DAB KI Instrucciones Para La Instalación Y El Mantenimiento página 3

Tabla de contenido

Publicidad

我们,即DAB Pumps S.p.A – Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy,基于独立承担责任的原则在此声明 DAB
PUMPS 商标的产品 本声明所涉及的这些产品符合以下指令 同时还符合以下标准:
My, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy prohlašujema na naši výhradní zodpovědnost, že
výrobky značky DAB PUMPS na která se toto prohlášení vztahuje, vyhovují následujícím směrnicím a následujícím
normám:
Me, DAB Pumps S.p.A. - Via M. Polo 14 - Mestrino (PD) - Italy, vakuutamme ottaen täyden vastuun, että tuotteet
joilla on tuotemerkki DAB PUMPS joita tämä vakuutus koskee, ovat seuraavien direktiivien ja seuraavien standardien
mukaisia:
My, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, deklarujemy na naszą wyłączną odpowiedzialność,
że produkty ze znakiem DAB PUMPS będące przedmiotem niniejszej deklaracji są zgodne z poniższymi dyrektywami i
z poniżej wymienionymi normami:
Mi, DAB Pumps S.p.A. – Via M. Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, izjavljamo na našu potpunu odgovornost, da
proizvodi pod oznaku DAB PUMPS na koje se ova izjava poziva, podudaraju se sa sledečim pravilima kao što i sa
sledečim propisima:
Mi, DAB Pumps S.p.A. – Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, Teljes felelőségünk tudatában kijelentjük, hogy a
DAB PUMPS márkajelzésű termékek amelyekre a jelen nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek az alábbi irányelveknek és
a következő normáknak:
Ние, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Италия, под нашата ексклузивна отговорност
заявяваме, че изделията под марката DAB PUMPS за които се отнася настоящото удостоверение, съответстват
на следните директиви и на следните норми:
‫ﺑﻴﻦ‬
‫ﻫﺎ و اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ‬
2006/42/CE (Machine Directive)
2006/95/CE (Low Voltage Directive)
2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive)
2009/125/EC ErP (Energy related Products)
2011/65/EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment)
EN 60335-1:10
EN 60335-2-41:10
EN 60204-1:06
EN 809:09
IT - Ultime due cifre dell'anno di apposizione della marcatura: 13
FR - Deux derniers chiffres de l'année d'apposition du marquage: 13
GB - Last two figures of the year in which the mark was applied: 13
DE - Die letzten beiden Zahlen des Jahrs der Kennzeichnung: 13
NL - Laatste twee cijfers van het jaar voor het aanbrengen van de
markering: 13
ES - Últimas dos cifras del año puestas en aposición en el marcado: 13
SE - De två sista siffrorna i det årtal då märkningen har anbringats: 13
TR - Marka konulduğu yılın son iki sayısı: 13
RU - Последние две цифры года в маркировке: 13
LT - Uždėto žymens metų du paskutiniai skaitmenys: 13
RO - Ultimele două cifre ale anului de aplicare a marcajului: 13
(CN) 欧盟符合标准声明
(CZ) ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
(FI) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
(PL) DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
(RS) IZJAVA O PODUDARANJU CE
(HU) EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
(BG) УДОСТОВЕРЕНИЕ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ EO
DAB PUMPS
‫ﺑﺎ‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻖ‬
‫ﺑﺎ ﻧﺎم ﺗﺠﺎري‬
Mestrino (PD), 12/05/2016
‫ﻣﺤﺼﻮﻻت‬
‫ﻲ‬
‫ﺗﻤﺎﻣ‬
‫ﻛﻪ‬
‫ﺪ ﻳ‬
‫ﻨﻤﺎ‬
‫ﻴ ﻣ‬
PT - Últimos dois algarismos do ano de aposição da marcação: 13
GR - Τα τελευταία δύο ψηφία αναφέρονται στο έτος τοποθέτησης της
σήμανσης: 13
CN - 应用该标志的年份的后两位数字:13
CZ - Poslední dvě číslice určující rok v označení: 13
FI - Merkinnän kiinnittämisvuoden kaksi viimeistä numeroa: 13
PL - Dwie ostatnie cyfry roku, w którym naniesiono oznakowanie: 13
RS - Poslednje dve brojke godine postavljanja znaka: 13
HU - Az ellenjegyzési év utolsó két számjegye: 13
BG - Последните две цифри на годината на поставяне на
маркировката: 13
 
‫اﻋﻼم‬
‫اﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬
‫داب‬
‫ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ‬
‫ﻠﻪ‬
. ‫اﻟﻤﻠﻠﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
Francesco Sinico
Technical Director
13
:‫الرقمان األخيران من سنة وضع العالمة االوروبية‬
‫ﻴ‬
‫ﻨﻮﺳ‬
‫ﻳ ﺑﺪ‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido