Toro TURBO FORCE 91 cm Manual Del Operador
Toro TURBO FORCE 91 cm Manual Del Operador

Toro TURBO FORCE 91 cm Manual Del Operador

Cortacésped comercial dirigido
Ocultar thumbs Ver también para TURBO FORCE 91 cm:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya
a www.Toro.com.
Cortacésped comercial dirigido
16 cv, T-Bar, Transmisión de engranajes con
Unidad de corte TURBO FORCE
Nº de modelo 30070—Nº de serie 311000001 y superiores
Form No. 3367-249 Rev A
®
de 91 cm
Traducción del original (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro TURBO FORCE 91 cm

  • Página 1 Unidad de corte TURBO FORCE ® de 91 cm Nº de modelo 30070—Nº de serie 311000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya Traducción del original (ES) a www.Toro.com.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Introducción ..............2 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Seguridad ..............4 Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie Seguridad en general para cortacéspedes....4 de su producto. Figura 1 identifica la ubicación en el Seguridad para cortacéspedes Toro .......
  • Página 3 Ajuste de los rodillos protectores del Cómo corregir la calidad de corte del césped ............19 cortacésped ............ 39 Ajuste de la altura del manillar ......19 Reglaje del bastidor..........39 Ajuste del deflector de flujo......... 20 Verificación de la inclinación longitudinal de la Posicionamiento del deflector de flujo ....
  • Página 4: Seguridad

    Toro diseñó y probó este cortacésped para que si el motor está caliente. ofreciera una seguridad razonable durante su operación;...
  • Página 5: Mantenimiento Y Almacenamiento

    • Corte el césped solamente con luz natural o con una – después de golpear un objeto extraño, buena iluminación artificial. inspeccione el cortacésped y repare cualquier daño antes de volver a arrancar y utilizar el • Siempre que sea posible, evite utilizar el cortacésped cortacésped.
  • Página 6: Seguridad Para Cortacéspedes Toro

    El nivel de potencia sonora se determinó mediante los La siguiente lista contiene información específica sobre procedimientos descritos en ISO 11094. productos Toro y otra información sobre seguridad que usted debe saber. Nivel de vibración Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire.
  • Página 7: Indicador De Pendientes

    Indicador de pendientes G011841 Figura 3 Esta página puede copiarse para el uso personal. 1. La pendiente máxima en que puede utilizarse la máquina con seguridad es de 20 grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 20 grados. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada.
  • Página 8: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 93-7298 93-7828 1. Tracción – hacia adelante 2.
  • Página 9 106-5517 1. Advertencia – no toque la superficie caliente. 99-8939 1. Lea el Manual del 3. Retire la llave de contacto operador. y lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste a la máquina. 110-2067 2. Altura de corte Marca del fabricante 1.
  • Página 10 106–5519 1. Peligro de 4. Peligro de objetos corte/desmembramiento arrojados – mantenga de mano o pie por la a otras personas a una cuchilla del cortacésped – distancia prudencial de la no se acerque a las piezas máquina. en movimiento. 2.
  • Página 11: El Producto

    El producto Figura 5 1. Palanca de cambio 7. Barra de control de la cuchilla G015747 2. Mando de la toma de 8. Barra de control superior fuerza (TDF) 3. Control del estárter 9. Manillar superior 4. Manillar inferior 10. Control del acelerador 5.
  • Página 12: Especificaciones

    Está disponible una selección de accesorios buenas condiciones de funcionamiento. homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro o visite www.Toro.com para obtener una lista de...
  • Página 13: Uso Del Estabilizador/Acondicionador

    • Limpia el motor durante el funcionamiento PELIGRO • Elimina la formación de depósitos pegajosos, con En determinadas condiciones durante el repostaje, aspecto de barniz, en el sistema de combustible, que puede tener lugar una descarga de electricidad pueden dificultar el arranque estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina.
  • Página 14: Uso Del Freno De Estacionamiento

