Caractéristiques techniques / Technische gegevens / Características técnicas / Características técnicas
Volume à contrôler
Testvolume
Volumen de prueba
Volume de teste
Augmentation de la pression
par surpresseur
Drukverhoging door motorpomp
Aumento de la presión
Aumento da pressão
por motobomba
Fusible de protection (non fournie)
Voorzekering (niet meegeleverd)
Fusible de protección (a cargo del usuario)
Fusível preliminar (a cargo do cliente)
Fusible interchangeable dans le boîtier
In het huis ingebouwde zekering, ver-
wisselbaar
Fusible montado en el comprobador
Fusível embutido na caixa, substituível
Limite d'utilisation
Gevoeligheidsgrens
Límite de sensibilidad
Limite da sensibilidade
Domaines d'application
Vannes selon EN 161, classe A
Le VDK 200 A S02 H
peut égale-
2
ment être utilisé sur toutes les
vannes conçues de telle sorte que
l'étanchéité du sens inverse du flux
exclue une inétanchéité dans le
sens du flux.
Le VDK 200 A S02 H
convient pour
2
toutes les vannes DUNGS selon EN
161, classe A.
Réglage en usine de la
sensibilité
V
≤ 100 l / h →→ H
L
2
Il est interdit de procéder à un
réglage sur place !
max. couple / Accessoires du système
[Nm]
max. draaimomenten/systeemtoebehoren
Pares de apriete máximos / accesorios del sistema
Binários máx. / Acessórios do sistema
Utiliser des outils adaptés !
Geschikt gereedschap gebruiken!
¡Usar las herramientas adecuadas!
Utilize ferramentas correctas!
Ne pas utiliser la vanne comme un levier.
Het apparaat mag niet als hefboom worden gebruikt.
El aparato no debe ser utilizado como palanca.
Não utilize o equipamento como alavanca.
DN
15
M
105
max.
T
50
max.
≤ 1 l
V
Prüf/Test/Prova
35 – 40 mbar
∆p
10 A F oder 6,3 A T
10 A fast or 6.3 A slow
10 A F ou 6,3 T
10 A F oder 6,3 A T
T6,3 L 250 V (IEC 127-2/III)
(DIN 41662)
≤ 100 dm
/h →→ H
3
2
V
L
Toepassingsgebieden
Kleppen volgens EN 161 klasse A
De VDK 200 A S02 H
kan ook
2
op alle kleppen gebruikt worden ,
waarbij constructief de dichtheid in
de tegenstroomrichting een lekkage
in stroomrichting uitsluit.
De VDK 200 A S02 H
is geschikt
2
voor alle DUNGS-kleppen volgens
EN 161 klasse A.
Gevoeligheidsgrens
V
≤ 100 l / h →→ H
L
2
Instelling ter plaatse niet toe-
gelaten!
M 4
2,5 Nm
Serrer les vis en croisant !
[Nm] t ≤ 10 s
[Nm] t ≤ 10 s
Temps du cycle
Vrijgavetijd
Duración del ciclo
Tempo de ciclo
Temps d'anomalie
Storingstijd
Tiempo de avería
Tempo de erro
Courant de commutation
Schakelstroom
Intensidades
Corrente de comutação
Nombre max. de cycles
Max. aantal testcycli
N° máximo de ciclos de prueba
Número máx. de ciclos de teste
Après plus de 3 cycles d'essai consécutifs, il convient de respecter un
temps de repos d'au moins 2 minutes.
Na meer dan drie onmiddellijk na elkaar verrichte testcycli moet een
wachttijd van minstens twee minuten worden aangehouden.
Después de más de 3 ciclos de ensayo secuenciales ejecutados, debe
mantenerse un tiempo de espera mínimo de 2 minutos.
Depois de ter efectuado três ciclos de teste sucessivos, um imediatamente
após o outro, terá de esperar pelo menos 2 minutos.
Campos de aplicación
Válvula según EN 161 Clase A
El VDK 200 A S02 H
puede ser
2
utilizado en todas las válvulas cuya
hermeticidad en sentido opuesto
del flujo excluye, debido a su
construcción, una permeabilidad
en dirección de flujo.
El VDK 200 A S02 H
es apropiado
2
para todas las válvulas DUNGS
según EN 161 Clase A.
Ajuste de fábrica de la
sensibilidad
V
≤ 100 l / h →→ H
L
2
¡No está permitido realizar el
ajuste in situ!
M 5
M 6
M 8
5 Nm
7 Nm
15 Nm
Schroeven kruiselings aandraaien!
¡Apretar los tornillos en cruz!
Apertar os parafusos em cruzado!
M
max.
M
max.
10 s
t
F
32 ± 3s
Sortie mise en service / bedrijfsu-
itgang / Señal de salida/ saída de
operação
borne/terminal/Borne/ terminal 13
max. 4 A
Sortie défaut/ Storingsuitgang /
Señal de avería/ saída de avaria
borne/terminal/Borne/ terminal 14
max. 1 A
15 / h
Aplicação
Válvulas segundo norma EN 161 Classe A
O VDK 200 A S02 H
também pode
2
ser aplicado em todas as válvulas nas
quais, devido à respectiva característica
construtiva, a estanqueidade no sentido
de contra-fluxo exclui a possibilidade de
uma fuga no sentido do fluxo.
O VDK 200 A S02 H
é adequado para
2
todas as válvulas DUNGS segundo o
código EN 161 Classe A.
Regulaçao da sensibilida-
de é feita na fábrica
V
≤ 100 l / h →→ H
L
2
Não está autorizado nenhum
ajuste local!
G 1/8
G 1/4
G 1/2
G 3/4
5 Nm
7 Nm
10 Nm
15 Nm
T
max.
T
max.
2 ... 12