Airbags laterales..........31 Faros automáticos.........52 Airbags de cortina laterales ......31 Reóstato de iluminación del cuadro de instrumentos..........53 Demora de salida de los faros....53 Luces de conducción diurna......54 Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 4
Mandos de climatización traseros..85 Calidad del combustible......111 Ventanillas y retrovisores térmicos..85 Bajo nivel de combustible......111 Calefacción adicional........86 Catalizador............113 Sistema de reducción catalítica Asientos selectiva............113 Forma correcta de sentarse......91 Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 5
Triángulo reflectante de aviso....156 Funcionamiento..........133 Salida de emergencia.........156 Uso del control de velocidad....133 Corte de combustible ........156 Uso del control de velocidad Arranque de emergencia del adaptativo...........134 vehículo............157 Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 6
Conector de entrada de audio....265 Especificaciones técnicas - AWD...193 Puerto USB............266 Localización de averías de la unidad de Cuidados del vehículo audio.............267 Limpieza del exterior del vehículo..195 Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 7
Servicios y aplicaciones SYNC ..286 Uso de SYNC con el reproductor..293 Localización de averías de SYNC ..300 Navegación Navegación ...........309 Apéndices Compatibilidad electromagnética..319 Contrato de licencia de usuario final...............320 Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 8
Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Nota: Conduzca y utilice siempre su Remítase al manual del vehículo siguiendo todas las leyes y propietario normativas correspondientes. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 10
Anclaje del cinturón del asiento de seguridad para niños Luneta térmica Programador de velocidad Debe realizarse el %h(TSB). No abrir cuando está caliente Apertura interior del maletero Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Airbag lateral vehículo. Los perfiles de movimiento que indican las rutas recorridas no se pueden crear con estos datos. Proteger los ojos Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Puede identificar sin problemas las piezas de Ford y Motorcraft originales mirando los logotipos de Ford, FoMoCo o Motorcraft en las piezas o en el embalaje. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Asegúrese de conocer toda la legislación aplicable que pueda afectar al uso de dispositivos electrónicos durante la conducción. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Véase Modo de abrocharse los cinturones de seguridad (página 26). Véase Reposacabezas (página 91). Véase Asientos de ajuste manual (página 92). Véase Freno de estacionamiento (página 123). Véase Asistencia de arranque en pendientes (página 124). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Véase Ventanillas y retrovisores térmicos (página 85). Pantalla del sistema de información y audio/vídeo. Véase Sistema de audio (página 234). Véase Bloqueo y desbloqueo (página 34). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Véase Retrovisores exteriores (página 59). VISTA GENERAL DEL SALPICADERO - VOLANTE A LA DERECHA Véase Aireadores (página 81). Véase Auto-Start-Stop (página 108). Véase Sistema de aparcamiento por ultrasonido (página 128). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 18
Véase Interruptor de encendido (página 105). Bocina Véase Ajuste del volante (página 45). Véase Control automático de velocidad (página 133). Véase Iluminación (página 51). Véase Retrovisores exteriores (página 59). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Puede provocar la muerte o lesiones graves en el Utilice el asiento para niños adecuado de niño. la forma siguiente: Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 20
Los niños con un peso de entre 13 kg y 18 kg deben viajar en el asiento trasero, protegidos por un asiento de seguridad para niños (Grupo 1). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 21
ISOFIX, asegúrese de conocer el grupo de peso y la clase de tamaño ISOFIX correctos para las ubicaciones de asientos previstas. Véase Colocación de los asientos infantiles (página 21). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 22
Siga las instrucciones del fabricante del asiento para niños para montar un asiento para niños con pata de apoyo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Ford. Véase Asientos (página 91). ¡Máximo peligro! ¡No utilice un asiento para niños orientado hacia atrás en un asiento protegido con airbag delantero! Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 24
- autobús Asientos traseros - segunda fila - cabina doble en furgoneta Asientos traseros - segunda fila - chasis con cabina doble Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 25
No obstante, es recomendable sujetar a los niños mediante asientos infantiles adecuados y homologados en el asiento trasero. X No adecuado para niños de este grupo de peso. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 26
Nota: Cuando vaya a adquirir un asiento infantil ISOFIX, asegúrese de conocer el grupo de peso y la clase de tamaño ISOFIX correctos para las ubicaciones de asientos previstas. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Lado derecho Gire hacia la derecha para activar la protección de seguridad para niños y hacia la izquierda para desactivarla. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
No utilice solamente el cinturón de seguridad de hombro o el cinturón de seguridad de las caderas. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