    Se recomienda el uso de equipos de protección para los ojos, los oídos, los pies y la cabeza. CUIDADO Esta máquina produce niveles sonoros que superan los 85 dBA en el oído del operador, y pueden causar pérdidas auditivas con periodos extendidos de exposición.
  • Página 15: Cómo Parar El Motor

    Cómo parar el motor 2. Para engranar la cuchilla, apriete la barra de control de las cuchillas contra la barra de control superior 1. Mueva la palanca del acelerador a la posición de (Figura 9). Lento(Figura 8). 3. Tire del mando de la toma de fuerza (TDF) hacia 2.
  • Página 16: Conducción Hacia Adelante Y Hacia Atrás

    En qué consiste el sistema de 2. Quite el freno de estacionamiento; consulte interruptores de seguridad Cómo quitar el freno de estacionamiento en Mantenimiento de los frenos (página 33). El sistema de interruptores de seguridad ha sido 3. Presione lentamente la barra de control superior diseñado para impedir que las cuchillas giren, a menos para conducir hacia adelante (Figura 10).
  • Página 17: Cómo Subirse A Un Bordillo En Marcha Hacia Adelante

    ADVERTENCIA Es posible doblar o dañar una cuchilla al subirse a un bordillo. Cualquier trozo de cuchilla arrojado podría lesionar gravemente o matar a usted u a otras personas. Pare las cuchillas antes de subirse a un bordillo en marcha hacia adelante o hacia atrás. Cómo subirse a un bordillo en marcha hacia adelante 1.
  • Página 18: Transporte De Las Máquinas

    CUIDADO PELIGRO Los niños u otras personas podrían resultar Si no está montado un deflector de hierba, una tapa lesionados si mueven o intentan operar la máquina de descarga o un conjunto completo de recogida mientras está desatendida. de hierba, usted y otras personas están expuestos a contacto con las cuchillas y a residuos lanzados al Retire siempre la llave de contacto y ponga el freno aire.
  • Página 19: Ajuste De Los Rodillos Protectores Del Césped

    tener el mismo número de espaciadores para que el corte sea homogéneo. Figura 14 1. Carcasa del cortacésped 4. Rodillos protectores del césped 2. Perno 5. Tuerca 3. Espaciador Ajuste de la altura del manillar La posición del manillar puede ser ajustada según las preferencias del operador.
  • Página 20: Ajuste Del Deflector De Flujo

    3. Para ajustar el bloqueo de leva, levante la palanca para aflojar el bloqueo de leva (Figura 17). 4. Ajuste el deflector y el bloqueo de leva en las ranuras según el flujo de descarga deseado. 5. Devuelva la palanca a su posición original para apretar el deflector y el bloqueo de leva (Figura 17).
  • Página 21: Uso Del Peso De Tamaño Medio

    • Reduce el consumo del motor. • Permite una mayor velocidad sobre el terreno en condiciones pesadas. • Esta posición ofrece ventajas similares a las del cortacésped Toro SFS. Figura 18 Posición B Utilice esta posición para ensacar (Figura 19).
  • Página 22: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 8 horas •...
  • Página 23: Lubricación De Los Cojinetes De Las Ruedas

    3. Limpie con un trapo los puntos de engrase. Asegúrese de rascar cualquier pintura que hubiera sobre los puntos de engrase. 4. Conecte una pistola de engrasar al punto de engrase. Bombee grasa hasta que empiece a rezumar grasa de los cojinetes. 5.
  • Página 24: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de servicio/Especificación Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Cada 50 horas Cada 200 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Inspeccione los elementos de gomaespuma y de papel, y Figura 24 cámbielos si están dañados o excesivamente sucios. Nota: Revise el limpiador de aire con mayor frecuencia (cada pocas horas) si el entorno de trabajo tiene mucho Limpieza del elemento de gomaespuma...
  • Página 25: Mantenimiento Del Aceite De Motor

    Mantenimiento del aceite de motor Intervalo de servicio/Especificación Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Después de las primeras 8 horas Cada 100 horas Figura 26 Cada 200 horas—Cambie el filtro de 1. Varilla de aceite 2. Tubo de llenado aceite.
  • Página 26: Cómo Cambiar El Filtro De Aceite

