios (dirección IP del...
  • Página 84 Operabilidad Proservo NMS81 A0028517 Seleccione Crear red en el menú contextual.  Se detecta el equipo y se asigna el DTM. A0032427  El equipo se puede configurar. La función "Guardar/restaurar" Después de guardar la configuración de un equipo en un ordenador y restaurarla al equipo utilizando la función Guardar/restaurar de FieldCare, el equipo debe...
  • Página 85: Integración En El Sistema

    Proservo NMS81 Integración en el sistema Integración en el sistema Visión general de los ficheros de descripción del equipo (DTM) Para integrar el equipo en FieldCare mediante HART se necesita un fichero de descripción del equipo (DTM) conforme a la siguiente especificación:...
  • Página 86: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Proservo NMS81 Puesta en marcha Términos relativos a la medición de depósitos A0026916  41 Términos relativos a la instalación de un NMS8x (p. ej. NMS81) Nivel del líquido Interfaz superior Interfaz inferior Fase gaseosa Fase superior...
  • Página 87: Ajustes Iniciales

    Proservo NMS81 Puesta en marcha Parada mecánica Slow hoist zone Distance Posición de referencia Ajustes iniciales Según la especificación del NMS8x, puede ser que no se requieran algunos de los ajustes iniciales descritos a continuación. 9.2.1 Configuración del idioma del indicador Ajuste del idioma del indicador mediante el módulo visualizador...
  • Página 88 Puesta en marcha Proservo NMS81 Use los parámetros siguientes para ajustar la fecha y la hora: Year, Month, Day, Hour, Minutes. Vaya al Parámetro Set date y seleccione la Opción Confirm time.  El reloj de tiempo real está ajustado con la fecha y la hora actuales.
  • Página 89: Calibración

    Proservo NMS81 Puesta en marcha Calibración Tras la instalación o sustitución del NMS8x o sus piezas (módulo de sensor, unidad de detección, tambor para cables o cable de acero para mediciones), se requieren varios pasos de calibración. Es posible que todos los pasos de calibración no sean necesarios, dependerá...
  • Página 90: Mover Desplazador

    Puesta en marcha Proservo NMS81 Verificación de datos Proceso de verificación de datos 1. Compruebe el diámetro, peso y volumen del desplazador y equilibre el volumen para el Parámetro Displacer diameter, el Parámetro Displacer weight, el Parámetro Displacer volume, y el Parámetro Displacer balance volume.
  • Página 91: Calibración Del Sensor

    Proservo NMS81 Puesta en marcha A0029119  43 Mover desplazador 9.3.3 Calibración del sensor La calibración del sensor ajusta la medición de peso de la unidad de detección. La calibración comprende los tres pasos siguientes. • Calibración del cero del CAD •...
  • Página 92: Proceso De Calibración

    Puesta en marcha Proservo NMS81 Proceso de calibración Paso Utilizando el Utilizando el peso de Descripción desplazador offset • Vaya a: Setup → Calibration → Sensor calibration → Sensor calibration • Introduzca el peso de offset para el Parámetro Offset weight utilizado en el paso 3 (0,0 g en caso de utilizar solo el desplazador).
  • Página 93: Calibración De Referencia

    Proservo NMS81 Puesta en marcha 9.3.4 Calibración de referencia La calibración de referencia define la posición de distancia cero del desplazador desde la parada mecánica. 1. Vaya a: Setup → Calibration → Reference calibration → Reference calibration 2. Seleccione la Opción Start 3.
  • Página 94: Calibración Del Tambor

    Puesta en marcha Proservo NMS81 9.3.5 Calibración del tambor 1. Vaya a: Setup → Calibration → Drum calibration → Drum calibration 2. Garantice una distancia de 500 mm (19,69 in) o más desde la parte inferior del desplazador hasta el nivel del líquido.
  • Página 95: Comprobación De La Puesta En Marcha

    Proservo NMS81 Puesta en marcha 9.3.6 Comprobación de la puesta en marcha Este proceso sirve para confirmar que los pasos de calibración se han llevado a cabo apropiadamente. 1. Vaya a: Diagnostics → Device check → Commissioning check → Commissioning check 2.
  • Página 96: Configuración Del Equipo De Medición

    Puesta en marcha Proservo NMS81 Configuración del equipo de medición Tarea de configuración Descripción Configurar la medición de nivel y de Ajustar la densidad →  96 interfase Ajustar la altura del depósito →  97 Ajustar tope alto y bajo →...
  • Página 97: Ajustar La Altura Del Depósito

    Proservo NMS81 Puesta en marcha A0026983  47 Configuración del depósito Nivel del líquido Interfaz superior Interfaz inferior Fase superior (densidad) Fase intermedia (densidad) Fase inferior (densidad) Ajustar la altura del depósito Para medir el nivel de depósito correctamente, previamente deben ajustarse la altura de referencia y el vacío del depósito (distancia desde el punto de referencia a la placa de...
  • Página 98 Puesta en marcha Proservo NMS81 A0028032  48 Altura del depósito Tope alto Tope bajo Placa de referencia Altura de referencia del depósito Vacío Ajustar el tope alto y el tope bajo El tope alto y el tope bajo determinan los puntos más altos y más bajos del movimiento del desplazador.
  • Página 99: Calibración Del Nivel

    Proservo NMS81 Puesta en marcha 9.4.2 Calibración del nivel La siguiente tabla muestra las opciones más probables para ajustar la calibración de nivel. Depósito abierto con líquido Depósito abierto sin líquido Depósito cerrado A0042771 A0029120 A0029126 Ajuste para un depósito abierto con líquido Procedimiento de ajuste de nivel 1.
  • Página 100 Puesta en marcha Proservo NMS81 Ajuste para un depósito abierto sin líquido Si no hay líquido en el depósito, se puede utilizar el siguiente procedimiento para ajustar el fondo del depósito o la placa de referencia a 0 mm para el nivel del depósito.
  • Página 101: Ajuste Para Depósito Cerrado

    Proservo NMS81 Puesta en marcha Ajuste para depósito cerrado Para los depósitos en los que no se pueda realizar una inmersión manual, siga el procedimiento que se muestra a continuación. Procedimiento de ajuste de nivel 1. Vaya a: Operation → Gauge command → Gauge command 2.
  • Página 102 Puesta en marcha Proservo NMS81 Ajuste para un depósito cerrado sin placa de referencia Para los depósitos en los que no se pueda realizar una inmersión manual y que no cuenten con placas de referencia, siga el procedimiento que se muestra a continuación.
  • Página 103: Seleccionar La Condición De Proceso

    Proservo NMS81 Puesta en marcha Seleccionar la condición de proceso La condición de proceso se utiliza para ajustar el equipo a la aplicación. Al modificar este parámetro, se ajustan automáticamente varios parámetros de equilibro para facilitar la configuración. 1. Vaya a: Setup → Process condition 2.
  • Página 104 Puesta en marcha Proservo NMS81 Medición de densidad local Tal y como se muestra a continuación, existen tres comandos de medición de densidad local. A0029468  53 Densidad local (Los números muestran el orden del movimiento del desplazador). Nivel del líquido...
  • Página 105 Proservo NMS81 Puesta en marcha Medición de perfil de densidad El perfil de densidad cuenta con tres comandos de medición, tal y como se muestra a continuación. NMS8x mide un perfil de densidad en función de un intervalo de hasta 50 puntos.
  • Página 106 Puesta en marcha Proservo NMS81 Medición del perfil del depósito Procedimiento de ajuste para el perfil del depósito La operación del perfil del depósito mide un perfil desde el fondo físico del depósito hasta el nivel del líquido. 1. Vaya a: Setup → Advanced setup → Sensor config → Profile density → Profile density offset distance 2.
  • Página 107 Proservo NMS81 Puesta en marcha Medición del perfil de la interfase Procedimiento de ajuste para el perfil de la interfase La operación del perfil de la interfase mide un perfil desde el nivel de interfase superior hasta el nivel del líquido.
  • Página 108 Puesta en marcha Proservo NMS81 Medición manual del perfil Procedimiento de ajuste para el perfil manual La operación del perfil manual mide un perfil desde un nivel especificado manualmente hasta el nivel del líquido. 1. Vaya a: Setup → Advanced setup → Sensor config → Profile density → Manual profile level 2.
  • Página 109: Configurar La Aplicación De Medición De Tanques

    Proservo NMS81 Puesta en marcha Configurar la aplicación de medición de tanques Configuración de las entradas: Descripción Entradas HART →  110 NMT532/539 conectados mediante HART →  112 Entradas de 4-20 mA →  113 Entrada RTD →  115 Entradas digitales →...
  • Página 110: Configuración De Las Entradas Hart

    Puesta en marcha Proservo NMS81 9.5.1 Configuración de las entradas HART Conectar y asignar direcciones a equipos HART 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-3 C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 POWER B1-3 B4-8 A0032955 ...
  • Página 111 Proservo NMS81 Puesta en marcha Definir el tipo de valor medido Este ajuste se puede omitir para un Prothermo NMT5xx conectado ya que, en este caso, el Proservo NMS8x reconoce automáticamente el tipo de valor medido. • Los valores medidos solo pueden utilizarse en el sistema si la unidad de la variable HART asignada encaja con el tipo de valor medido.
  • Página 112 Puesta en marcha Proservo NMS81 9.5.2 Configuración de un Prothermo NMT532/NMT539 conectado Si se conecta un transmisor de temperatura Prothermo NMT532 o NMT539 mediante HART, se puede configurar de la forma siguiente: 1. Vaya a: Expert → Input/output → HART devices → HART Device(s) → NMT device config;...
  • Página 113: Configuración De Las Entradas 4-20 Ma

    Proservo NMS81 Puesta en marcha 9.5.3 Configuración de las entradas 4-20 mA 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-3 C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 POWER B1-3 B4-8 A0032464  60 Ubicaciones posibles de los módulos E/S analógicos, que pueden utilizarse como entrada 4-20 mA. Los módulos que están realmente presentes dependen del código de producto del equipo →...
  • Página 114 Puesta en marcha Proservo NMS81 I [mA] 20mA 100% A0029264  61 Escalado de la entrada 4-20 mA a la variable de proceso Input value in mA Process value El Submenú Analog I/O contiene parámetros adicionales para una configuración más detallada de la Entrada analógica.
  • Página 115: Configuración De Una Rtd Conectada

    Proservo NMS81 Puesta en marcha 9.5.4 Configuración de una RTD conectada 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-3 C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3...
  • Página 116 Puesta en marcha Proservo NMS81 A0042773 Placa de referencia Probe position (→  216) Vaya al Parámetro Probe position e introduzca la posición de montaje del RTD (medido desde la placa de referencia).  Este parámetro, junto con el nivel medido, determina si la temperatura medida se refiere al producto o a la fase gas.
  • Página 117: Configuración De Las Entradas Digitales

    Proservo NMS81 Puesta en marcha 9.5.5 Configuración de las entradas digitales 1 2 3 4 5 6 7 C1-2 C3-4 1 2 3 4 POWER A1-2 A3-4 A0026424  64 Ubicaciones posibles de los módulos E/S analógicos (ejemplos); el código de producto define el número y la ubicación de los módulos de entrada digital →...
  • Página 118: Vincular Los Valores De Entrada A Las Variables Del Depósito

    Puesta en marcha Proservo NMS81 Este parámetro determina de qué forma se mapea el estado del interruptor externo a los estados internos del módulo DIO: Estado del interruptor externo Estado interno del módulo DIO Contact type = Normally open Contact type = Normally closed...
  • Página 119: Cálculo Del Depósito: Medición De Nivel Directa

    Proservo NMS81 Puesta en marcha 9.5.7 Cálculo del depósito: Medición de nivel directa Si no hay ningún cálculo de depósito configurado, el nivel y la temperatura se miden directamente. A0029274 Medición directa de nivel (sin temperatura) Medición directa de nivel y temperatura NMS8x Al sistema de gestión de inventario...
  • Página 120: Cálculo Del Depósito: Sistema De Medición De Depósitos Híbridos (Htms)

    Puesta en marcha Proservo NMS81 9.5.8 Cálculo del depósito: Sistema de medición de depósitos híbridos (HTMS) HTMS utiliza las mediciones de nivel y presión para calcular la densidad del producto. En los depósitos no atmosféricos (es decir, sometidos a presión), se recomienda utilizar el modo HTMS P1+P3.
  • Página 121: Cálculo Del Depósito: Deformación Hidrostática De Depósitos (Hytd)

    Proservo NMS81 Puesta en marcha 9.5.9 Cálculo del depósito: Deformación hidrostática de depósitos (HyTD) La Deformación hidrostática de depósitos se puede utilizar para compensar el movimiento vertical de la Altura de referencia de medición (GRH) debido al abombamiento de la pared del depósito que se produce por la presión hidrostática que ejerce el líquido almacenado en...
  • Página 122: Cálculo Del Depósito: Corrección Térmica De La Pared Del Depósito (Ctsh)

    Puesta en marcha Proservo NMS81 9.5.10 Cálculo del depósito: Corrección térmica de la pared del depósito (CTSh) CTSh (corrección de la expansión térmica de la pared del depósito) compensa los efectos en la Altura de referencia de medición (GRH) y en la expansión o contracción del cable de acero para mediciones debido a los efectos de temperatura en la pared del depósito o en el...
  • Página 123: Configuración De Las Alarmas (Evaluación De Límites)

    Proservo NMS81 Puesta en marcha 9.5.11 Configuración de las alarmas (evaluación de límites) Se puede configurar una evaluación de límites para hasta 4 variables de depósito. La evaluación de límites emite una alarma si el valor supera un límite superior o desciende por debajo de un límite inferior, respectivamente.
  • Página 124: Configuración De La Salida 4-20 Ma

    Puesta en marcha Proservo NMS81 9.5.12 Configuración de la salida 4-20 mA 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-3 C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 POWER B1-3 B4-8 A0032464  67 Ubicaciones posibles de los módulos E/S analógicos, que pueden utilizarse como salida 4-20 mA. Los módulos que están realmente presentes dependen del código de producto del equipo →...
  • Página 125: Configuración Del Esclavo Hart + Salida De 4-20 Ma

    Proservo NMS81 Puesta en marcha 9.5.13 Configuración del esclavo HART + salida de 4-20 mA Si se ha seleccionado Operating mode = HART slave +4..20mA output para un módulo E/S analógico, desempeñará la función de un esclavo HART que envía hasta cuatro variables HART a un maestro HART.
  • Página 126: Configuración De La Salida Modbus

    Puesta en marcha Proservo NMS81 Tras iniciar el equipo, mientras que la variable del depósito asignada no esté disponible, la corriente de salida toma el valor de error definido. El Parámetro PV mA selector no afecta a la salida de corriente en los terminales del módulo E/S analógico.
  • Página 127 Proservo NMS81 Puesta en marcha 9.5.15 Configuración de la salida V1 1 2 3 4 D1-4 1 2 3 4 POWER A1-4 A0031200  71 Ubicaciones posibles de los módulos V1 (ejemplos); en función de la versión del equipo, estos módulos también pueden ocupar las ranuras B o C →...
  • Página 128: Configuración De Las Salidas Digitales

    Puesta en marcha Proservo NMS81 9.5.17 Configuración de las salidas digitales 1 2 3 4 5 6 7 C1-2 C3-4 1 2 3 4 POWER A1-2 A3-4 A0026424  73 Ubicaciones posibles de los módulos E/S analógicos (ejemplos); el código de producto define el número y la ubicación de los módulos E/S digitales →...
  • Página 129: Ajustes Avanzados

    Proservo NMS81 Puesta en marcha • Estado de la alarma Conmutar el estado de la salida digital • Estado interno de la entrada digital Contact type = Normally open Contact type = Normally closed Inactive Abierto Cerrado Active Cerrado Abierto •...
  • Página 130: Operaciones De Configuración

    Operaciones de configuración Proservo NMS81 Operaciones de configuración 10.1 Leer el estado de bloqueo del equipo En función del estado de bloqueo del equipo, es posible que algunas funciones estén bloqueadas. El estado actual de bloqueo se indica en: Setup → Advanced setup → Locking status.
  • Página 131: Comandos De Medición

    Proservo NMS81 Operaciones de configuración 10.3 Comandos de medición 10.3.1 Visión general de las funciones disponibles del equipo Los comandos de medición se dividen principalmente en dos categorías. • Comando de medición continua • Comando de medición única (no continua) Los comandos de medición única cuentan con un estado final definido.
  • Página 132: Descripciones De Los Comandos De Medición

    Operaciones de configuración Proservo NMS81 10.3.2 Descripciones de los comandos de medición La siguiente tabla muestra los comandos de medición y funciones disponibles del NMS8x. Los números de las figuras muestran la secuencia del movimiento del desplazador. Comando Comando de...
  • Página 133 Proservo NMS81 Operaciones de configuración Comando Comando de Descripciones posterior a la medición medición Middle El NMS8x lleva a cabo una medición de Valor de ajuste density densidad local en la fase intermedia del de usuario depósito. Después de completar la medición, se ejecuta el comando posterior a la medición.
  • Página 134 Operaciones de configuración Proservo NMS81 Comando Comando de Descripciones posterior a la medición medición Manual Medición del perfil de densidad desde una Valor de ajuste profile posición fijada manualmente hasta el nivel de usuario Level standby El desplazador se mueve hasta una posición Level fijada y permanece allí...
  • Página 135: Fuentes De Comandos De Medición

