Środki Ostrożności; Instrukcja Użytkowania - Medtronic EL2 Serie Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
Niniejszy produkt nie może być stosowany jako zbiornik do kardiotomii.
Przestroga: Prawo federalne (USA) zezwala na sprzedaż niniejszego urządzenia wyłącznie przez
lub z przepisu lekarza.
Środki ostrożności
Produkt należy przechowywać w suchym miejscu, z dala od wysokich i niskich temperatur.
Wymagania dotyczące temperatury przechowywania znajdują się na etykiecie umieszczonej na
opakowaniu.
Należy ściśle przestrzegać protokołu zabezpieczającego przed wykrzepianiem krwi. Parametry
krzepnięcia powinny być rutynowo monitorowane podczas wszystkich zabiegów. Korzyści wynikające
z zastosowania krążenia pozaustrojowego powinny zostać ocenione w odniesieniu do ryzyka
ogólnego zastosowania środków przeciwkrzepliwych. Ocena ta powinna być dokonana przez lekarza
kierującego pacjenta na zabieg.
„Substancje przeznaczone do transfuzji w okresie okołooperacyjnym należy przetaczać przez filtr
zatrzymujący cząstki potencjalnie niebezpieczne dla pacjenta".
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku u jednego pacjenta. Nie stosować ponownie, nie
regenerować ani nie resterylizować. Ponowne użycie, regeneracja lub resterylizacja mogą naruszyć
integralność strukturalną urządzenia i/lub prowadzić do jego skażenia, co może spowodować uraz,
chorobę lub zgon pacjenta.
Działania niepożądane
Brak znanych.
Instrukcja użytkowania
Ostrzeżenie: Odpowiedzialność za przygotowanie oraz zastosowanie produktu ponosi lekarz przeprowadzający
zabieg.
1. Ostrożnie wyjąć produkt(y) z opakowania, aby zachować jałowość drogi przepływu płynów.
Ostrzeżenie: Na wszystkich etapach przygotowania oraz stosowania produktu należy posługiwać się techniką
aseptyczną.
Ostrzeżenie: Przed wyjęciem produktu z opakowania należy sprawdzić, czy opakowanie lub produkt nie są
uszkodzone. W przypadku uszkodzenia opakowania lub produktu nie należy go stosować, ponieważ mogło
dojść do utraty jego jałowości i/lub może on nie działać prawidłowo.
2. Zamontować uchwyt, mocując go do statywu do wlewów dożylnych.
3. Wyjąć zbiornik ze sterylnego opakowania i umieścić w uchwycie. Zacisnąć nasadkę (nasadki) typu luer.
4. Zdjąć niebieską nasadkę ze złącza wlotowego i podłączyć je do przewodu ssącego/z antykoagulantem.
5. Zdjąć żółtą nasadkę z portu podciśnienia na zbiorniku. Podłączyć przewód podciśnienia.
6. Podłączyć dren wylotowy – albo przez przejściówkę z 1,0 na 0,6 cm (3/8 cala na 1/4 cala), albo łącznik typu
„Y" z 1,0 na 0,6 × 0,6 cm (3/8 cala na 1/4 cala × 1/4 cala) – do portu wylotowego o wymiarze 1,0 cm (3/8 cala)
u dołu zbiornika. Zamknąć zacisk(i) na odnodze (odnogach) drenu.
7. Zwiększyć wartość podciśnienia z 80 do 120 mm Hg. Nie przekraczać 150 mm Hg.
8. Napełnić wstępnie zbiornik na krew roztworem antykoagulantu w minimalnej objętości od 100 do 200 ml, tak
by materiał filtra został całkowicie zanurzony.
9. Ustawić prędkość przepływu antykoagulantu na wartość około 15 ml roztworu antykoagulantu/ 100 ml krwi.
10. Jeżeli pobieranie krwi nie rozpocznie się od razu (w ciągu 5 do 10 minut), można zatrzymać przepływ
antykoagulantu. Przed rozpoczęciem pobierania krwi należy pamiętać o ponownym uruchomieniu przepływu
roztworu antykoagulantu.
11. Można rozpocząć pobieranie krwi.
12. Jeżeli krew ma być wykorzystana do autotransfuzji, należy postępować zgodnie z opisem dotyczącym
konfiguracji i obsługi w instrukcji użytkownika.
AABB. Standards for Perioperative Autologous Blood Collection and Administration. wyd. 4, Bethesda (Maryland): AABB; 2009:19.
1
1
Instrukcja użytkowania
Polski
39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido