Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
INDICE
1
DESCRIPCION DE LA CALDERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 30
2
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 32
3
CARACTERISTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág.
4
USO Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 44
FONDERIE SIME S.p.A ubicada en Vía Garbo 27 - Legnago (VR) - Italia declara que sus propias calderas de agua caliente, mar-
cadas CE de acuerdo a la Directiva Gas 90/396/CEE están dotadas de termóstato de seguridad calibrado al máximo de 110°C,
están excluidas del campo de aplicación de la Directiva PED 97/23/CEE porque satisfacen los requisitos previstos en el artícu-
lo 1 apartado 3.6 de la misma.
En el momento de efectuar el primer encendido de la caldera es conveniente proceder a los controles siguientes:
- Controlar que no haya líquidos o materiales inflamables cerca de la caldera.
- Controlar que la conexión eléctrica se haya llevado a cabo de manera correcta y que el cable de tierra esté
conectado con un buen sistema de puesta a tierra.
- Abrir el grifo del gas y controlar la estanqueidad de las conexiones, incluida la que del quemador.
- Asegurarse que la caldera esté predispuesta para funcionar con el tipo de gas de la red local.
- Controlar que el conducto de evacuación de los productos de la combustión esté libre y/o montado correcta-
mente.
- Controlar que las eventuales válvulas estén abiertas.
- Asegurarse que la instalación esté llena de agua y bien purgada.
- Controlar que la bomba de circulación no esté bloqueada
(ATENCION: Asegurarse de que se efectue el desbloqueo de la bomba con el panel de mandos enganchado para
no perjudicar la ficha electrónica de regulación).
- Purgar el aire que se encuentra en el conducto de gas, purgando a través de la toma de presión que se encuen-
tra en la entrada de la válvula gas.
- Verifique que el goterón con sifón esté lleno de agua; proceda al eventual llenado a través de la entrada
específica.
IMPORTANTE
41

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sime PLANET DEWY 30BFR

  • Página 1 USO Y MANTENIMIENTO ................pág. 44 FONDERIE SIME S.p.A ubicada en Vía Garbo 27 - Legnago (VR) - Italia declara que sus propias calderas de agua caliente, mar- cadas CE de acuerdo a la Directiva Gas 90/396/CEE están dotadas de termóstato de seguridad calibrado al máximo de 110°C,...
  • Página 2: Descripcion De La Caldera

    DESCRIPCION DE LA CALDERA 1. 1 INTRODUCCION independientes una de la otra. Están con- humos de tres calderas en secuencia cód. formes directivas europeas 8101300, y un kit para la conexión de cua- Las calderas “PLANET DEWY 30 BFR” son 90/396/CEE, 89/336/CEE, 73/23/ tro calderas en secuencia cód.
  • Página 3: Esquema De Funcionamiento

    ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO LEYENDA 1 Ventilador 2 Intercambiador agua-gas 3 Válvula de purga 4 Válvula gas 5 Sonda calefacción (SM) 6 Termóstato de seguridad 100°C 7 Válvula purgador de aire 8 Circulador 9 Vaso de expansión instalación 10 Válvula de seguridad instalación 11 Descarga caldera 12 Transductor presión de agua 13 Medidor de flujo...
  • Página 4: Instalacion

    INSTALACION Las calderas tendrán que instalarse de del gas que se utilice. Las secciones de las Siempre, es oportuno verificar las caracte- manera permanente y la instalación debe tuberías que constituyen la instalación tienen rísticas del agua utilizada e instalar equipos hacerse exclusivamente por personal espe- que ser aptas para asegurar un suministro especiales para el tratamiento.
  • Página 5: Posición De Los Terminales De Evacuación

    longitud máxima del tubo no deberá supe- rar los 2,8 metros. Con la utilización de la alargadera ver tical cód. 8086904, la parte terminal del conducto siempre ten- drá que tener salida horizontal. 2.6.2 Posición de los terminales de evacuación Los terminales de evacuación para apa- ratos de tiro forzado pueden estar posi- cionados en las paredes externas del...
  • Página 6: Accesorios Conductos Separados

    CONDUCTOS SEPARADOS ø 80 TABLA 2 Accesorios ø 80 Pérdida de carga (mm H Un respectivo kit permite separar los conduc- Aspiración Evacuación Salida techo tos de descarga de los humos y de aspiración Codo de 90° MF 0,30 0,50 –...
  • Página 7: Conexión A Ventilaciones De Aire Existentes

    2.7.2 Conexión a ventilaciones de aire existentes LEYENDA Kit conductos separados cód. 8089903 El tubo de evacuación ø 80 puede ser Codo de 90° MF cód. 8077404 conectado también a ventilaciones de aire Codo de 90° MF con tomas existentes. Cuando la caldera “PLANET de extracción cód.
  • Página 8: Conexion Electrica

    TEL 30.4 LANDIS & STAEFA. des L-N y conexión a tierra. 2.9.2 Conexión “Logica Remote Control” (fig. 16 pos. B) NOTA: SIME declina toda responsabilidad 2.9.3 Conexión sonda por daños a personas o cosas causados Las instalaciones eléctricas deben efec- temperatura externa de la no instalación de la toma de tierra de...
  • Página 9: Esquema Eléctrico

    LEYENDA CRONOTERMOSTATO Panel de mandos Zócalo “Logica Remote Control” Conector (J2) TA Termóstato ambiente (no suministrado) CR Logica Remote Control (bajo pedido) SE Sonda temperatura externa (bajo pedido) LOGICA REMOTE CONTROL LOGICA REMOTE CONTROL SONDA SONDA EXTERNA ESTERNA Fig. 16 2.9.4 Esquema eléctrico LEYENDA...
  • Página 10: Configuracion Parametros Cirucito De Calefaccion

    2. 1 0 LOGICA REMOTE CONTROL interrumpe en el período de vacaciones – Antilegionella. establecido para reiniciar automática- Todas las funciones de la caldera pueden mente el día que se vuelve de las mismas. ser controladas por un dispositivo multifun- –...
  • Página 11: Configuracion Parametros Agua Sanitaria

    Limitación máxima de la La temperatura de ida se limita al valor máximo configurado. temperatura de ida Variación de la velocidad máxima El aumento al minuto del valor prescripto de la temperatura de ida en °C de la temperatura de ida transmitido se limita al valor configurado.
  • Página 12 Función ingreso a los bornes 3-4 El ingreso libremente programable (bornes 3 y 4 del zócalo) permite la acti- vación de tres funciones diversas. El parámetro tiene el siguiente significado: 1 = Si está conectada una termosonda ambiente (no disponible) en el display se visualiza la temperatura de la termosonda ( _ _ = ninguna sonda conectada, función desactivada).
  • Página 13: Caracteristicas

    CARACTERISTICAS 3. 1 FICHA ELECTRONICA trímer para obtener en el quemador una miento con la presión mínima en la fase presión de aproximadamente 3 mbar inicial. En este caso los tiempos entre el Las ficha electrónicas se producen conforme para gas metano y 7 mbar para gas pro- apagado y el encendido sucesivo depende- a la directiva sobre Baja Tensión CEE 73/23.
  • Página 14: Ciclo De Funcionamiento

    ATENCION: En las instalaciones en secuencia/cascada girar al máximo en sentido horario el trimer de cali- bración B (10). LEYENDA 9 Faston electrodo de relevación 1 Faston de tierra electrodo de encendido 10 Trímer “POT. RISC.” 2 Faston electrodo de encendido 11 Potenciometro calefacción 3 Fusible (1,6 AT) 12 Selector CR/OFF/VER/INV/DESBLOQUEO...
  • Página 15: Altura De Elevacion Disponible En La Instalacion

    ALTURA DE ELEVACION DISPONIBLE EN LA INSTALACION con by-pass La prevalencia residual para la instalación senza by-pass de calefacción está representada, en fun- ción de la capacidad, del gráfico de la fig. 21. CONEXIONES ELECTRICAS PARA INSTALACIONES DE ZONAS Utilizar una línea eléctrica aparte a la cual se conectarán los termóstatos de ambien- te con sus relativas válvulas o bombas de zona.
  • Página 16: Uso Y Mantenimiento