    Proservo NMS81 Operaciones de configuración 10.3.3 Fuentes de comandos de medición Los comandos de medición se pueden enviar a través de varias fuentes. • Indicadores o CDI (p. ej., FieldCare) • Entrada digital (p. ej., interruptor de control) • Bus de campo (Modbus, V1, HART) El último comando de medición recibido a través de cualquiera de las fuentes se ejecutará...
  • Página 136 Operaciones de configuración Proservo NMS81 Proservo NMS8x Por indicador De la entrada digital Del bus de campo Comando Prioridad Comando Prioridad Comando Prioridad Nivel Nivel Nivel Interfaz Interfaz Interfaz Fondo del depósito Fondo del depósito Fondo del depósito Densidad puntual...
  • Página 137 Proservo NMS81 Operaciones de configuración Medidor de nivel servo TGM4000 Por indicador Del DRM9700 De la entrada digital Del bus de campo Comando Prioridad Comando Prioridad Comando Prioridad Comando Prioridad Nivel Nivel Nivel Nivel Interfaz Interfaz Interfaz Fondo del depósito Fondo del depósito...
  • Página 138: Resolución De Fallos

    Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proservo NMS81 Diagnóstico y localización y resolución de fallos 11.1 Resolución de fallos en general 11.1.1 Errores generales Error Causa posible Remedio El equipo no responde. Tensión de alimentación sin Conecte la tensión correcta.
  • Página 139 Proservo NMS81 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Error Caso posible Remedio Tras conectar la alimentación, el El estado de medición de la Compruebe el mapeado de la Entrada comando de medición anterior no entrada digital tiene efecto. digital.
  • Página 140: Información De Diagnóstico En El Indicador Local

    Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proservo NMS81 11.2 Información de diagnóstico en el indicador local 11.2.1 Mensaje de diagnóstico Los fallos detectados por el sistema de autosupervisión del equipo de medición se indican en forma de un mensaje de diagnóstico que se visualiza en el indicador en alternancia con el valor medido.
  • Página 141: Elementos De Configuración

    Proservo NMS81 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Evento de diagnóstico y texto sobre el evento Se puede identificar el fallo mediante el evento de diagnóstico. El texto del evento resulta de ayuda porque le proporciona información sobre el fallo. Además, aparece indicado el símbolo correspondiente delante del evento de diagnóstico.
  • Página 142: Visualización De Medidas Correctivas

    Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proservo NMS81 11.2.2 Visualización de medidas correctivas X X X X X X X X X X X X X X 20.50 S801 V AlimentMuyBaja Menu Lista diagnóst. Diagnóstico 1 S801 V AlimentMuyBaja Diagnóstico 2...
  • Página 143: Información De Diagnóstico En Fieldcare

    Proservo NMS81 Diagnóstico y localización y resolución de fallos 11.3 Información de diagnóstico en FieldCare Cualquier fallo que detecta el equipo de medición aparece indicado en la página de inicio del software de configuración a la que se accede a la que establece la conexión.
  • Página 144: Acceder A Información Acerca De Medidas De Subsanación

    Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proservo NMS81 11.3.2 Acceder a información acerca de medidas de subsanación Para cada evento de diagnóstico hay información con remedios para rectificar rápidamente el problema en cuestión a la que puede accederse: • En la página de inicio La información remedios se visualiza en un campo independiente, por debajo de la...
  • Página 145: Visión General De Los Mensajes De

    Proservo NMS81 Diagnóstico y localización y resolución de fallos 11.4 Visión general de los mensajes de diagnóstico Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento diagnóstico estado de diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Diagnóstico del sensor Sensor incompatible error 1. Restart device Alarm 2.
  • Página 146 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proservo NMS81 Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento diagnóstico estado de diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] System recovery required HW change detected Alarm System configuration recovery required Go to menu on device and...
  • Página 147 Proservo NMS81 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento diagnóstico estado de diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Dataset 1. Check data set file Warning 2. Check device configuration 3. Up- and download new configuration AIO 1 …...
  • Página 148 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proservo NMS81 Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento diagnóstico estado de diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Bottom level source no Change input source Warning longer valid Displacer position source Change input source...
  • Página 149 Proservo NMS81 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento diagnóstico estado de diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Modbus 1-4 user value Set valid user value input Warning source invalid selector Modbus 1-4 discrete value...
  • Página 150 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proservo NMS81 Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento diagnóstico estado de diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Current loop 1 … 2 1. Check device Alarm configuration. 2. Check wiring. Digital output 1 … 8 1.
  • Página 151: Lista De Diagnóstico

    Proservo NMS81 Diagnóstico y localización y resolución de fallos 11.5 Lista de diagnóstico En el submenú Diagnostic list se pueden visualizar hasta 5 mensajes de diagnóstico pendientes en ese momento. Si hay más de 5 mensajes pendientes, se visualizan los cinco que tienen la prioridad más alta.
  • Página 152: Mantenimiento

    12.2 Servicios de Endress+Hauser Endress+Hauser ofrece una amplia gama de servicios como recalibraciones, servicios de mantenimiento, ensayos con el equipo. El centro Endress+Hauser de su zona le puede proporcionar información detallada sobre nuestros servicios.
  • Página 153: Reparación

    13.1.1 Planteamiento de las reparaciones El concepto de reparaciones que tiene Endress+Hauser supone que los equipos tengan un diseño modular y que la reparación de estos módulos pueda hacerla tanto el servicio técnico de Endress+Hauser, como técnicos de la empresa usuaria que han recibido una formación específica para ello.
  • Página 154: Piezas De Repuesto

    13.3 Personal de servicios de Endress+Hauser Endress+Hauser ofrece una amplia gama de servicios. El centro Endress+Hauser de su zona le puede proporcionar información detallada sobre nuestros servicios. 13.4 Devolución del equipo Los requisitos de seguridad para la devolución del equipo pueden variar en función del tipo de equipo y la legislación nacional.
  • Página 155: Accesorios

    Proservo NMS81 Accesorios Accesorios 14.1 Accesorios específicos para el equipo 14.1.1 Tapa de protección ambiental 471.6 (18.6) A0033572  77 Tapa de protección ambiental, medidas: mm (in) Materiales • Cubierta de protección y soportes de montaje Material 316L (1.4404) • Tornillos y arandelas Material •...
  • Página 156: Cámara De Calibración

    (retirando los desplazadores de 70 mm (2,76 in) o de mayor longitud) mientras el depósito se encuentra en servicio. Si es necesario, póngase en contacto con su centro Endress+Hauser. 14.1.3 Válvula de bola Las válvulas de bola son recomendables para el uso con medidores de nivel de depósitos a...
  • Página 157: Boquilla De Limpieza Y Tubuladura De Purga De Gas

    Proservo NMS81 Accesorios A0029103  80 Posición de montaje de la válvula de descarga y el medidor de presión Medidor de presión Válvula de descarga 14.1.6 Boquilla de limpieza y tubuladura de purga de gas Para aplicaciones de alimentos y bebidas o alcohol se recomienda encarecidamente el uso de una boquilla de limpieza para limpiar el interior de la caja.
  • Página 158: Accesorios Específicos Para Comunicaciones

    Descripción Commubox FXA291 Conecta equipos de campo de Endress+Hauser dotados con interfaz CDI (= Common Data Interface de Endress+Hauser) con la interfaz USB de un ordenador. Código de producto: 51516983  Para detalles véase el documento de información técnica TI00405C...
  • Página 159: Componentes Del Sistema

    Proservo NMS81 Accesorios Accesorio Descripción DeviceCare SFE100 Herramienta de configuración para equipos HART, PROFIBUS y FOUNDATION Fieldbus  Información técnica TI01134S  • Puede descargar DeviceCare en www.software-products.endress.com. Para descargarlo es preciso registrarse en el portal de software de Endress +Hauser.
  • Página 160: Menú De Configuración

