Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

)RU <RXU 6DIHW\
5HDG DOO LQVWUXFWLRQV FDUHIXOO\
Part No. SP6356
66 
2:1(56 0$18$/
 ,1&+ 9$5,$%/(
63((' 6&52// 6$:
Printed in U.S.A.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID SS1650 1

  • Página 1 66  2:1(56 0$18$/  ,1&+ 9$5,$%/( 63((' 6&52// 6$: )RU <RXU 6DIHW\ 5HDG DOO LQVWUXFWLRQV FDUHIXOO\ Part No. SP6356 Printed in U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Section Page Section Page Table of Contents ........2 Removing Pin End Blades ....13 Installing 5" Pin End Blades ..... 14 Safety Instructions for Scroll Saw ..2 Removing Plain End Blades .... 15 Safety Signal Words ......2 Installing 5"...
  • Página 3: When Installing Or Moving The Saw

    • Learn the use and function of the speed • Review and understand all safety control ON-OFF knob, bevel lock knob, instructions and operating procedures in blade holders, blade support, hold down, this manual. tension knob, and blade guard. (See “Get- •...
  • Página 4: Plan Ahead To Protect Your Eyes, Hands, Face And Ears

    Safety Instructions for Scroll Saw (continued) Maintain Tools with Care. Keep the saw • To reduce the risk of injury from acciden- clean for best and safest performance. Fol- tal contact with moving parts, don't do low instructions for lubricating. layout, assembly, or setup work on the saw while any parts are moving.
  • Página 5: Whenever Saw Is Running

    Use extra caution with large, very blade to “bite”. To avoid this, always use small or awkward workpieces “V” blocks. • Never use this tool to finish pieces too • Clear everything except the workpiece small to hold by hand. and related support devices off the table before turning the saw on.
  • Página 6: Glossary Of Terms For Woodworking

    Glossary of Terms for Woodworking Kerf - the slot cut by the blade. outward from the side of the blade. Leading Edge - the edge of the work- Plain End Blade - blade ends are flat, piece which is pushed into the blade first. and are clamped in the blade holders.
  • Página 7: 110-120 Volt, 60 Hz. Tool Information

    110-120 Volt, 60 Hz. Tool Information NOTE: The plug supplied on your tool as to whether the tool is properly may not fit into the outlet you are planning grounded check with a qualified electri- to use. Your local electrical code may cian or service personnel.
  • Página 8: Wire Sizes

    "List of Loose Parts". Make certain all items are accounted for before discarding any packaging material. NOTE: If you are missing any part, call 1- 800-4-RIDGID or E-mail us at info@ridg- Lift Here idwoodworking.com to get the missing part. Sometimes small parts can get lost in packaging material.
  • Página 9: Getting To Know Your Scroll Saw

    Getting to Know Your Scroll Saw Height Adjusting Knob Blade Guard/Hold-Down Knob Upper Blade Holder Blade Guard Blade Blade Tension Knob Bearings Storage Drawer Bevel Scale Frame (Lift Here) Work Hold-Down Foot and Blade Support Bevel Indicator Table Stop Table Bevel Lock Knob Speed Control Base...
  • Página 10 Getting to Know Your Scroll Saw (continued) 13. Speed Control/On-Off Knob - For speed control setting, refer to the “Choice of Blade and Speed” table. The On-Off knob has a locking fea- ture, This Feature Is Intended To Help Prevent Unauthorized Use By Children And Others.
  • Página 11: Alignment (Adjustments)

    Alignment (Adjustments) Changing the Table Bevel Angle • The scroll saw work table can be tilted to the left for bevel cutting up to 45° from the 0° or horizontal cutting position. • A bevel scale and indicator are provided under the work table as a convenient ref- erence for setting the approximate table angle for bevel cutting.
  • Página 12: Adjusting Work Hold-Down

