Mantenimiento
Par de apriete de la tuerca de la hélice:
F6AMH 17.0 Nm (12.5 ft-lb) (1.73 kgf-
m)
F8CMH 17.0 Nm (12.5 ft-lb) (1.73 kgf-
m)
FT8DE 21.0 Nm (15.5 ft-lb) (2.14 kgf-
m)
FT8DEP 21.0 Nm (15.5 ft-lb) (2.14 kgf-
m)
FT8DMH 21.0 Nm (15.5 ft-lb) (2.14
kgf-m)
4.
Alinee la tuerca de la hélice con el orificio
del eje de la misma. Inserte en el orificio
un nuevo pasador de la hélice y doble los
extremos del pasador.
NOTA:
Si la tuerca de la hélice no queda alineada
con el orificio del eje de la hélice después de
apretar al par especificado, siga apretando la
tuerca para alinearla con el orificio.
SMU29282
Cambio del aceite para engranajes
SWM00800
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el motor fueraborda
G
está fijado correctamente al peto de
popa o a un soporte estable. Si le cae en-
cima el motor fueraborda, podría sufrir
graves lesiones.
71
No pase nunca bajo la cola mientras el
G
motor esté elevado, aunque esté blo-
queado el soporte o la varilla del motor
elevado. Podrían producirse graves le-
siones si cayese accidentalmente el mo-
tor fueraborda.
1.
Incline el motor fueraborda de tal manera
que el tornillo de drenaje de aceite para
engranajes quede en el punto más bajo
posible.
2.
Coloque un contenedor adecuado deba-
jo de la caja de cambios.
3.
Retire la junta y el tornillo de drenaje de
aceite para engranajes.
1. Tornillo de drenaje del aceite para engrana-
jes
2. Tapón del nivel de aceite
NOTA:
Si el motor dispone de un tornillo de drenaje
G
de aceite para engranajes magnético, retire
todas las partículas metálicas del tornillo
antes de instalarlo.
Utilice siempre juntas nuevas. No vuelva a
G
utilizar las juntas ya retiradas.
4.
Retire la junta y el tapón del indicador del
nivel de aceite para dejar que el aceite se
drene por completo.
2
1
ZMU02064