AYUDAS PARA APARCAR PELIGRO El sistema solo proporciona protección si se usa el cinturón de seguridad correctamente. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Esto es normal. Nota: El airbag del acompañante protege las dos posiciones de un asiento doble. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Desactivación del airbag del acompañante PELIGRO Debe desactivar el airbag si se está utilizando un asiento para niños orientado hacia atrás en el asiento delantero. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Gire el interruptor a la posición B. AIRBAGS LATERALES PELIGRO Utilice fundas de asiento diseñadas para asientos con airbags laterales. Para el montaje, lleve el vehículo a un taller autorizado. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 34
ángulo de importancia. Los airbags laterales de cortina no se despliegan en pequeñas colisiones laterales y frontales, colisiones traseras o vuelcos. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
MANDO A DISTANCIA Puede programar ocho mandos a distancia como máximo para el vehículo. Póngase en contacto con un taller autorizado. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Gire la llave a la posición de bloqueo dos Nota: Si su vehículo tiene bloqueo doble, veces antes de que transcurran tres los intermitentes solamente parpadearán segundos. cuando se active el bloqueo doble. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 37
Tire de la manecilla de la puerta para activar la función de comprobación de puertas. 2. Deslice la puerta para cerrarla. Tire de la manecilla interior de la puerta para abrir la puerta. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 38
Apertura de las puertas traseras Apertura completa de las puertas dobles traseras dobles Deslice la palanca para liberar el pestillo y abrir por completo las puertas traseras dobles. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 39
• Pulse una vez el botón de desbloqueo del mando a distancia. • Pulse una vez el botón de desbloqueo interior. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 40
En furgonetas y vehículos Kombi, la zona de carga comprende las puertas traseras y la puerta corredera. En autobuses, la zona de carga comprende las puertas traseras. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Al dar el contacto, el inmovilizador del motor se desactivará automáticamente si se utiliza una llave correctamente codificada. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 42
OK cuando aparezca este mensaje. Si desea activar la alarma con protección completa, salga del vehículo sin pulsar el botón OK. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 43
12 segundos, o desbloquee las puertas con el mando a distancia. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Puede accionar manualmente los estribos eléctricos en la pantalla informativa. Nota: Si arranca con los estribos eléctricos Véase Información general (página 69). desplegados, el motor se parará. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 45
Función de rebote Los estribos eléctricos cambian de dirección y llegan hasta el final de su movimiento si, en el recorrido, algo lo obstaculiza. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 46
Restablecimiento del sistema Puede restablecer el sistema abriendo y cerrando la puerta corredera. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Puede accionar con el mando las siguientes funciones: Tipo 1 Desbloquee la columna de la dirección. 2. Regule el volante hasta colocarlo en la posición deseada. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
• sintonizar la emisora siguiente o anterior en la banda de frecuencia, • buscar en una pista. Véase Control automático de velocidad (página 133). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Volante CONTROL DE LA PANTALLA DE INFORMACIÓN Véase Pantallas informativas (página 69). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Si eso no resuelve el problema, coloque escobillas nuevas. Nota: Si enciende las luces automáticas junto con los limpiaparabrisas automáticos, los faros se encenderán automáticamente cuando los limpiaparabrisas funcionen continuamente. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Cuando suelte la palanca, el barrido continuará durante un breve período de tiempo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Si activa los limpiaparabrisas delanteros y cambia la palanca de cambios a la posición R (marcha atrás), se activará automáticamente el barrido intermitente trasero. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Rayas, marcas de goteo o grandes salpicaduras presentes en el interior del cristal. Si observa una condensación inadmisible, lleve el vehículo a un Taller Autorizado para que lo revisen. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Puede ajustar carretera. el tiempo que los faros permanecerán iluminados mediante los mandos de la pantalla informativa. Véase Pantallas informativas (página 69). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
última puerta. Puede cancelar esta función si vuelve a tirar de la palanca del intermitente hacia usted o si desactiva el encendido. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Las luces antiniebla se pueden encender con el mando de la iluminación en cualquier posición, excepto en la de desconexión. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Para ajustar la altura de los haces de los faros: Pulse para soltar el mando. 2. Gire el mando hasta el ajuste necesario. 3. Pulse para cerrar el mando. LUCES DE VIRAJE Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Para encenderla de nuevo, dé el contacto durante un breve período de tiempo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 59