    Menú de configuración Proservo NMS81 Menú de configuración • : Ruta de navegación del módulo de configuración en el equipo • : Ruta de navegación del software de configuración (p. ej., FieldCare) • : El parámetro se puede bloquear mediante bloqueo de software 15.1...
  • Página 161 Proservo NMS81 Menú de configuración Upper interface level timestamp →  176 →  176 Lower interface level Lower interface level timestamp →  176 Bottom level →  177 Bottom level timestamp →  177 Water level →  177 Measured level →...
  • Página 162 Menú de configuración Proservo NMS81 Middle Density Timestamp →  182 Measured lower density →  182 →  182 Lower density timestamp Profile point →  182 Profile average density →  183 Profile density timestamp →  183 ‣...
  • Página 163 Proservo NMS81 Menú de configuración Process condition →  190 →  190 Empty Tank reference height →  191 Tank level →  175 Set level →  191 Level source →  192 High stop level →  192 Low stop level →...
  • Página 164 Menú de configuración Proservo NMS81 ‣ Reference calibration →  199 Reference calibration →  199 →  199 Reference position Progress →  199 Calibration status →  197 ‣ Drum calibration →  201 →  201 Drum calibration Set high weight →...
  • Página 165 Proservo NMS81 Menú de configuración RTD connection type →  213 →  213 Process value Process variable →  214 0 % value →  214 100 % value →  214 Input value →  215 Minimum probe temperature →...
  • Página 166 Menú de configuración Proservo NMS81 Analog input 100% value →  223 Error event type →  223 →  224 Process value Input value in mA →  224 Input value percent →  224 Damping factor →  225 →...
  • Página 167 Proservo NMS81 Menú de configuración ‣ Communication →  235 ‣ Communication interface 1 … 2 Communication interface protocol ‣ Configuration →  236 ‣ Configuration →  238 ‣ V1 input selector →  241 ‣ HART output →  245 ‣...
  • Página 168 Menú de configuración Proservo NMS81 Slow hoist zone →  291 Overtension weight →  291 →  291 Undertension weight ‣ Sensor config →  293 Post gauge command →  293 ‣ Displacer →  294 →  294...
  • Página 169 Proservo NMS81 Menú de configuración Profile density interval →  301 →  301 Profile density offset ‣ Display →  302 Language →  302 Format display →  302 Value 1 … 4 display →  303 Decimal places 1 … 4 →...
  • Página 170 Menú de configuración Proservo NMS81 Month →  311 →  311 →  311 Hour Minute →  312 ‣ Confirmación SIL →  313 ‣ Deactivate SIL/WHG →  313 ‣ →  314 Administration Define access code →...
  • Página 171: Menú "Operation

    Proservo NMS81 Menú de configuración Weight and measures configuration →  320 Device name →  320 Order code →  320 →  320 Extended order code 1 … 3 ‣ Simulation →  322 Device alarm simulation →  322 Diagnostic event simulation →...
  • Página 172: Distance

    Menú de configuración Proservo NMS81 Selección • Stop • Level • Up • Bottom level • Upper I/F level • Lower I/F level • Upper density • Middle density • Lower density • Repeatability • Water dip • Release overtension •...
  • Página 173 Proservo NMS81 Menú de configuración Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Balance flag Navegación  Operation → Balance flag Descripción Indicates the validity of the Measurement. If balanced, corresponding Value (Liquid Level, Upper Interface, Lower Interface, Tank Bottom ) is updated.
  • Página 174 Menú de configuración Proservo NMS81 A0040297  82 Desplazador a la espera de que aumente el nivel del líquido durante un comando de medición del nivel en espera Altura de referencia de medición Vacío Placa de referencia Nivel en espera Distancia en espera Posición de referencia...
  • Página 175 Proservo NMS81 Menú de configuración 15.2.1 Submenú "Level" Navegación  Operation → Level Tank level Navegación  Operation → Level → Tank level Descripción Shows the distance from the zero position (tank bottom or datum plate) to the product surface.
  • Página 176: Información Adicional

    Menú de configuración Proservo NMS81 Upper interface level Navegación  Operation → Level → Upper I/F level Descripción Shows measured interface level from zero position (tank bottom or datum plate). Value is updated when device generates a valid Interface measurement.
  • Página 177: Bottom Level

    Proservo NMS81 Menú de configuración Bottom level Navegación  Operation → Level → Bottom level Descripción Shows the bottom level. Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Bottom level timestamp Navegación  Operation → Level → BotLev timestamp Descripción...
  • Página 178: Displacer Position

    Menú de configuración Proservo NMS81 Distance Navegación  Operation → Level → Distance Descripción Shows measured distance from reference position. Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Displacer position Navegación  Operation → Level → Displacer pos Descripción Shows the displacer position.
  • Página 179: Vapor Temperature

    Proservo NMS81 Menú de configuración Vapor temperature Navegación  Operation → Temperature → Vapor temp. Descripción Shows the measured vapor temperature. Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Submenú "NMT element values" Este submenú solo es visible si hay un Prothermo NMT conectado.
  • Página 180: Observed Density

    Menú de configuración Proservo NMS81 Submenú "Element position" Navegación  Operation → Temperature → NMT elem. values → Element position Element position 1 … 24 Navegación  Operation → Temperature → NMT elem. values → Element position → Element pos.
  • Página 181: Air Density

    Proservo NMS81 Menú de configuración Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Maintenance Air density  Navegación  Operation → Density → Air density Descripción Defines the density of the air surrounding the tank. Entrada de usuario 0,0 … 500,0 kg/m³...
  • Página 182: Middle Density Timestamp

    Menú de configuración Proservo NMS81 Middle Density Timestamp Navegación  Operation → Density → MidDensTimestamp Descripción Shows the timestamp of the last measured middle density. Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Measured lower density Navegación  Operation → Density → Meas lower dens.
  • Página 183: Profile Average Density

    Proservo NMS81 Menú de configuración Profile average density Navegación  Operation → Density → Profile avg dens Descripción Shows the average density calculated after a profile density measurement is complete. Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Profile density timestamp Navegación...
  • Página 184: Profile Density

    Menú de configuración Proservo NMS81 Submenú "Profile density" Navegación  Operation → Density → Profile density Profile density 0 … 49 Navegación  Operation → Density → Profile density → Profile dens 0 … 49 Descripción Shows the density measurement at the corresponding profile density position.
  • Página 185: P3 (Top)

    Proservo NMS81 Menú de configuración P3 (top) Navegación  Operation → Pressure → P3 (top) Descripción Shows the pressure (P3) at the top transmitter. Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Endress+Hauser...
  • Página 186: Gp Values

    Menú de configuración Proservo NMS81 15.2.5 Submenú "GP values" Navegación  Operation → GP values GP 1 … 4 name  Navegación  Operation → GP values → GP 1 name Descripción Defines the label associated with the respective GP value.
  • Página 187: Gp Value 4

    Proservo NMS81 Menú de configuración Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura GP Value 4 Navegación  Operation → GP values → GP Value 4 Descripción Displays the value that will be used as general purpose value. Información adicional...
  • Página 188: Menú "Setup

    Menú de configuración Proservo NMS81 15.3 Menú "Setup" Navegación  Setup Device tag  Navegación  Setup → Device tag Descripción Enter a unique name for the measuring point to identify the device quickly within the plant. Entrada de usuario Cadena de caracteres entre los cuales hay números, letras y caracteres especiales (#32)
  • Página 189: Upper Density

    Proservo NMS81 Menú de configuración Upper density  Navegación  Setup → Upper density Descripción Sets the density of the upper phase of the liquid. Entrada de usuario 50 … 2 000 kg/m³ Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura...
  • Página 190 Menú de configuración Proservo NMS81 • Bottom level • Upper I/F level • Lower I/F level • Upper density • Middle density • Lower density • Repeatability • Water dip • Release overtension • Tank profile • Interface profile • Manual profile •...
  • Página 191 Proservo NMS81 Menú de configuración Tank reference height  Navegación  Setup → Tank ref height Descripción Defines the distance from the dipping reference point to the zero position (tank bottom or datum plate). Entrada de usuario 0 … 10 000,00 mm Ajuste de fábrica...
  • Página 192 Menú de configuración Proservo NMS81 Level source  Navegación  Setup → Level source Descripción Defines the source of the level value. Selección • No input value • HART device 1 ... 15 level • Level SR • Level • Displacer position •...
  • Página 193 Proservo NMS81 Menú de configuración Distance Navegación  Setup → Distance Descripción Shows measured distance from reference position. Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Liquid temp source  Navegación  Setup → Liq temp source Descripción Defines source from which the liquid temperature is obtained.
  • Página 194 Menú de configuración Proservo NMS81 15.3.1 Submenú "Calibration" Acceso de lectura Maintenance Navegación  Setup → Calibration Asistente "Move displacer" Navegación  Setup → Calibration → Move displacer Move distance  Navegación  Setup → Calibration → Move displacer → Move distance Descripción...
  • Página 195 Proservo NMS81 Menú de configuración Motor status Navegación  Setup → Calibration → Move displacer → Motor status Descripción Shows the current moving Direction of the Motor. Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Move displacer  Navegación ...
  • Página 196 Menú de configuración Proservo NMS81 Asistente "Sensor calibration" Navegación  Setup → Calibration → Sensor cal. Sensor calibration  Navegación  Expert → Sensor → Calibration → Sensor cal. → Sensor cal.  Setup → Calibration → Sensor cal. → Sensor cal.
  • Página 197 Proservo NMS81 Menú de configuración Ajuste de fábrica Depende de la versión del equipo Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Maintenance Zero calibration  Navegación  Expert → Sensor → Calibration → Sensor cal. → Zero calibration ...
  • Página 198: Span Calibration