    Alignment (Adjustments) (continued) Adjusting Work Hold-down Height Adjustment Knob WARNING : To reduce the risk of injury from accidental starting, always turn switch "OFF" and Hold-Down unplug power cord from outlet Knob before removing or replacing the blade. The purpose of the work hold-down foot is to hold the work against the table so that it is less likely to lift with the up stroke of the blade.
  • Página 13: Removing Pin End Blades

    Removing Pin End Blades Blade WARNING Tension Knob : To reduce the risk of injury from accidental starting, always turn switch "OFF" and Upper Blade unplug power cord from outlet Holder Knob before removing or replacing the blade. NOTE: Saw comes with 5" pin end blade installed.
  • Página 14: Installing 5" Pin End Blades

    Alignment (Adjustments) (continued) Installing 5" Pin End Blades Tighten Pin end blade set up: • Check that the blade tension knob is loosened. • Check that the upper and lower blade holder knobs are loosened. Spread blade holder jaws open using fingers. NOTE: A rubber band looped around the Rubber back of the blade holder will automatically...
  • Página 15: Removing Plain End Blades

    Removing Plain End Blades Loosen WARNING : To reduce the risk of injury from accidental starting, always turn switch “OFF” and unplug power cord from outlet before removing or replacing the blade. • Loosen tension on blade by turning ten- sion knob counterclockwise least three full turns.
  • Página 16: Installing 5" Plain End Blades

    Alignment (Adjustments) (continued) Installing 5" Plain End Blades • Check that the blade tension knob is loosened. • Check that the upper and lower blade holder knobs are loosened. Spread blade holder jaws open using fingers. NOTE: A rubber band looped around the back of the blade holder will automatically open the jaws when the knobs are loos- ened which will make changing blades...
  • Página 17: Dust Blower

    • Make sure the blade is properly installed. Before applying power, rotate the motor shaft by hand using a screw- driver in the motor shaft as shown. NOTE: To prevent blade holder damage, do not use pliers to tighten knob. Dust Blower The dust blower will direct air to the most effective point on the cutting line when the...
  • Página 18: Mounting The Scroll Saw

    Mounting the Scroll Saw Workbench Applications • When mounting this saw to a workbench a solid wood bench is preferred. A ply- Scroll Saw Base Top View wood bench will cause noise and vibra- Hex Head Screw tion to be more noticeable. Workbench •...
  • Página 19: Safety Instructions For Basic Saw Operations

    Safety Instructions for Basic Saw Operations Before Each Use • Keep Work Area Clean. Cluttered areas and benches invite accidents. Floor Inspect your saw. must not be slippery. Disconnect The Saw. To reduce the risk To reduce the risk of burns or other fire of injury from accidental starting, turn the damage, never use the saw near flamma- switch “OFF”, unplug the saw before...
  • Página 20: Whenever Saw Is Running

    Safety Instructions for Basic Saw Operations (continued) Dress for safety • When cutting irregularly shaped work- pieces, plan your work so it will not pinch • Do not wear loose clothing, gloves, the blade. A piece of molding, for exam- neckties or jewelry (rings, wristwatches).
  • Página 21: Before Leaving The Saw

    Before Leaving The Saw • Wait for all moving parts to stop. OFF knob on the saw. Store the key away from children and others not quali- • Make Workshop Child-proof. Unplug fied to use the tool. the saw. Lock the workshop and ON/ Basic Saw Operations General Instructions •...
  • Página 22: Choice Of Blade And Speed

    Basic Saw Operations (continued) • When finished making the interior scroll Install Blade Through cuts, simply remove the blade from the Hole In Board blade holders, as described in the Assembly section, and remove the board from the table. Choice of Blade and Speed Your scroll saw accepts a wide variety of als or when using faster saw speeds.
  • Página 23: Maintenance

    Maintenance WARNING : For your own safety, push control knob “OFF” and remove plug from power source out- let before maintaining or lubricating your saw. General Drawer Oil Finger An occasional coat of paste wax on the Knob Threads work table will allow the wood being cut to glide smoothly across the work surface.
  • Página 24: Troubleshooting