    3. Aplique una capa fina de aceite nuevo a la junta de goma del filtro nuevo (Figura 28). 4. Instale el filtro de repuesto en el adaptador de filtro; gire el filtro en el sentido de las agujas del reloj hasta que la junta de goma entre en contacto con el adaptador del filtro, luego apriete el filtro tres cuartos de vuelta más (Figura 28).
  • Página 27: Instalación De Las Bujías

    Instalación de las bujías 1. Instale las bujías y la arandela de metal. Compruebe que la distancia entre los electrodos es correcta. 2. Apriete las bujías a 22 Nm. 3. Conecte los cables a las bujías (Figura 30). Figura 29 1.
  • Página 28: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del sistema de combustible Drenaje del depósito de combustible PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados Figura 31 por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. 1.
  • Página 29: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    Mantenimiento del sistema eléctrico Mantenimiento del fusible El sistema eléctrico está protegido con un fusible. No requiere mantenimiento. Si se funde un fusible, compruebe que no hay fallo ni cortocircuito en el componente/circuito. Para cambiar un fusible, tire del fusible (Figura 33) para retirarlo o cambiarlo. Figura 32 1.
  • Página 30: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    Mantenimiento del sistema de transmisión Ajuste de la barra de control. 1. Compruebe el espacio entre la barra de control superior y la barra fija con la transmisión de las ruedas totalmente engranada. El espacio debe tener aproximadamente de 25 a 32 mm (Figura 34). Nota: La barra de control superior y la barra fija Figura 35 deben quedar paralelas entre sí...
  • Página 31: Mantenimiento De Las Ruedas Giratorias Y Los Cojinetes

    de los tubos de pivote de montaje del bastidor de tiro. Para revisar los casquillos, mueva las horquillas hacia atrás y hacia adelante y de un lado a otro. Si la horquilla tiene holgura, los casquillos están desgastados y deben cambiarse.
  • Página 32: Ajuste Del Embrague Eléctrico

    2. Apriete las contratuercas hasta fijar ligeramente la galga pero dejando que ésta se pueda mover con facilidad en la separación (Figura 40). 3. Repita el procedimiento en las demás ranuras. 4. Vuelva a comprobar cada ranura y realice ligeros ajustes hasta que la galga entre el rotor y el inducido tenga un contacto muy ligero entre ellos.
  • Página 33: Mantenimiento Del Sistema De Refrigeración

    Mantenimiento del Mantenimiento de los sistema de refrigeración frenos Mantenimiento de los frenos Limpieza de la rejilla de la entrada de aire Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Antes de cada uso, retire cualquier acumulación de Compruebe los frenos tanto en una superficie llana hierba, suciedad u otro residuo del cilindro y de las aletas como en una pendiente.
  • Página 34: Mantenimiento De Las Correas

    Mantenimiento de las 5. Retire la cubierta de plástico de la palanca del freno. 6. Para ajustar el freno, retire el pasador de horquilla correas y la arandela de la palanca de freno y el muñón (Figura 41). Comprobación de las correas Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas/Cada mes (lo que ocurra primero) Compruebe que no hay suciedad, desgaste, grietas o...
  • Página 35: Cómo Cambiar La Correa De Transmisión

    Cómo cambiar la correa de 13. Conecte el cable del embrague al arnés de cables. transmisión 14. Instale la nueva correa de transmisión de la toma de fuerza. 1. Desengrane la toma de fuerza y ponga el freno de 15. Instale el panel en la parte inferior de la máquina. estacionamiento.
  • Página 36: Cómo Cambiar La Correa De Transmisión De La Tdf

    8. Instale la nueva correa en la polea del motor y la polea tensora tensada con muelle (Figura 45). 9. Coloque la correa en la polea central de la carcasa del cortacésped (Figura 45). Extreme las precauciones al instalar la correa ya que la tensión aumentará debido a que la polea tensora está...
  • Página 37: Mantenimiento De La Carcasa Del Cortacésped