    Menú de configuración Proservo NMS81 Span calibration  Navegación  Expert → Sensor → Calibration → Sensor cal. → Span calibration  Setup → Calibration → Sensor cal. → Span calibration Descripción In this step the sensor calibration with span weight will be done.
  • Página 199 Proservo NMS81 Menú de configuración Asistente "Reference calibration" Navegación  Setup → Calibration → Reference cal. Reference calibration  Navegación  Expert → Sensor → Calibration → Reference cal. → Reference cal.  Setup → Calibration → Reference cal. → Reference cal.
  • Página 200 Menú de configuración Proservo NMS81 Calibration status Navegación  Expert → Sensor → Calibration → Calib parameters → Status  Expert → Sensor → Calibration → Drum cal. → Status  Expert → Sensor → Calibration → Reference cal. → Status ...
  • Página 201 Proservo NMS81 Menú de configuración Asistente "Drum calibration" Navegación  Setup → Calibration → Drum cal. Drum calibration  Navegación  Expert → Sensor → Calibration → Drum cal. → Drum cal.  Setup → Calibration → Drum cal. → Drum cal.
  • Página 202 Menú de configuración Proservo NMS81 Drum table point Navegación  Expert → Sensor → Calibration → Drum cal. → Drum table point  Setup → Calibration → Drum cal. → Drum table point Descripción Shows the currently measured point of the drum calibration. Maximum number of measured points is 50.
  • Página 203: Ajuste De Fábrica

    Proservo NMS81 Menú de configuración Set low weight  Navegación  Expert → Sensor → Calibration → Calib parameters → Set low weight  Expert → Sensor → Calibration → Drum cal. → Set low weight  Setup → Calibration → Drum cal. → Set low weight Descripción...
  • Página 204 Menú de configuración Proservo NMS81 15.3.2 Submenú "Advanced setup" Navegación  Setup → Advanced setup Locking status Navegación  Setup → Advanced setup → Locking status Descripción Indicates the write protection with the highest priority that is currently active. Información adicional...
  • Página 205 Proservo NMS81 Menú de configuración Submenú "Input/output" Navegación  Setup → Advanced setup → Input/output Submenú "HART devices" Navegación  Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices Number of devices Navegación  Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → Number devices Descripción...
  • Página 206 Menú de configuración Proservo NMS81 Submenú "HART Device(s)" Existe un Submenú HART Device(s) para cada equipo esclavo HART del lazo HART. Navegación  Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s) Device name Navegación  Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s) →...
  • Página 207 Proservo NMS81 Menú de configuración Operating mode  Navegación  Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Operating mode Requisito previo No disponible si el equipo HART es un Prothermo NMT. Descripción Selection of the operation mode PV only or PV,SV,TV,QV. Devines which values are polled from the connected HART Device.
  • Página 208 Menú de configuración Proservo NMS81 #blank# (Valor secundario (SV) HART - designación en función del equipo) Navegación  Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s) → #blank# Requisito previo Para los equipos HART que no sean NMT: Operating mode (→  207) = PV,SV,TV & QV Descripción...
  • Página 209 Proservo NMS81 Menú de configuración Descripción Defines which HART variable is the pressure. Selección • No value • Primary variable (PV) • Secondary variable (SV) • Tertiary variable (TV) • Quaternary variable (QV) Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura...
  • Página 210 Menú de configuración Proservo NMS81 Output vapor temperature  Navegación  Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Output vapor tmp Requisito previo No disponible para Micropilot S FMR5xx y Prothermo 53x. (En estos casos, las variables medidas se asignan automáticamente).
  • Página 211 Proservo NMS81 Menú de configuración Asistente "Forget device" Acceso de lectura Maintenance Este submenú solo es visible si Number of devices (→  205) ≥ 1. Navegación  Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → Forget device Forget device ...
  • Página 212 Menú de configuración Proservo NMS81 Submenú "Analog IP" Existe un Submenú Analog IP para cada módulo E/S analógico del equipo. Este submenú se refiere a los terminales 4 a 8 de este módulo (la entrada analógica). Se utilizan principalmente para conectar un RTD. Para obtener información sobre los terminales 1 a 3 (entrada o salida analógica), consulte →...
  • Página 213 Proservo NMS81 Menú de configuración Selección • Cu50 (w=1.428, GOST) • Cu53 (w=1.426, GOST) • Cu90; 0°C (w=1.4274, GOST) • Cu100; 25°C (w=1.4274, GOST) • Cu100; 0°C(w=1.4274, GOST) • Pt46 (w=1.391, GOST) • Pt50 (w=1.391, GOST) • Pt100(385) (a=0.00385, IEC751) •...
  • Página 214 Menú de configuración Proservo NMS81 Process variable  Navegación  Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → Process variable Requisito previo Operating mode (→  212) ≠ RTD temperature input Descripción Determines type of measured value. Selección •...
  • Página 215 Proservo NMS81 Menú de configuración Input value Navegación  Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → Input value Requisito previo Operating mode (→  212) ≠ Disabled Descripción Shows the value received via the analog input. Información adicional...
  • Página 216 Menú de configuración Proservo NMS81 Probe position  Navegación  Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → Probe position Requisito previo Operating mode (→  212) = RTD temperature input Descripción Position of the temperature probe, measured from zero position (tank bottom or datum plate).
  • Página 217: Operating Mode

