Pict. 5.2
Pict. 5.2
S
S
5
5
Stötta tanken på höger sida.
Stötta tanken på höger sida.
Anmärkning: Innan fotbrädan monteras bör
Anmärkning: Innan fotbrädan monteras bör
tanken om möjligt vara tom !
tanken om möjligt vara tom !
5.1
5.1
Stötta tankens fästelement underifrån på
Stötta tankens fästelement underifrån på
högra sidan, för att förhindra att tanken skall
högra sidan, för att förhindra att tanken skall
sjunka ned (se bild 5.1)
sjunka ned (se bild 5.1)
Observera: Stötta endast fästelementet och
Observera: Stötta endast fästelementet och
lyft det inte för att undvika skador på tanken.
lyft det inte för att undvika skador på tanken.
5.2
5.2
Lossa skruven och gör hålen åtkomliga.
Lossa skruven och gör hålen åtkomliga.
5.3
5.3
Sätt dig blindnitmuttrarna baktills.
Sätt dig blindnitmuttrarna baktills.
E
E
5
5
Apoyar el depósito por la parte derecha.
Apoyar el depósito por la parte derecha.
Advertencia: Antes del montaje del estribo,
Advertencia: Antes del montaje del estribo,
dentro de lo posible, el depósito debe estar
dentro de lo posible, el depósito debe estar
vacío !
vacío !
5.1
5.1
Apoyar la lengüeta del depósito por la parte
Apoyar la lengüeta del depósito por la parte
derecha desde abajo, para evitar un desplome
derecha desde abajo, para evitar un desplome
del depósito (véase fig 5.1).
del depósito (véase fig 5.1).
Aviso: Apoyar solo la lengüeta y no levantarla,
Aviso: Apoyar solo la lengüeta y no levantarla,
para evitar daños en el tanque.
para evitar daños en el tanque.
5.2
5.2
Aflojar los tornillos y descubrir los agujeros.
Aflojar los tornillos y descubrir los agujeros.
5.3
5.3
Colocar las tuercas de remache ciegas en la
Colocar las tuercas de remache ciegas en la
parte de atrás a la derecha.
parte de atrás a la derecha.
All manuals and user guides at all-guides.com
Pict. 5.3
Pict. 5.3
NL
NL
5
5
Tank aan de rechterzijde ondersteunen.
Tank aan de rechterzijde ondersteunen.
Opmerking: vóór de montage van de treeplank
Opmerking: vóór de montage van de treeplank
dient de tank zo mogelijk leeg te zijn !
dient de tank zo mogelijk leeg te zijn !
5.1
5.1
Bevestigingslasplaat van de tank aan de
Bevestigingslasplaat van de tank aan de
rechterzijde langs onder ondersteunen om te
rechterzijde langs onder ondersteunen om te
voorkomen dat de tankcontainer naar beneden
voorkomen dat de tankcontainer naar beneden
schuift (zie afbeelding 5.1)
schuift (zie afbeelding 5.1)
Opgelet: lasplaat enkel ondersteunen en niet
Opgelet: lasplaat enkel ondersteunen en niet
optillen om beschadigingen aan de tank te
optillen om beschadigingen aan de tank te
vermijden.
vermijden.
5.2
5.2
Schroef losdraaien en gaten vrijmaken.
Schroef losdraaien en gaten vrijmaken.
5.3
5.3
Blinde felsmoeren achteraan rechts aan-
Blinde felsmoeren achteraan rechts aan-
brengen.
brengen.
CZ
CZ
5
5
Nádrž podepřete na pravé straně.
Nádrž podepřete na pravé straně.
Upozornění: Před montáží stupačky by měla
Upozornění: Před montáží stupačky by měla
být nádrž pokud možno prázdná !
být nádrž pokud možno prázdná !
5.1
5.1
Podepřete podpěru nádrže na pravé straně
Podepřete podpěru nádrže na pravé straně
zespodu, abyste zabránili propadení nádrže
zespodu, abyste zabránili propadení nádrže
(viz obrázek 5.1)
(viz obrázek 5.1)
Pozor: Podpěru pouze podepřete a nenadzve-
Pozor: Podpěru pouze podepřete a nenadzve-
dávejte, aby nedošlo k poškození nádrže.
dávejte, aby nedošlo k poškození nádrže.
5.2
5.2
Povolte šroub a zpřístupněte otvory.
Povolte šroub a zpřístupněte otvory.
5.3
5.3
Připevněte nýtovací matice dozadu vpravo.
Připevněte nýtovací matice dozadu vpravo.
17
17
I
I
5
5
Fissare il serbatoio nella parte destra.
Fissare il serbatoio nella parte destra.
Raccomandazione: Prima di effettuare il
Raccomandazione: Prima di effettuare il
montaggio del predellino è necessario che il
montaggio del predellino è necessario che il
serbatoio sia vuoto !
serbatoio sia vuoto !
5.1
5.1
Effettuare il fissaggio della fascetta di soste-
Effettuare il fissaggio della fascetta di soste-
gno del serbatoio nella parte destra dal basso,
gno del serbatoio nella parte destra dal basso,
per evitare l'afflosciamento del serbatoio
per evitare l'afflosciamento del serbatoio
(vedi figura 5.1)
(vedi figura 5.1)
Attenzione: Fissare semplicemente la fascetta
Attenzione: Fissare semplicemente la fascetta
senza sollevarla onde evitare danneggiamenti
senza sollevarla onde evitare danneggiamenti
al serbatoio.
al serbatoio.
5.2
5.2
Svitare le viti e liberare i fori.
Svitare le viti e liberare i fori.
5.3
5.3
Posizionare i dadi a rivetto cieco nella parte
Posizionare i dadi a rivetto cieco nella parte
destra inferiore.
destra inferiore.
J
J
5
5
右側のタンクを支えて下さい。
ランニングボー ドアッシーの取り付け前
に、 車両のタンクは空にしておくことが望
ましいです。
5.1
5.1
タンクコンテナーが沈むのを防ぐために
下からタンクの右側のリテイニングプレー
(図5.1参照)
トを支えます。
注意: タンクが傷つくのを防ぐため、 プレー
トは支えるのみで、 持ち上げないようにして
下さい。
5.2
5.2
スクリューを緩め、 穴から覆いを取りま
す。
5.3
5.3
右側後部のブラインドリベットナット3個
を取り付けます。
2x
2x
。