    USO Y MANTENIMIENTO 4. 1 VALVULA GAS LEYENDA Toma de presión gas La caldera se produce de serie con válvula Válvula gas gas modelo HONEYWELL VK 8115M (fig. 23). Toma mezclador (–) Toma ventilador (+) Inyector Ventilador Mezclador aire/gas Presóstato aire Manómetro digital LEYENDA Toma de regulación...
  • Página 17 AJUSTE CALDERA El ajuste de la caldera se realiza siempre en la posición de calefacción. AJUSTE “∆p aire” AJUSTE “∆p aire-gas” Para medir el “∆p aire” basta Para medir el “∆p aire-gas” conectar el manómetro difer- basta conectar la toma positiva encial, provisto de escala deci- del manómetro diferencial en la mal en mm o Pascal, en la toma...
  • Página 18: Desmontaje Vaso De Expansion

    DESMONTAJE VASO DE EXPANSION Para desmontar el vaso de expansión actuar de la manera siguiente: – Comprobar que la caldera haya sido vaciada de agua. LEYENDA – Desatornillar el racor y la contraturca. 1 Tornillo 2 Parte trasera 3 Lateral izquierdo –...
  • Página 19: Encendido Y Funcionamiento

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS – Desactivar el equipo en caso de rotura y/o mal funcionamiento, absteniéndose de realizar cualquier intento de repa- ración o de intervención directa. Para esto dirigirse exclusivamente a personale técnico autorizado. – La instalación de la caldera y cualquier otra operación de asistencia y mantenimiento deben ser realizadas por perso- nal cualificado.
  • Página 20 En el caso que sea necesaria la transfor- El mantenimiento preventivo y el control rá ser suministrado por SIME. mación para un gas diferente al que la cal- del funcionamiento de los aparatos y de dera ha sido fabricada es necesario dirigir- los sistemas de seguridad podrán efec-...
  • Página 21 INSTALACION EN CENTRALS MODULARES “DEWY EQUIPE 3/3 BOX – DEWY EQUIPE 4/4 BOX” CUANDO “PLANET DEWY 30 BFR” ESTA CONECTADO AL REDUCTOR RVA 47.320 EN LAS INSTALACIONES EN SECUENCIA/CASCADA, CADA UNO DE LOS MODULOS QUE COMPONEN LA CENTRAL TERMICA DEBEN TENER EL SELECTOR “CR/OFF/INV/DESBLOQUEO UBICADO COMO ESTA INDICADO EN LA FIG 7.
  • Página 22: Accionamiento

    ACCIONAMIENTO Durante el funcionamiento la tapa del regulador debe estar cerrado. – Seleccione el modo operativo El modo operativo deseado se selecciona pre- (botón de referencia color gris) sionando botón el relativo con el símbolo correspondiente. La elección se visualiza con el símbolo Funcionamiento automático: el calentamiento funciona automáticamente en con- formidad con el programa de calefacción introducido.
  • Página 23: Programacion

    – Botón presencia Si los locales quedan inutilizados por largo tiempo, se puede reducir la temperatura con el botón presencia y por consiguiente se ahorra energía. Cuando los locales se ocupan nuevamente, accione nueva- mente el botón presencia para calentarlos. La elección corriente está...
  • Página 24 – Programa de calefacción/ Con el programa de calefacción es posible configurar con anterioridad los tiempos de conmuta- agua sanitaria ción de la temperatura para un período de tiempo de una semana. El programa semanal está com- puesto por 7 programas diarios. Un programa diario permite 3 fases de calentamiento. Cada fase está...
  • Página 25 – Configuración de la hora Para configurar el día del semana corriente (1= lunes/7 = domingo). Para configurar el minuto corriente. Para configurar la hora corriente. Al alcanzar una hora completa. La configuración de la hora cambia. se regula la hora corriente. Teniendo presionados los botones, se acelera la regulación en sentido creciente.
  • Página 26 Anomalía de la sonda sanitario Pedir la intervención de un técnico autorizado. Anomalía de la sonda calentamiento (SM) Pedir la intervención de un técnico autorizado. Insuficiente presión de agua Restablecer el funcionamiento acutando sobre el grifo de carga de la caldera (fig. 4). Sobrepresión instalación Pedir la intervención de un técnico autorizado.

Tabla de contenido