    Proservo NMS81 Menú de configuración Submenú "Analog I/O" Existe un Submenú Analog I/O para cada módulo E/S analógico del equipo. Este submenú se refiere a los terminales 1 a 3 de este módulo (una entrada o salida analógica). Para obtener información sobre los terminales 4 a 8 (siempre una entrada analógica), consulte →...
  • Página 218 Menú de configuración Proservo NMS81 Operating mode (→  217) Dirección de la señal Tipo de señal 4..20mA output Salida a unidad de nivel superior Analógica (4...20 mA) HART slave +4..20mA output Salida a unidad de nivel superior • Analógica (4...20 mA) •...
  • Página 219 Proservo NMS81 Menú de configuración Opción Rango de Tensión Alarma Nivel de la Máximo corriente para la mínima inferior señal de valor variable de valor nivel de señal alarma proceso superior 4...20 mA US 3,9 … 20,8 mA 3,5 mA <...
  • Página 220 Menú de configuración Proservo NMS81 • Observed density value • Average profile density • Upper density • Middle density • Lower density • P1 (bottom) • P2 (middle) • P3 (top) • GP 1 ... 4 value • AIO B1-3 value •...
  • Página 221 Proservo NMS81 Menú de configuración Error value  Navegación  Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Error value Requisito previo Failure mode (→  220) = Defined value Descripción Defines the output value in case of an error.
  • Página 222 Menú de configuración Proservo NMS81 100 % value  Navegación  Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → 100 % value Requisito previo • Operating mode (→  217) = 4..20mA output o HART slave +4..20mA output •...
  • Página 223 Proservo NMS81 Menú de configuración Descripción Defines the type of measuring variable. Selección • Level linearized • Temperature • Pressure • Density Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Maintenance Analog input 0% value  Navegación  Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → AI 0% value Requisito previo Operating mode (→...
  • Página 224 Menú de configuración Proservo NMS81 Selección • None • Warning • Alarm Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Maintenance Process value Navegación  Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Process value Requisito previo Operating mode (→...
  • Página 225 Proservo NMS81 Menú de configuración Damping factor  Navegación  Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Damping factor Requisito previo Operating mode (→  217) ≠ Disabled o HART master Descripción Defines the damping constant (in seconds).
  • Página 226 Menú de configuración Proservo NMS81 Submenú "Digital Xx-x" • En el menú de configuración, cada entrada o salida digital está designada por la ranura respectiva del compartimento de terminales y dos terminales dentro de la ranura. A1-2, p. ej., hace referencia a los terminales 1 y 2 de la ranura A. Lo mismo ocurre con las ranuras B, C y D si contienen un módulo de ES digital.
  • Página 227 Proservo NMS81 Menú de configuración Digital input source  Navegación  Setup → Advanced setup → Input/output → Digital Xx-x → Digital source Requisito previo Operating mode (→  226) = Output passive Descripción Defines which device state is indicated by the digital output.
  • Página 228 Menú de configuración Proservo NMS81 Contact type  Navegación  Setup → Advanced setup → Input/output → Digital Xx-x → Contact type Requisito previo Operating mode (→  226) ≠ Disabled Descripción Determines the switching behavior of the input or output.
  • Página 229 Proservo NMS81 Menú de configuración El Parámetro Output simulation define el estado de conmutación de estos relés de la forma siguiente: Output simulation Estado del relé 1 Estado del relé 2 Resultado esperado en los terminales del módulo E/S Simulating active...
  • Página 230 Menú de configuración Proservo NMS81 Selección • Enabled • Disabled Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Maintenance Endress+Hauser...
  • Página 231 Proservo NMS81 Menú de configuración Submenú "Digital input mapping" Navegación  Setup → Advanced setup → Input/output → DI mapping Digital input source 1  Navegación  Setup → Advanced setup → Input/output → DI mapping → Digital source 1 Descripción...
  • Página 232 Menú de configuración Proservo NMS81 Gauge command 0  Navegación  Setup → Advanced setup → Input/output → DI mapping → Gauge command 0 Requisito previo Digital input source 1 (→  231) ≠ None Descripción Gauge command assigned to digital input combination 0 (DI2=0, DI1=0).
  • Página 233 Proservo NMS81 Menú de configuración Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Maintenance Gauge command 2  Navegación  Setup → Advanced setup → Input/output → DI mapping → Gauge command 2 Requisito previo • Digital input source 1 (→  231) ≠ None •...
  • Página 234 Menú de configuración Proservo NMS81 • Lower density • Repeatability • Water dip • Release overtension • Tank profile • Interface profile • Manual profile • Level standby Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Maintenance Endress+Hauser...
  • Página 235 Proservo NMS81 Menú de configuración Submenú "Communication" Este menú contiene un submenú para cada interfaz de comunicación digital del equipo. Las interfaces de comunicación se designan con "X1-4", donde "X" indica la ranura del compartimento de terminales y "1-4", los terminales dentro de esa ranura.
  • Página 236 Menú de configuración Proservo NMS81 Submenú "Configuration" Este submenú solo está presente en los equipos con interfaz de comunicación MODBUS. Navegación  Setup → Advanced setup → Communication → Modbus X1-4 → Configuration Baudrate  Navegación  Setup → Advanced setup → Communication → Modbus X1-4 → Configuration →...
  • Página 237 Proservo NMS81 Menú de configuración Modbus address  Navegación  Setup → Advanced setup → Communication → Modbus X1-4 → Configuration → Device ID Requisito previo Communication interface protocol (→  235) = MODBUS Descripción Defines the Modbus address of the device.
  • Página 238 Menú de configuración Proservo NMS81 Submenú "Configuration" Este submenú solo está presente en los equipos con interfaz de comunicación V1. Navegación  Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → Configuration Communication interface protocol variant  Navegación  Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → Configuration → Protocol variant Descripción...
  • Página 239 Proservo NMS81 Menú de configuración Entrada de usuario 0 … 255 Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Maintenance Level mapping  Navegación  Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → Configuration → Level mapping Requisito previo Communication interface protocol (→...
  • Página 240 Menú de configuración Proservo NMS81 Entrada de usuario 0 … 15 Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Maintenance La impedancia de línea afecta a la diferencia de tensión entre un 0 lógico y un 1 lógico en el mensaje del equipo al bus. El ajuste predeterminado es apto para la mayoría de aplicaciones.
  • Página 241 Proservo NMS81 Menú de configuración Submenú "V1 input selector" Este submenú solo está presente en los equipos con interfaz de comunicación V1. Navegación  Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → V1 input select. Alarm 1 input source ...
  • Página 242 Menú de configuración Proservo NMS81 Value percent selector  Navegación  Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → V1 input select. → Value % select Descripción Selects which value shall be transmitted as a 0..100% value in the V1 Z0/Z1 message.
  • Página 243 Proservo NMS81 Menú de configuración Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Maintenance WM550 address  Navegación  Expert → Communication → #blank# → Configuration → WM550 address  Expert → Communication → WM550 X1-4 → Configuration → WM550 address ...
  • Página 244 Menú de configuración Proservo NMS81 Navegación  Setup → Advanced setup → Communication → WM550 X1-4 → WM550 inp select Discrete 1 selector  Navegación  Setup → Advanced setup → Communication → WM550 X1-4 → WM550 inp select → Discrete 1select Descripción...
  • Página 245 Proservo NMS81 Menú de configuración Submenú "HART output" Navegación  Setup → Advanced setup → Communication → HART output Submenú "Configuration" Navegación  Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration System polling address  Navegación  Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration →...
  • Página 246 Menú de configuración Proservo NMS81 Selección • AIO B1-3 • AIO C1-3 • Custom Información adicional Acceso de lectura Maintenance Acceso de escritura Maintenance Assign PV  Navegación  Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration →...
  • Página 247 Proservo NMS81 Menú de configuración 0 % value  Navegación  Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration → 0 % value Requisito previo PV source = Custom Descripción 0% value of the primary variable (PV).
  • Página 248 Menú de configuración Proservo NMS81 Primary variable (PV) Navegación  Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration → Primary var (PV) Descripción Shows the value of the primary HART variable (PV). Información adicional Acceso de lectura...
  • Página 249 Proservo NMS81 Menú de configuración • P2 (middle) • P3 (top) • GP 1 value • GP 2 value • GP 3 value • GP 4 value Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Maintenance El Opción Measured level no contiene una unidad. Si se necesita una unidad, seleccione el Opción Tank level.
  • Página 250 Menú de configuración Proservo NMS81 • Middle density • Lower density • P1 (bottom) • P2 (middle) • P3 (top) • GP 1 value • GP 2 value • GP 3 value • GP 4 value Información adicional Acceso de lectura...
  • Página 251 Proservo NMS81 Menú de configuración • Observed density value • Average profile density • Upper density • Middle density • Lower density • P1 (bottom) • P2 (middle) • P3 (top) • GP 1 value • GP 2 value • GP 3 value •...
  • Página 252 Menú de configuración Proservo NMS81 Submenú "Information" Navegación  Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Information HART short tag  Navegación  Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Information → HART short tag Descripción...
  • Página 253 Proservo NMS81 Menú de configuración Ajuste de fábrica NMS8x Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Maintenance HART message  Navegación  Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Information → HART message Descripción User defined HART message (32 characters).
  • Página 254 Menú de configuración Proservo NMS81 Submenú "Application" Navegación  Setup → Advanced setup → Application Submenú "Tank configuration" Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank config Submenú "Level" Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Level Level source ...
  • Página 255 Proservo NMS81 Menú de configuración Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Maintenance El punto de referencia es la línea de referencia de la ventana de calibración. Tank reference height  Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Level → Tank ref height Descripción...
  • Página 256 Menú de configuración Proservo NMS81 El equipo ajusta el Parámetro Empty (→  190) en función del valor seleccionado, de forma que el nivel medido coincidirá con el nivel actual. Water level source  Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Level → Water level src Descripción...
  • Página 257 Proservo NMS81 Menú de configuración Submenú "Temperature" Acceso de lectura Maintenance Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Temperature Liquid temp source  Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Temperature → Liq temp source Descripción...
  • Página 258 Menú de configuración Proservo NMS81 Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Air temperature source  Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Temperature → Air temp. source Descripción Defines source from which the air temperature is obtained.
  • Página 259 Proservo NMS81 Menú de configuración Vapor temp source  Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Temperature → Vapor temp src Descripción Defines the source from which the vapor temperature is obtained. Selección • Manual value •...
  • Página 260 Menú de configuración Proservo NMS81 Submenú "Density" Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Density Observed density source  Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Density → Density source Descripción...
  • Página 261 Proservo NMS81 Menú de configuración Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Maintenance Vapor density  Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Density → Vapor density Descripción Defines the density of the gas phase in the tank.
  • Página 262 Menú de configuración Proservo NMS81 Submenú "Pressure" Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Pressure P1 (bottom) source  Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Pressure → P1 (bot) source Descripción...
  • Página 263 Proservo NMS81 Menú de configuración P1 position  Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Pressure → P1 position Descripción Defines the position of the bottom pressure transmitter (P1), measured from zero position (tank bottom or datum plate).
  • Página 264 Menú de configuración Proservo NMS81 Selección • Manual value • HART device 1 ... 15 pressure • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura...
  • Página 265 Proservo NMS81 Menú de configuración P3 offset  Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Pressure → P3 offset Descripción Offset for the top pressure (P3). The offset is added to the measured pressure prior to any tank calculation.
  • Página 266 Menú de configuración Proservo NMS81 Submenú "Tank calculation" Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation Submenú "HyTD" Visión general La Deformación hidrostática de depósitos se puede utilizar para compensar el movimiento vertical de la Altura de referencia de medición (GRH) debido al abombamiento de la pared del depósito que se produce por la presión hidrostática que ejerce el líquido almacenado en...
  • Página 267 Proservo NMS81 Menú de configuración Aproximación lineal de la corrección HyTD La cantidad real de deformación varía no linealmente con el nivel debido a la construcción del depósito. Sin embargo, ya que los valores de corrección suelen ser pequeños en comparación con el nivel medido, se puede utilizar un método directo con buenos...
  • Página 268 Menú de configuración Proservo NMS81 Descripción de parámetros Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HyTD HyTD correction value Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HyTD → HyTD corr.
  • Página 269 Proservo NMS81 Menú de configuración Deformation factor  Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HyTD → Deform factor Descripción Defines the deformation factor for the HyTD (change of device position per change of level).
  • Página 270 Menú de configuración Proservo NMS81 Submenú "CTSh" Visión general CTSh (corrección de la expansión térmica de la pared del depósito) compensa los efectos en la Altura de referencia de medición (GRH) y en la expansión o contracción del cable de acero para mediciones debido a los efectos de temperatura en la pared del depósito o en el...
  • Página 271 Proservo NMS81 Menú de configuración CTSh: Cálculo de la temperatura de la pared A0028713  91 Parámetros para el cálculo CTSh Temperatura de la parte en contacto con el producto de la pared del depósito Temperatura de la parte seca de la pared del depósito Temperatura del producto Temperatura del vapor (en el depósito)
  • Página 272 Menú de configuración Proservo NMS81 A0030509 Covered tank (→  273) = Covered; Stilling well (→  274) = Yes Covered tank (→  273) = Covered; Stilling well (→  274) = No Covered tank (→  273) = Open top; Stilling well (→  274) = Yes Covered tank (→...
  • Página 273 Proservo NMS81 Menú de configuración Descripción de parámetros Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → CTSh CTSh correction value Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → CTSh → CTSh corr value Descripción...
  • Página 274 Menú de configuración Proservo NMS81 Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Maintenance El Opción Covered solo es válido para techos de depósito fijos. Para un techo flotante, seleccione Open top. Stilling well  Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → CTSh → Stilling well Descripción...
  • Página 275 Proservo NMS81 Menú de configuración Wire expansion coefficient  Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → CTSh → Wire exp coeff Descripción Defines the expansion coefficient of the wire material of the drum. Value is programmed in factory.
  • Página 276: Visión General