    Mantenimiento de la carcasa del cortacésped Mantenimiento de las cuchillas de corte Para garantizar una calidad de corte superior, mantenga afiladas las cuchillas. Para que el afilado y la sustitución sean más cómodos, puede desear tener un stock de cuchillas de repuesto. ADVERTENCIA Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado a...
  • Página 38: Verificación De La Rectilinealidad De Las Cuchillas

    1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas utilice cuchillas de repuesto genuinas Toro. Las cuchillas de control de movimiento en posición de de repuesto de otros fabricantes pueden hacer que se bloqueo/punto muerto y ponga el freno de incumplan las normas de seguridad.
  • Página 39: Afilado De Las Cuchillas

    Afilado de las cuchillas 1. Desengrane la toma de fuerza y ponga el freno de estacionamiento. 1. Utilice una lima para afilar el filo de corte en ambos 2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se extremos de la cuchilla (Figura 50).
  • Página 40: Verificación De La Altura De La Carcasa Del Motor

    Figura 53 1. Vista de la máquina desde 3. Neumáticos atrás 2. Parte superior de la 4. Misma altura en las carcasa del motor posiciones A y B Figura 52 5. Mida la altura de la carcasa del motor en la posición 1.
  • Página 41: Verificación De La Inclinación Lateral Del Bastidor De Tiro

    3. Mida la altura del bastidor de tiro en la posición B (Figura 54). 4. La altura en la posición A debe ser de 6-10 mm menor que la de la posición B (Figura 54). 5. Si la inclinación del bastidor de tiro no es la correcta, mueva los espaciadores de las ruedas giratorias para obtener una inclinación de 6-10 mm (Figura 54).
  • Página 42: Cambio De La Inclinación Longitudinal De La Carcasa Del Cortacésped

    Cambio de la inclinación hasta el filo de corte de los extremos de la cuchilla (Figura 58). longitudinal de la carcasa del cortacésped Para cambiar la inclinación longitudinal, es necesario ajustar los pilares de altura de corte delanteros. 1. Para cambiar la inclinación longitudinal, pueden ajustarse los pilares delanteros de ajuste de altura de corte (Figura 57).
  • Página 43: Cambio Del Deflector De Hierba

    Figura 59 4. Debe medir 101,6 mm. 5. Si la medida no es la correcta: A. Ajuste la presión de los neumáticos traseros. Figura 60 B. Ajuste los espaciadores de horquilla de las ruedas 1. Perno 5. Muelle instalado giratorias. 2.
  • Página 44: Almacenamiento

    Almacenamiento 9. Retire la(s) bujía(s) y verifique su condición; consulte Mantenimiento de la bujía, en Mantenimiento del motor (página 24). Con la(s) Limpieza y almacenamiento bujía(s) retirada(s) del motor, vierta dos cucharadas 1. Desengrane la toma de fuerza (TDF), ponga el freno soperas de aceite de motor en el agujero de la bujía.
  • Página 45: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca, le cuesta arrancar, o 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de gasolina. no sigue funcionando. 2. El estárter no está cerrado. 2. Mueva la palanca del estárter a la posición Estárter.
  • Página 46 Problema Posible causa Acción correctora Vibraciones anormales. 1. La(s) cuchilla(s) de corte está(n) 1. Instale cuchilla(s) nueva(s). doblada(s) o desequilibrada(s). 2. El perno de montaje de la cuchilla está 2. Apriete el perno de montaje de la suelto. cuchilla. 3. Los pernos de montaje del motor están 3.
  • Página 47: Esquemas

    Esquemas Esquema eléctrico (Rev. A)
  • Página 48 Notas:...
  • Página 49 Notas:...
  • Página 50 Notas:...
  • Página 51 Spypros Stavrinides Limited Chipre 357 22 434131 Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd. Hungría 36 26 525 500 Toro Australia Australia 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Bélgica 32 14 562 960 374-0269 Rev B...
  • Página 52 Las reparaciones necesarias debidas al uso del combustible incorrecto, contaminantes en el sistema de combustible o falta de **Algunos motores usados en los productos Toro LCE están garantizados por el fabricante del preparación adecuada del sistema de combustible antes de cualquier motor.

Este manual también es adecuado para:

30070

Tabla de contenido