    Troubleshooting WARNING : For your own safety, turn switch “OFF”, and remove plug from power source outlet before troubleshooting your scroll saw. Problem Probable Cause Remedy Schedule Breaking 1. Wrong tension 1. Adjust blade tension per instructions Blades. under installing Pin End (Plain End) Blades.
  • Página 25: Wiring Diagram

    Wiring Diagram WARNING : To reduce the risk of fire or shock, use only recom- mended service parts and reassem- ble exactly as originally assembled. Ground Screw Switch (Black) Smooth Jacket White Green Motor Black Ribbed Jacket (White) Control Board Cord w/Plug...
  • Página 26: Repair Parts

    Repair Parts RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com...
  • Página 27 Parts List for RIDGID 16" Variable Speed Scroll Saw Model No. SS16501 Always Order By Part Number-Not By Key Number Part No. Description Part No. Description 823830-1 Support Plate 828448 Table 823827-1 Spring Hold Down 826257 Chute Sawdust 823806 Guard, Blade 816333-2 Screw Pan Hd Ty “T”...
  • Página 28 What is covered RIDGID® tools are warranted to be free of defects in workmanship and material. How long coverage lasts This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID® tool. Warranty coverage ends when the product becomes unusable for reasons other than defects in workmanship or material.
  • Página 29: Preguntas O Comentarios

    SS1650 1 MANUAL DEL USUARIO SIERRA DE CONTORNEAR DE VELOCIDAD VARIABLE DE 16 PULGADAS ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? LLAME AL 1-800-4-RIDGID No. de pieza SP6356 Impreso en los EE.UU.
  • Página 30: Indice

    Indice Sección Página Sección Página Indice ..............30 Tensión excesiva o tensión insuficiente Instrucciones de seguridad para de la hoja ............. 40 la sierra de contornear........30 Remoción de hojas de extremo de pasador ..41 Palabras de señal de seguridad......30 Instalación de hojas de extremo de Antes de utilizar la sierra ........
  • Página 31: Al Instalar O Trasladar La Sierra

    • Aprenda el uso y la función del pomo de control de • Estudie y entienda todas las instrucciones de segu- velocidad/encendido y apagado, del pomo de fija- ridad y los procedimientos de funcionamiento que ción de bisel, de los portahojas, del soporte de la aparecen en este manual.
  • Página 32: Planifique Con Antelación Para Protegerse Los Ojos, Las Manos, La Cara Y Los Oídos

    Instrucciones de seguridad para la sierra de contornear (continuación) Mantenga las herramientas con cuidado. Mantenga • Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un con- limpia la sierra para obtener un rendimiento óptimo y tacto accidental con las piezas móviles, no haga lo más seguro posible.
  • Página 33: Cuando La Sierra Esté En Marcha

    Tenga precaución adicional con piezas de trabajo “muerda” la pieza de trabajo. Para evitar que esto grandes, muy pequeñas o con forma complicada. suceda, utilice siempre bloques en “V”. • Nunca utilice esta herramienta para acabar piezas • Retire todo de la mesa, excepto la pieza de trabajo demasiado pequeñas como para poder sostenerlas y los dispositivos de soporte relacionados, antes con la mano.
  • Página 34: Glosario De Términos Del Trabajo De La Madera

    Glosario de términos del trabajo de la madera Separación de corte. La ranura cortada por la hoja. Hoja con extremo plano. Los extremos de la hoja Borde de avance. El borde de la pieza de trabajo que son planos y se sujetan con abrazaderas en los por- es empujado primero hacia la hoja.
  • Página 35: Información Para Herramientas De 110-120 V, 60 Hz

    Información para herramientas de 110-120 V, 60 Hz ADVERTENCIA NOTA: Es posible que el enchufe suministrado en su : Si esta herramienta no se herramienta no entre en el tomacorriente que piensa conecta a tierra adecuadamente, puede causar usar. El código eléctrico local puede requerir unas sacudidas eléctricas, especialmente cuando se conexiones ligeramente distintas para el enchufe del utiliza en lugares húmedos, cerca de tuberías...
  • Página 36: Tamaños De Cable

