Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Silla de Ruedas
Cadeira de rodas
YOUNGSTER 3
Manual de usuario
Instruções para Utilização
000690636.03

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunrise Medical zippie YOUNGSTER 3

  • Página 1 Silla de Ruedas Cadeira de rodas Manual de usuario Instruções para Utilização YOUNGSTER 3 000690636.03...
  • Página 2: Componentes De La Silla

    Componentes de la silla SUNRISE MEDICAL ha obtenido el certificado de calidad ISO 13485, el cual confirma la calidad de sus productos en todo momento, desde el inicio del proceso de desarrollo del producto, hasta su posterior producción. Este producto cumple con los normativa marcados por la CE. Los accesorios y equipamiento opcionales se encuentran disponibles con un coste adicional.
  • Página 3 M5 = 5,0 Nm M6 = 7,0 Nm M8 = 10,0 Nm 5 Nm 25 Nm ¡PRECAUCIÓN! Algunos de los tornillos utilizados durante el proceso de fabricación están recubiertos con líquido de aseguramiento de tornillos (reconocidos por un punto azul en la rosca) y solo se los puede ajustar 3 veces antes de tener que reemplazarlos por tornillos nuevos con líquido de aseguramiento.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Definitions 3.1 Definiciones de términos utilizados en este Índice manual Definitions Introducción Palabra Definición Área de aplicación Consejo al usuario de Riesgo 1.0 Instrucciones generales de seguridad y potencial de lesión severa o incluso restricciones de conducción ¡PELIGRO! la muerte si no se respeta el 2.0 Transporte consejo sugerido 3.0 Utilización...
  • Página 5: Introducción

    El sistema de gestión de SUNRISE MEDICAL cuenta con las certificaciones EN ISO 9001, ISO 13485 e ISO 14001. El producto debe ser utilizado bajo las condiciones especificadas y con los fines indicados;...
  • Página 6: Instrucciones Generales De Seguridad Y Restricciones De Conducción

    1.0 Instrucciones generales de seguridad y restricciones de conducción El diseño y construcción de esta silla de ruedas han sido ¡PELIGRO! realizados de forma que se garantice la máxima seguridad. Se ha cumplido con las normativas internacionales de seguridad • Al subir o bajar de la silla de ruedas, no utilice las plataformas actualmente en vigor.
  • Página 7 • Cualquier combinación con otro dispositivo médico requiere • No levante la silla de ruedas por los tubos posteriores ni por la aprobación de Sunrise Medical. las empuñaduras. NOTA! • No instale ningún dispositivo electrónico ni de movilidad, automático o manual, bicicleta de mano ni cualquier otro...
  • Página 8: Transporte

    De lo contrario, la silla de ruedas Sunrise Medical no podrá ser transportada en un vehículo. Transporte de la silla de ruedas en un vehículo: 9.
  • Página 9 Peso mínimo de usuario Transporte >>> Cuando el usuario transportado es un niño, de menos de 22 kg Instrucciones para utilizar el sistema de sujeción: de masa, y el vehículo en cuestión lleva menos de ocho (8) personas sentadas, se recomienda realizar una transferencia a 1.
  • Página 10: Utilización

    Generalidades 3.0 Utilización Fig. 3.0 Para plegar la silla de ruedas (Fig. 3.0). En primer lugar, retire el cojín del asiento de la silla de ruedas, y gire y levante la plataforma de reposapiés o las dos plataformas de reposapiés individuales. Sujete con firmeza la tapicería del asiento por debajo, a la altura del centro, y tire hacia arriba.
  • Página 11: Opciones Tubos De Cola

    NOTA: Sunrise Medical recomienda enfáticamente el uso de tubo de cola en cualquier modelo en el que el uso predominante destinado es el del asistente, ya que podrían producirse daños...
  • Página 12: Frenos

    Fig. 4.4 Frenos Frenos de tambor (Fig. 4.4) Los frenos de tambor permiten una detención segura y conveniente para el asistente. Pueden instalarse también con la ayuda de una palanca de bloqueo (1) para evitar que la silla empiece a rodar. Este gatillo encaja en su sitio haciendo un ruido rápido y seco.
  • Página 13: Ajuste Del Ancho

    Plataforma reposapiés ligera (Fig. 4.7) Fig. 4.7 Puede ajustar el ángulo de la plataforma reposapiés aflojando los tornillos (2). Puede instalar posicionadores laterales para los pies en la plataforma utilizando los orificios de montaje (3). Estos ayudan a evitar que los pies se resbalen por accidente (Fig. 4.8). Una vez finalizado el ajuste, compruebe que todos los tornillos estén ajustados correctamente (consulte la sección Presión).
  • Página 14: Reposacabezas

    Reposacabezas (Fig. 4.10) Reposacabezas (Fig. 4.10) El reposacabezas se puede elevar y desplazar horizontalmente hacia delante o hacia atrás. Para hacerlo, simplemente afloje el tornillo (1, 2 ó 3). En este momento puede ajustarlo hasta la posición deseada. Vuelva a apretar los tornillos (ver sección Presión). Para plegar la silla de ruedas, abra la palanca de sujeción (1), deslice el soporte del reposacabezas hacia la derecha y pliéguelo hacia abajo.
  • Página 15: Pletinas Del Eje

    Pletinas del eje Fig. 4.14 Pletinas del eje (Fig. 4.14) La posición del centro de gravedad del cuerpo con respecto a las ruedas traseras es fundamental para garantizar el uso práctico y placentero de la silla de ruedas. Se pueden adoptar varias posiciones: al desplazar la pletina del eje (1) hacia atrás por los orificios del armazón (2), la silla ganará...
  • Página 16: Nota

    Tapizado ajustable del respaldo (Fig. 4.18) Fig. 4.18 La tapicería puede ajustarse a cualquier grado de tensión mediante los sujetadores de Velcro. El acolchado del respaldo puede retirarse mediante una abertura interior; de este modo, puede acolchar el respaldo según sus necesidades individuales.
  • Página 17: Cinturón De Sujeción Pélvico

    Cinturón de sujeción pélvico Fig. 4.21 PRECAUCIÓN: Antes de usar la silla de ruedas recuerde usar el cinturón de seguridad pélvico. El cinturón de seguridad de falda debe revisarse a diario para comprobar que no presente signos de desgaste ni obstrucciones.
  • Página 18: Ruedas Anti-Vuelco

    • Sunrise Medical no recomienda el transporte de personas en vehículos utilizando este cinturón de seguridad pélvico como método de sujeción. Consulte el catálogo sobre tránsito de Sunrise 30-50 mm Medical para obtener más información sobre el...
  • Página 19: Tapizado Estándar

    Tapizado estándar Fig. 4.27 Tapizado estándar (Fig. 4.27) La tapicería del asiento viene equipada con un sujetador de Velcro de un lado; esto permite un ágil ajuste de la tapicería. Para volver a ajustar la tapicería, primero pliegue levemente la silla de ruedas.
  • Página 20: Aumento De La Anchura Del Asiento (Fig. 4.32 /4.33)

    Aumento de la anchura del asiento (Fig. 4.32 /4.33) Fig. 4.32 Afloje los tornillos a cada lado del armazón (1) y separe el armazón de la cruceta. A continuación, extraiga las piezas de composite (2) de su posición normal en los extremos de la cruceta, gírelos 180°...
  • Página 21: Posibles Problemas

    6.0 Posibles problemas La silla de ruedas se desplaza hacia un lado • Compruebe la presión de los neumáticos • Compruebe que las ruedas giran libremente (rodamientos, ejes, etc.) • Compruebe el ángulo de las ruedas delanteras • Compruebe que ambas ruedas delanteras se apoyan en el suelo Las ruedas delanteras oscilan •...
  • Página 22: Placa De Identificación

    EJEMPLO Placa de Identificación La placa de identificación del modelo está situada en la parte superior del tubo transversal del armazón, y también en la Sunrise Medical GmbH última página del manual del propietario. La placa de 2021-04-16 Kahlbachring 2-4 D-69254 Malsch / Germany identificación indica la designación exacta del modelo, además...
  • Página 23: Mantenimiento Y Cuidado 23 Nota

    • Utilice solo piezas originales aprobadas por Sunrise Medical. silla de ruedas para disponer de ellos o reciclarlos junto con su No use piezas de otros fabricantes, que Sunrise Medical no embalaje. Es posible que existan reglamentaciones especiales a nivel local haya autorizado.
  • Página 24: Garantía

    2. Para poder hacer valer la garantía, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Sunrise Medical con los detalles exactos de la naturaleza del desperfecto. En caso de estar utilizando el producto fuera del área cubierta por el distribuidor autorizado de Sunrise Medical donde fue adquirido, las reparaciones o sustituciones podrán llevarse a cabo por otro distribuidor indicado por Sunrise Medical.
  • Página 25: Índice

    Índice Definitions 3.1 Definições das palavras usadas neste manual Índice Definitions Prefácio Palavra Definição Utilização Área de aplicação Alertar o utilizador para um potencial 1.0 Notas gerais sobre segurança e restrições de risco de ferimentos graves ou fatais PERIGO! condução se o aviso não for respeitado 2.0 Transporte 3.0 Manuseamento...
  • Página 26: Prefácio

    Deformação dos membros Adaptações especiais B4Me • Contratura das articulações/lesões nas articulações A Sunrise Medical recomenda fortemente que, a fim de garantir • Doenças como insuficiências cardíacas e deficiências que seu produto B4Me opere e funcione conforme pretendido circulatórias, problemas de equilíbrio, caquexia, padrões pelo fabricante;...
  • Página 27: Notas Gerais Sobre Segurança E Restrições De Condução

    1.0 Notas gerais sobre segurança e restrições de condução A engenharia e construção desta cadeira de rodas destinam-se PERIGO! a oferecer a maior segurança. As normas de segurança internacionais atualmente em vigor foram cumpridas ou • Quando se sentar ou sair da cadeira de rodas, não se apoie excedidas.
  • Página 28 Verifique se os refletores no lado e na traseira da cadeira de em caso de acidente. Quando utilizar os elementos rodas são claramente visíveis. Recomendamos também que fornecidos pela SUNRISE MEDICAL e utilizar um sistema de instale uma luz ativa. segurança personalizado, as cadeiras de rodas podem ser •...
  • Página 29: Transporte

    Recomendamos que o utilizador viaje num banco da do tronco deve ser instalada no pilar “B” do veículo - se não o viatura. A Sunrise Medical reconhece que nem sempre é prático fizer aumenta o risco de ferimentos abdominais graves no para o utilizador ser transferido e, nestas circunstâncias,...
  • Página 30 Peso Mínimo do Utilizador Transporte >>> Quando a pessoa transportada for uma criança, com peso Instruções para segurança do ocupante: inferior a 22 Kg e o veículo envolvido tiver menos de oito (8) bancos, recomendamos que a criança seja transferida para um 1.
  • Página 31: Manuseamento

    Sumário 3.0 Manuseamento Fig. 3.0 Dobrar (Fig. 3.0). Primeiro, remova a almofada do assento da cadeira de rodas e levante o apoio de pés (plataforma) ou as plataformas de pés individuais. Segure na correia por debaixo no meio e puxe para cima.
  • Página 32: Opções

    NOTA: A Sunrise Medical recomenda fortemente a utilização de um tubo de apoio em qualquer modelo onde o assistência é um elemento predominante para a utilização da cadeira de rodas, porque as barras traseiras podem sofrer danos se as puxar para trás para inclinar a cadeira de rodas.
  • Página 33: Travões

    Fig. 4.4 Travões Travões de tambor (Fig. 4.4) Os travões de tambor permitem a um auxiliar travar convenientemente e em segurança. Também podem ser acionados com a alavanca de bloqueio (1) para evitar o movimento da cadeira. A alavanca deve encaixar com um som nessa posição. Os travões de tambor não são influenciados pela pressão de ar dos pneus.
  • Página 34 Apoio de pés leve (Fig. 4.7) Fig. 4.7 O ângulo do apoio de pés pode ser ajustado, desapertando os parafusos (2). Os painéis de proteção lateral podem ser instalados na placa para os pés com os orifícios de montagem (3). Estes impedem que os pés escorreguem acidentalmente, (Fig.
  • Página 35: Apoio De Cabeça

    Apoio de cabeça (Fig. 4.10) Apoio de Cabeça (Fig. 4.10) O encosto para a cabeça pode ser levantado e movido horizontalmente para a frente e para trás. Para tal, desaperte o parafuso (1, 2 ou 3). Agora pode ajustar para a posição pretendida. Aperte de novo os parafusos (veja a página sobre a força de torção).
  • Página 36: Placas Do Eixo

    Placas do Eixo Fig. 4.14 Placa do eixo (Fig. 4.14) A posição do centro de gravidade do corpo em relação às rodas traseiras é vital para garantir a utilização fácil e confortável da cadeira de rodas. São possíveis várias posições: se mover a placa do eixo (1) para trás ao longo dos orifícios na estrutura (2) a cadeira ficará...
  • Página 37: Protetor Lateral

    Tecido do Encosto Ajustável (Fig. 4.18) Fig. 4.18 A tensão da correia pode ser adaptada para qualquer grau ajustando as correias de aperto em Velcro. O almofadado do encosto pode ser removido através de uma abertura interior, permitindo almofadar o encosto de acordo com as suas necessidades individuais.
  • Página 38: Cinto De Segurança Pélvico

    Cinto de segurança pélvico Fig. 4.21 CUIDADO: Antes de usar a sua cadeira de rodas verifique se tem o cinto de segurança colocado. Deve inspecionar diariamente o cinto de segurança para garantir que não está obstruído ou desgastado. Verifique sempre se o cinto pélvico está corretamente instalado e ajustado antes de usar.
  • Página 39: Tubos Anti Queda

    • A Sunrise Medical não aconselha o transporte de uma pessoa num veículo utilizando o cinto de segurança pélvico como sistema de segurança. Leia a brochura de transporte da Sunrise Medical 30-50 mm para mais informações sobre transporte.
  • Página 40: Correia Normal

    Correia Normal Fig. 4.27 Correia Normal (Fig. 4.27) A correia está equipada com uma fita de Velcro num dos lados, que permite o ajustamento simples da correia. Para reajustar a correia, primeira dobre ligeiramente a cadeira de rodas. Depois mova de novo os parafusos (1) e puxe as tampas dianteiras (2) para a frente para fora da estrutura.
  • Página 41: Ajustamento Da Largura Do Assento (Fig. 4.32 / 4.33)

    Fig. 4.32 Ajustamento da largura do assento (Fig. 4.32 / 4.33) Desaperte os parafusos (1) de cada lado da estrutura e separe a estrutura da barra transversal. Depois, remova as mangas compostas (2) da sua posição nas extremidades da barra transversal, rode-as 180°...
  • Página 42: Possíveis Problemas

    6.0 Possíveis Problemas A cadeira de rodas guina para um dos lados • Verifique a pressão dos pneus • Verifique se a roda vira facilmente (rolamentos, eixo) • Verifique o ângulo das rodas dianteiras • Verifique se ambas as rodas dianteiras estão em contacto com o chão As rodas dianteiras começam a vibrar •...
  • Página 43: Placa De Nome

    Placa de nome A placa de nome encontra-se na estrutura do tubo em T ou no tubo da estrutura transversal, assim cimo na página final do Sunrise Medical GmbH manual do utilizador. A placa de nome indica a designação 2021-04-16...
  • Página 44: Higiene Para Reutilização

    Medical. Não utilize peças de outros fabricantes, que não cadeira de rodas e da respetiva embalagem. tenham sido autorizadas pela Sunrise Medical. Normas específicas relativas à eliminação ou reciclagem podem estar em vigor a nível local e devem ser consideradas quando NOTA: eliminar a cadeira de rodas.
  • Página 45: Garantia

    12 meses, desde que o plano de manutenção correto das baterias seja respeitado) 2. Para aplicar a garantia, contacte o Serviço de Clientes Sunrise Medical com os detalhes precisos da natureza do problema. Se usar a cadeira de rodas fora da área do agente de serviço pós-venda designado pela Sunrise Medical, as reparações ou substituições serão realizados por qualquer outro agente designado pelo fabricante.
  • Página 46 YOUNGSTER 3...
  • Página 47 YOUNGSTER 3...
  • Página 48 F: +31 (0)30 – 60 55 880 Sunrise Medical Aps E: info@sunrisemedical.nl Mårkærvej 5-9 www.SunriseMedical.nl 2630 Taastrup Denmark Sunrise Medical HCM B.V. +45 70 22 43 49 Vossenbeemd 104 info@sunrisemedical.dk 5705 CL Helmond Sunrisemedical.dk The Netherlands T: +31 (0)492 593 888...

Tabla de contenido