    Menú de configuración Proservo NMS81 Submenú "HTMS" Visión general El Sistema de medición de depósitos híbridos (HTMS) es un método que sirve para calcular la densidad de un producto en un depósito basándose tanto en el nivel (montaje superior) como en al menos una medición de presión (montaje inferior). Se puede instalar un sensor de presión adicional en la parte superior del depósito para obtener información sobre la...
  • Página 277 Proservo NMS81 Menú de configuración Modos HTMS En el Parámetro HTMS mode (→  278) se pueden seleccionar dos modos HTMS. El modo determina si se utilizan uno o dos valores de presión. En función del modo seleccionado, se necesitarán ciertos parámetros adicionales para el cálculo de la densidad del producto.
  • Página 278 Menú de configuración Proservo NMS81 Lmin A0029148  93 Histéresis HTMS Valor calculado Valor mantenido/manual Minimum level (→  279) Hysteresis (→  280) Descripción de parámetros Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HTMS HTMS mode ...
  • Página 279 Proservo NMS81 Menú de configuración Información adicional Acceso de lectura Maintenance Acceso de escritura Maintenance Density value Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HTMS → Density value Descripción Shows the calculated product density. Información adicional...
  • Página 280 Menú de configuración Proservo NMS81 Safety distance  Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HTMS → Safety distance Descripción Defines the minimum level which must be present above the bottom pressure sensor before its signal is used for the calculation.
  • Página 281 Proservo NMS81 Menú de configuración Submenú "Alarm" Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Alarm Submenú "Alarm" Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm ‣ Alarm Alarm mode →  282 Error value →...
  • Página 282 Menú de configuración Proservo NMS81 Alarm mode  Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm → Alarm mode Descripción Defines the alarm mode of the selected alarm. Selección • Off • On • Latching Información adicional...
  • Página 283 Proservo NMS81 Menú de configuración A0029539  94 Principio de la evaluación de límites Alarm mode (→  282) = On Alarm mode (→  282) = Latching HH alarm value (→  285) H alarm value (→  285) L alarm value (→...
  • Página 284 Menú de configuración Proservo NMS81 Alarm value source  Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm → Alarm source Requisito previo Alarm mode (→  282) ≠ Off Descripción Determines the process variable to be monitored.
  • Página 285 Proservo NMS81 Menú de configuración Alarm value Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm → Alarm value Requisito previo Alarm mode (→  282) ≠ Off Descripción Shows the current value of the process variable being monitored.
  • Página 286 Menú de configuración Proservo NMS81 L alarm value  Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm → L alarm value Requisito previo Alarm mode (→  282) ≠ Off Descripción Defines the low limit value.
  • Página 287 Proservo NMS81 Menú de configuración Descripción Shows whether an H alarm is currently active. Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura HH+H alarm Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm → HH+H alarm Requisito previo Alarm mode (→...
  • Página 288 Menú de configuración Proservo NMS81 LL+L alarm Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm → LL+L alarm Requisito previo Alarm mode (→  282) ≠ Off Descripción Shows whether an LL or L alarm is currently active.
  • Página 289 Proservo NMS81 Menú de configuración Alarm hysteresis  Navegación  Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm → Alarm hysteresis Requisito previo Alarm mode (→  282) ≠ Off Descripción Defines the hysteresis for the limit values. The hystersis prevents constant changes of the alarm state if the level is near one of the limit values.
  • Página 290 Menú de configuración Proservo NMS81 Submenú "Safety settings" Navegación  Setup → Advanced setup → Safety settings Output out of range  Navegación  Setup → Advanced setup → Safety settings → Output out range Descripción Selection of behavior between Alarm or Last valid value when displacer reached HighStoplevel, LowStopLevel or ReferencePosition.
  • Página 291 Proservo NMS81 Menú de configuración Low stop level  Navegación  Setup → Advanced setup → Safety settings → Low stop level Descripción Position of the displacer low stop as measured from defined zero position (tank bottom or datum plate).
  • Página 292 Menú de configuración Proservo NMS81 Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Maintenance Endress+Hauser...
  • Página 293 Proservo NMS81 Menú de configuración Submenú "Sensor config" Navegación  Setup → Advanced setup → Sensor config Post gauge command  Navegación  Setup → Advanced setup → Sensor config → Post gauge cmd Descripción Defines the gauge command that will be executed after a one-time gauge command has finished.
  • Página 294 Menú de configuración Proservo NMS81 Submenú "Displacer" Navegación  Setup → Advanced setup → Sensor config → Displacer Displacer type  Navegación  Setup → Advanced setup → Sensor config → Displacer → Displacer type Descripción Chooses the type of displacer used.
  • Página 295 Proservo NMS81 Menú de configuración Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Maintenance Displacer volume  Navegación  Setup → Advanced setup → Sensor config → Displacer → Displacer volume Descripción Displacer volume indicated on displacer in mililiter.
  • Página 296 Menú de configuración Proservo NMS81 Immersion depth  Navegación  Setup → Advanced setup → Sensor config → Displacer → Immersion depth Descripción Defines distance (mm) from displacer bottom to balancing line defined by balanced volume. Value is needed for correct bottom level measurement.
  • Página 297 Proservo NMS81 Menú de configuración Submenú "Wiredrum" Navegación  Setup → Advanced setup → Sensor config → Wiredrum Drum circumference  Navegación  Setup → Advanced setup → Sensor config → Wiredrum → Drum circumfer Descripción Sets the circumference of the wire drum. Indicated in Label.
  • Página 298 Menú de configuración Proservo NMS81 Submenú "Spot density" Navegación  Setup → Advanced setup → Sensor config → Spot density Upper density offset  Navegación  Setup → Advanced setup → Sensor config → Spot density → Up dens. offset Descripción...
  • Página 299 Proservo NMS81 Menú de configuración Submersion depth  Navegación  Setup → Advanced setup → Sensor config → Spot density → Submersion depth Descripción Sets the displacer submersion depth (mm) for spot density operations. Entrada de usuario 50 … 99 999,9 mm Información adicional...
  • Página 300 Menú de configuración Proservo NMS81 Submenú "Profile density" Navegación  Setup → Advanced setup → Sensor config → Profile density Density measurement mode  Navegación  Setup → Advanced setup → Sensor config → Profile density → Density mode Descripción In normal measure mode, measures at specified positions.
  • Página 301 Proservo NMS81 Menú de configuración Profile density interval  Navegación  Setup → Advanced setup → Sensor config → Profile density → Density interval Descripción Sets the interval between two measurement points in profile density operation. Entrada de usuario 1 … 100 000 mm Información adicional...
  • Página 302 Menú de configuración Proservo NMS81 Submenú "Display" Este menú solo es visible si el equipo cuenta con indicador local. Navegación  Setup → Advanced setup → Display Language Navegación  Setup → Advanced setup → Display → Language Requisito previo El equipo incorpora un indicador local.
  • Página 303: Requisito Previo