    Si falta alguna pieza, compruebe el material de empaquetamiento antes de ponerse en contacto con RIDGID. Al final de este manual aparece una lista completa de piezas Levante (Piezas de repuesto). Utilice esta lista para identificar aquí...
  • Página 37: Familiarización Con La Sierra De Contornear

    Familiarización con la sierra de contornear Pomo de ajuste de la altura Pomo del protector de la hoja/ dispositivo de sujeción Portahoja superior Protector de la hoja Pomo tensor de la hoja Hoja Cojinetes del brazo Cajón de almacenamiento Escala de bisel Armazón (levante aquí) Pie de sujeción de...
  • Página 38 Familiarización con la sierra de contornear (continuación) 13. Pomo de control de velocidad/encendido y apagado. Para ajustar el control de velocidad, consulte la tabla en la sección “Selección de la hoja y la velocidad”. El pomo de encendido y apagado tiene un dispositivo de fijación. Este dispositivo está...
  • Página 39: Alineación (Ajustes)

    Alineación (ajustes) Cambio del ángulo de bisel de la mesa • La mesa de trabajo de la sierra de contornear puede inclinarse hacia la izquierda para cortar en bisel hasta 45° desde la posición de corte de 0° u horizontal. •...
  • Página 40: Ajuste Del Dispositivo De Sujeción De La Pieza De Trabajo

    Alineación (ajustes) (continuación) Ajuste del dispositivo de sujeción de la Pomo de ajuste de la altura pieza de trabajo ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesio- Pomo de nes debidas a un arranque accidental, ponga sujeción siempre el interruptor en la posición de apa- gado y desenchufe el cordón de energía del tomacorriente antes de quitar o volver a colocar la hoja.
  • Página 41: Remoción De Hojas De Extremo De Pasador

    Remoción de hojas de extremo de Pomo tensor pasador de la hoja ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesio- Pomo del nes debidas a un arranque accidental, ponga portahoja siempre el interruptor en la posición de apa- superior gado y desenchufe el cordón de energía del tomacorriente antes de quitar o volver a colocar la hoja.
  • Página 42: Instalación De Hojas De Extremo De

    Alineación (ajustes) (continuación) Instalación de hojas de extremo de Apriete pasador de 5" Preparación de la hoja de extremo de pasador: • Compruebe que el pomo tensor de la hoja esté aflo- jado. • Compruebe que los pomos de los portahojas supe- rior e inferior estén aflojados.
  • Página 43: Remoción De Hojas De Extremo Plano

    Remoción de hojas de extremo plano Afloje ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesio- nes debidas a un arranque accidental, ponga siempre el interruptor en la posición de apa- gado y desenchufe el cordón de energía del tomacorriente antes de quitar o volver a colocar la hoja.
  • Página 44: Instalación De Hojas De Extremo Plano De Pasador De 5

    Alineación (ajustes) (continuación) Instalación de hojas de extremo plano de pasador de 5" • Compruebe que el pomo de tensión de la hoja esté aflojado. • Compruebe que los pomos de los portahojas supe- rior e inferior estén aflojados. Abra completamente las mordazas de los portahojas utilizando los dedos.
  • Página 45: Soplador De Polvo

    • Asegúrese de que la hoja esté instalada correcta- mente. Antes de enchufar la sierra a una fuente de alimentación de energía, gire a mano el eje del motor utilizando un destornillador en la ranura del eje del motor, tal como se muestra en la ilustración. NOTA: Para evitar dañar los portahojas, no utilice ali- cates para apretar el pomo.
  • Página 46: Montaje De La Sierra De Contornear

    Montaje de la sierra de contornear Aplicaciones en banco de trabajo • Cuando monte esta sierra en un banco de trabajo, Base de la sierra se prefiere un banco de madera maciza. Un banco de contornear de madera contrachapada hará que los ruidos y las Vista desde arriba Tornillo de cabeza vibraciones se perciban más.
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad Para Las Operaciones Básicas De La Sierra

    Instrucciones de seguridad para las operaciones básicas de la sierra Antes de cada uso Inspeccione la sierra. Para reducir el riesgo de quemaduras u otros daños debidos a incendios, nunca utilice la sierra cerca de Desconecte la sierra. Para reducir el riesgo de lesio- líquidos, vapores o gases inflamables.
  • Página 48: Cuando La Sierra Esté En Marcha

    Instrucciones de seguridad para las operaciones básicas de la sierra (continuación) Vístase para trabajar con seguridad de trabajo no pellizque la hoja. Por ejemplo, una • No use ropa holgada, guantes, corbatas ni joyas pieza de moldura debe estar situada en posición (anillos, relojes de pulsera).
  • Página 49: Antes De Dejar La Sierra

    Antes de dejar la sierra: • Espere a que todas las piezas móviles se detengan. de encendido y apagado de la sierra. Guarde la llave fuera del alcance de los niños y de otras per- • Haga el taller a prueba de niños. Desenchufe la sonas no calificadas para usar la herramienta.
  • Página 50: Selección De La Hoja Y La Velocidad

    Operaciones básicas de la sierra (continuación) • Una vez que haya acabado de hacer los cortes de Instale la hoja a través contorneado interiores, simplemente quite la hoja del agujero de la tabla de los portahojas, según se describió en la sección “Alineación”, y retire la tabla de la mesa.
  • Página 51: Mantenimiento

    Mantenimiento ADVERTENCIA : Para su propia seguridad, empuje el pomo de control hasta la posición de apagado y saque el enchufe del tomacorriente de la fuente de energía antes de hacer manteni- miento de la sierra o de lubricarla. Cajón Engrase las roscas General de los pomos de...
  • Página 52: Localización Y Reparación De Averías

    Localización y reparación de averías ADVERTENCIA : Para su propia seguridad, ponga el interruptor en la posición de apagado y saque el enchufe del tomacorriente de la fuente de energía antes de localizar y reparar averías en la sierra de contornear.
  • Página 53: Diagrama De Cableado

    Diagrama de cableado ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o sacudidas eléctricas, utilice única- mente piezas de repuesto recomendadas y vuelva a ensamblarlas exactamente igual que se ensamblaron originalmente. Tornillo de conexión a tierra Interruptor Funda lisa (negra) Blanco Verde Motor...
  • Página 54: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com...
  • Página 55 Piezas de repuesto Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com...
  • Página 56 Cuánto dura la cobertura ® Esta garantía dura toda la vida de la herramienta RIDGID . La cobertura de garantía termina cuando el producto se vuelva inutilizable por motivos que no sean defectos de fabricación o de materiales.
  • Página 57 SS1650 1 MODE D’EMPLOI SCIE À CHANTOURNER DE 16 PO À VITESSE VARIABLE Pour votre sécurité : Lisez attentivement toutes les instructions. Pièce N° SP6356 Imprimé aux États-Unis...
  • Página 58: Table Des Matières

    Table des matières Section Page Section Page Tension trop forte ou tension Table des matières ..........58 insuffisante de la lame ......... 68 Instructions relatives à la sécurité Retrait des lames à goupilles ......69 pour les scies à chantourner ......58 Installation des lames à...
  • Página 59: Pendant L'installation Ou Le Transport De La Scie

    • Apprenez à utiliser le bouton de marche/arrêt pour • Lisez toutes les instructions relatives à la sécurité le contrôle de la vitesse de coupe, le bouton de ver- et toutes les procédures d’exploitation qui sont rouillage d’angle de biseau, les porte-lames, le sup- contenues dans ce mode d’emploi et soyez certain port de lame, le mécanisme de retenue, le bouton de les comprendre parfaitement.
  • Página 60: Planifiez La Protection Des Yeux, Des Mains, Du Visage Et Des Oreilles

    Instructions relatives à la sécurité pour les scies à chantourner (suite) Entretenez les outils avec soin. Assurez-vous que la • Pour réduire le risque de blessure due à un contact scie reste propre pour la meilleure performance pos- accidentel avec des pièces mobiles, ne faites pas sible en toute sécurité.
  • Página 61: Pendant Que La Scie Tourne

    Soyez particulièrement prudent quand vous tra- lame à « mordre ». Pour réduire ce risque, utilisez vaillez sur des pièces qui sont grandes, très petites toujours un vé de traçage. ou irrégulières : • Ne mettez jamais votre scie à chantourner sous •...
  • Página 62: Glossaire Terminologique Pour Le Travail Du Bois

    Glossaire terminologique pour le travail du bois Trait de scie – La fente coupée par la lame. Lame à extrémité ordinaire – Les extrémités de cette Extrémité avant – L’extrémité de la pièce a couper lame sont plates et assujetties dans les porte-lames. qui est poussée en premier contre la lame.
  • Página 63: 110-120 Volts, 60 Hz. Renseignements Sur Les Outils

    110-120 volts, 60 Hz. Renseignements sur les outils AVERTISSEMENT REMARQUE : Il se peut que la fiche dont est muni : Si cet appareil n’est pas votre outil ne soit pas compatible avec la prise de mis à la terre correctement, il risque de causer courant prévue pour l’installation.
  • Página 64: Calibres Des Fils

    REMARQUE : S’il vous manque une pièce quelcon- que, veuillez appeler le 1-800-4-RIDGID ou nous envoyer un message électronique à info@ridgid- woodworking.com et nous vous enverrons la pièce Soulevez dont vous avez besoin.
  • Página 65: Apprenez À Connaître Votre Scie À Chantourner

    Apprenez à connaître votre scie à chantourner Bouton de réglage de la hauteur Bouton de dispositif de protection de la lame/de retenue de la pièce Porte-lames supérieur Dispositif de protection Bouton de tension de la lame de la lame Lame Roulements à...
  • Página 66 Apprenez à connaître votre scie à chantourner (suite) 13. Bouton de contrôle de la commande de vitesse/de marche-arrêt – Pour le réglage du contrôle de la vitesse, veuillez vous reporter au tableau « Comment choisir la lame et la vitesse de fonctionnement ».
  • Página 67: Alignement (Réglages)

    Alignement (réglages) Comment changer l’angle de biseau de la table • La table de travail de votre scie à chantourner peut être inclinée vers la gauche pour une coupe en biseau pouvant atteindre un angle de 45° par rap- port à la position de coupe horizontale (0°). •...
  • Página 68: Réglage Du Mécanisme De Retenue De La Pièce À Couper

    Alignement (réglages) (suite) Réglage du mécanisme de retenue de la Bouton de réglage de la hauteur pièce à couper AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de Bouton de blessure due à une mise en marche accidentelle retenue de la scie à chantourner, mettez toujours l’inter- rupteur en position de coupure («...
  • Página 69: Retrait Des Lames À Goupilles

    Retrait des lames à goupilles Bouton de tension de la lame AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure due à une mise en marche accidentelle Bouton du de la scie à chantourner, mettez toujours l’inter- porte-lames supérieur rupteur en position de coupure (« OFF ») et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant avant de retirer ou de remplacer la lame.
  • Página 70: Installation Des Lames À Goupilles De 5 Po

    Alignement (réglages) (suite) Installation des lames à goupilles de 5 po Serrez Montage des lames à goupilles : • Vérifiez que le bouton de réglage de la tension de la lame n’est pas serré. • Vérifiez que les boutons du porte-lames supérieur et du porte-lames inférieur ne sont pas serrés.
  • Página 71: Retrait Des Lames À Extrémités Ordinaires

    Retrait des lames à extrémités Desserrez ordinaires AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure due à une mise en marche accidentelle de la scie à chantourner, mettez toujours l’inter- rupteur en position de coupure (« OFF ») et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant avant de retirer ou de remplacer la lame.
  • Página 72: Installation Des Lames À Extrémités Ordinaires De 5 Po