    Proservo NMS81 Menú de configuración  93.5 %  159.0 A0019964  96 "Format display" = "1 bargraph + 1 value"  93.5  159.0 A0019965  97 "Format display" = "2 values"  159.0 mm  23.5 V Â...
  • Página 304 Menú de configuración Proservo NMS81 Descripción Select the measured value that is shown on the local display. Selección • None • Tank level • Measured level • Tank level % • Water level • Liquid temperature • Vapor temperature • Air temperature •...
  • Página 305 Proservo NMS81 Menú de configuración Selección • x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx Información adicional El parámetro no afecta a la precisión en la medida o en los cálculos del equipo. Acceso de lectura Operator Acceso de escritura...
  • Página 306 Menú de configuración Proservo NMS81 Header  Navegación  Setup → Advanced setup → Display → Header Requisito previo El equipo incorpora un indicador local. Descripción Select header contents on local display. Selección • Device tag • Free text Información adicional...
  • Página 307: Backlight

    Proservo NMS81 Menú de configuración Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Operator Display damping  Navegación  Setup → Advanced setup → Display → Display damping Requisito previo El equipo incorpora un indicador local. Descripción Set display reaction time to fluctuations in the measured value.
  • Página 308 Menú de configuración Proservo NMS81 Submenú "System units" Navegación  Setup → Advanced setup → System units Units preset  Navegación  Setup → Advanced setup → System units → Units preset Descripción Defines a set of units for length, pressure and temperature.
  • Página 309 Proservo NMS81 Menú de configuración Pressure unit  Navegación  Setup → Advanced setup → System units → Pressure unit Descripción Select process pressure unit. Selección Unidad SI Unidad EE. UU. Unidades adicionales • bar • inH2O • Pa • inH2O (68°F) •...
  • Página 310 Menú de configuración Proservo NMS81 Submenú "Date / time" Navegación  Setup → Advanced setup → Date / time Date/time Navegación  Setup → Advanced setup → Date / time → Date/time Descripción Displays the device internal real time clock.
  • Página 311 Proservo NMS81 Menú de configuración Entrada de usuario 2 016 … 2 079 Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Maintenance Month  Navegación  Setup → Advanced setup → Date / time → Month Requisito previo Set date (→  310) = Start Descripción...
  • Página 312 Menú de configuración Proservo NMS81 Minute  Navegación  Setup → Advanced setup → Date / time → Minute Requisito previo Set date (→  310) = Start Descripción Introduzca el minuto actual. Entrada de usuario 0 … 59 Información adicional...
  • Página 313 Proservo NMS81 Menú de configuración Asistente "Confirmación SIL" • La Asistente Confirmación SIL solo está disponible en los equipos con certificación SIL o WHG (característica 590: "Certificados adicionales", opción LA: "SIL" o LC: "Prevención rebose WHG") que actualmente no se encuentran en estado de bloqueo SIL o WHG.
  • Página 314 Menú de configuración Proservo NMS81 Submenú "Administration" Navegación  Setup → Advanced setup → Administration Define access code  Navegación  Setup → Advanced setup → Administration → Def. access code Descripción Define release code for write access to parameters.
  • Página 315: Menú "Diagnostics

    Proservo NMS81 Menú de configuración 15.4 Menú "Diagnostics" Navegación  Diagnostics Actual diagnostics Navegación  Diagnostics → Actual diagnos. Descripción Shows the current occured diagnostic event along with its diagnostic information. Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura El indicador consta de: •...
  • Página 316 Menú de configuración Proservo NMS81 El indicador consta de: • Símbolo para el comportamiento del evento • Código para el comportamiento de diagnóstico • Tiempo de funcionamiento del suceso • Texto del evento Si varios mensajes están activos al mismo tiempo, se muestran los mensajes con la prioridad más alta.
  • Página 317 Proservo NMS81 Menú de configuración Date/time Navegación  Diagnostics → Date/time Descripción Displays the device internal real time clock. Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Endress+Hauser...
  • Página 318 Menú de configuración Proservo NMS81 15.4.1 Submenú "Diagnostic list" Navegación  Diagnostics → Diagnostic list Diagnostics 1 … 5 Navegación  Diagnostics → Diagnostic list → Diagnostics 1 … 5 Descripción Visualice los mensajes de diagnóstico actuales de la primera hasta quinta posición en prioridad.
  • Página 319 Proservo NMS81 Menú de configuración 15.4.2 Submenú "Device information" Navegación  Diagnostics → Device info Device tag Navegación  Diagnostics → Device info → Device tag Descripción Muestra la etiqueta del equipo. Indicación Cadena de caracteres entre los cuales hay números, letras y caracteres especiales (#32) Información adicional...
  • Página 320 Menú de configuración Proservo NMS81 Información adicional Acceso de lectura Operator Acceso de escritura Weight and measures configuration CRC Navegación  Diagnostics → Device info → W&M config CRC Descripción Result of the cyclic redundancy check of the weights and measure relevant parameters.
  • Página 321 Proservo NMS81 Menú de configuración Este código de producto ampliado indica la opción seleccionada de todas las características de pedido y, por lo tanto, identifica el equipo de forma única. Endress+Hauser...
  • Página 322 Menú de configuración Proservo NMS81 15.4.3 Submenú "Simulation" Acceso de lectura Maintenance Navegación  Diagnostics → Simulation Device alarm simulation  Navegación  Diagnostics → Simulation → Dev. alarm sim. Descripción Switch the device alarm on and off. Selección • Off •...
  • Página 323 Proservo NMS81 Menú de configuración Simulation distance  Navegación  Diagnostics → Simulation → Sim distance Requisito previo Simulation distance on (→  322) = On Descripción Defines the distance value to be simulated. Entrada de usuario Número de coma flotante con signo Información adicional...
  • Página 324 Menú de configuración Proservo NMS81 15.4.4 Submenú "Device check" Navegación  Diagnostics → Device check Result drum check Navegación  Diagnostics → Device check → Result drum chk Descripción Gives feedback on the latest status of the commissioning check. Información adicional...
  • Página 325 Proservo NMS81 Menú de configuración Asistente "Commissioning check" Navegación  Diagnostics → Device check → Commission check Commissioning check  Navegación  Diagnostics → Device check → Commission check → Commission check Descripción This sequence supports checking of the hardware on sensor side and correct installation of the sensor.
  • Página 326: Índice Alfabético

    Índice alfabético Proservo NMS81 Índice alfabético Símbolos #blank# (Parámetro) ....207, 208 Calibration (Submenú) ..... . 194 Calibration status (Parámetro) .
  • Página 327 Proservo NMS81 Índice alfabético Digital input mapping (Submenú) ....231 Gauge command 2 (Parámetro) ....233 Digital input source (Parámetro) .
  • Página 328 Percent of range (Parámetro) ....248 ver Interruptor de protección contra escritura Personal de servicios de Endress+Hauser Middle density (Parámetro) ....189 Reparaciones .
  • Página 329 Proservo NMS81 Índice alfabético Process value (Parámetro) ....213, 224 Span weight (Parámetro) ..... 196 Process variable (Parámetro) .
  • Página 330 Índice alfabético Proservo NMS81 Tank configuration (Submenú) ....254 Tank level (Parámetro) ....175, 191, 255 Tank Level % (Parámetro) .
  • Página 332 *71543508* 71543508 www.addresses.endress.com...

Este manual también es adecuado para:

Proservo nms80

Tabla de contenido