    Alignement (réglages) (suite) Installation des lames à extrémités ordinaires de 5 po • Vérifiez que le bouton de réglage de la tension de la lame n’est pas serré. • Vérifiez que les boutons du porte-lames supérieur et du porte-lames inférieur ne sont pas serrés. Écartez les mâchoires du porte-lames à...
  • Página 73: Soufflerie De Dépoussiérage

    • Assurez-vous que la lame a été correctement ins- tallée. Avant de mettre l’outil sous tension, faites tourner l’arbre moteur à la main en utilisant un tournevis dans la fente de l’arbre moteur, comme illustré. REMARQUE : Pour éviter l’endommagement du porte-lames, n’utilisez pas de pinces pour serrer le bouton.
  • Página 74: Montage De La Scie À Chantourner

    Montage de la scie à chantourner Applications sur établi • Il est préférable de monter cette scie sur un établi Base de la scie à en bois solide plutôt que sur un établi en contrepla- chantourner Vue en plongée qué. Le bruit et les vibrations se font plus sentir sur Vis à...
  • Página 75: Instructions Relatives À La Sécurité Pour Les Opérations De Base De La Scie À Chantourner

    Instructions relatives à la sécurité pour les opérations de base de la scie à chantourner Avant chaque utilisation de la scie • Gardez l’aire de travail propre. Les zones et éta- blis encombrés sont enclins aux accidents. Le sol Inspectez votre scie. ne doit pas être glissant.
  • Página 76: Pendant Que La Scie Tourne

    Instructions relatives à la sécurité pour les opérations de base de la scie à chantourner (suite) Tenue vestimentaire appropriée pour la sécurité • Lors de la coupe de pièces à formes irrégulières, pla- • Ne portez pas de vêtements lâches, de gants, de nifiez votre travail de façon à...
  • Página 77: Avant De Vous Éloigner De La Scie

    Avant de vous éloigner de la scie • Attendez que toutes les pièces mobiles se soient la porte de l’atelier à clé et verrouillez le bouton de arrêtées. marche/arrêt (ON/OFF) de la scie. Rangez la clé hors • Enlevez toutes les causes de dangers possibles de de la portée des enfants et des autres personnes qui l’atelier.
  • Página 78: Opérations De Base De La Scie (Suite)

    Opérations de base de la scie (suite) • Une fois que vous avez fini vos chantournements intérieurs, retirez simplement la lame des porte- Installez la lame à travers lames de la façon décrite dans la section le trou dans la planche. «...
  • Página 79: Entretien

    Entretien AVERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, mettez le bouton de commande en position de coupure (« OFF ») et débranchez la fiche de la prise de courant avant de commencer toute opé- ration d’entretien ou de lubrification de votre scie. Tiroir Appliquez de l’huile sur le Divers composants...
  • Página 80: Localisation De La Cause Des Problèmes

    Localisation de la cause des problèmes AVERTISSEMENT : Pour votre propre protection, mettez toujours l’interrupteur dans la position de coupure (« OFF ») et retirez toujours la fiche de la prise de courant avant de commencer la localisation de la cause des problèmes pour votre scie à chantourner. Problème Cause probable Solution...
  • Página 81: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’in- cendie ou de choc électrique, n’utilisez que des pièces de rechange recommandées et réassem- blez les pièces selon l’assemblage d’origine. Vis de mise à la terre Interrupteur Gaine lisse (noire) Blanc Vert Moteur...
  • Página 82 Liste des pièces détachées pour la scie à chantourner de 16 po RIDGID à vitesse variable Modèle N° SS16501...
  • Página 83 Liste des pièces détachées pour la scie à chantourner de 16 po RIDGID à vitesse variable Modèle N° SS16501 Toujours commander par numéro de pièce – pas par numéro de légende Légende Légende Pièce N° Description Pièce N° Description N°...
  • Página 84 Durée de la garantie ® Cette garantie est valable toute la vie utile de l’outil RIDGID . Le produit n’est plus couvert lorsqu’il cesse d’être utilisable pour causes autres que des défauts de matériau ou de façon.

Tabla de contenido