Si desbloquea las puertas con el mando a distancia, se encenderán. Se desconectarán automáticamente tras un breve período de tiempo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Reajuste de la función de rebote Nota: Los elevalunas eléctricos solo funcionarán con el encendido conectado. PELIGRO La función de rebote permanece desactivada hasta que se restablezca. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Retrovisores plegables eléctricos (si procede) Plegado y despliegue Los retrovisores plegables eléctricos funcionan con el contacto dado y durante varios minutos después de quitar el contacto. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo. 2. Deslice la ventanilla. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Cierre de las ventanillas laterales traseras Sostenga el pestillo y tire de él para cerrar la ventanilla. 2. Presione el pestillo para que encaje el bloqueo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Para vehículo. restablecer el cuentakilómetros parcial, pulse y mantenga pulsado el botón. Ordenador de viaje Véase Ordenador de a bordo (página 74). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Se enciende cuando el desgaste de las pastillas de freno alcanza un límite predeterminado. Lleve el vehículo a un Taller Autorizado para que lo revisen lo antes posible. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 66
El motor continuará funcionando, pero es posible que se reduzca la potencia. Si cualquiera de las luces se enciende durante la Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 67
Lleve el vehículo a un Taller Autorizado para que revise el sistema Se enciende cuando el sistema inmediatamente. no está disponible. Nota: No disponible en todos los cuadros de instrumentos. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 68
Taller Autorizado para que revise el existe un fallo, el sistema se desconecta. sistema inmediatamente. Lleve el vehículo a un Taller Autorizado para que lo revisen lo antes posible. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Autorizado para que revise el sistema estacionamiento, lleve el vehículo de inmediatamente. inmediato a un Taller Autorizado para que lo revise. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 70
Cuadro de instrumentos Testigo del cinturón de seguridad Suena cuando el vehículo está en movimiento y el cinturón de seguridad de alguno de los asientos ocupados está desabrochado. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Nota: Algunas de las opciones mostradas pueden ser ligeramente diferentes o no estar disponibles si los componentes son opcionales. Orden. de a bordo Mensaje Trip computer Autonomía Consumo act. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 72
Restaurar Forward alert Activado o Desactivado Luces Luz lluvia Activado o Desactivado Luces a casa Manual o xx segundos Pantalla Idioma Seleccione el ajuste corres- pondiente. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 73
Nota: Algunas de las opciones mostradas la lista. Véase Mensajes informativos pueden ser ligeramente diferentes o no estar (página 75). disponibles si los componentes son opcionales. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 74
Notificar msj. Asist. emergen. Menu Mensaje Medida a tomar SYNC: Ajustes Bluetooth activ. Restabl. ajustes Restabl. master Instal. en SYNC Info sistema Ajustes de voz Navegar USB Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 75
Flechas nav. listas Aviso de punto peligroso Datos personales Borrar últimos dest. Borrar favoritos Borrar dirección Borrar todos los datos Borrar ajustes Ajustes de audio Volumen adapt. Sonido Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Tipo 2 Cta. km parcial Nota: Utilice la pantalla informativa para ajustar el reloj. Véase Información general Registra la distancia recorrida durante un (página 69). viaje individual. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
El cambio entre unidades imperiales y pantalla informativa. métricas afectará a las pantallas siguientes: • Autonomía • Consumo medio de combustible Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 78
Batería baja Véase Desactive todos los sistemas eléctricos y dispositivos que no manual sean necesarios. El sistema ha detectado una avería que debe revisarse. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 79
Pare el vehículo en cuanto sea seguro y cierre la puerta. conductor abierta Puerta del acompañante Pare el vehículo en cuanto sea seguro y cierre la puerta. abierta Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 80
Indica que una bombilla de los faros de las luces de cruce se defectuosa ha fundido. Véase Iluminación (página 51). Iluminación delantera El sistema ha detectado una avería que debe revisarse. averiada Revisar Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 81
Descripción y acción Para arrancar pise freno Pise el pedal de freno antes de arrancar el motor. Tiempo de arranque Indica que el motor no ha arrancado. excedido Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 82
Mensaje Descripción y acción Control de tracción Indica que el sistema de control de tracción está desactivado. desactivado Véase Uso del control de tracción (página 126). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Dirija el aire hacia los pies. En ambientes fríos o húmedos, dirija parte del aire hacia el parabrisas y las ventanillas. Enfriamiento del interior Dirija el aire hacia la cara. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Este modo es más económico y eficiente que el aire acondicionado normal. Gire el control de temperatura hasta el calor máximo para encender el calefactor auxiliar Véase Calefacción adicional (página 86). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Ajuste el control de distribución del aire puede provocar que los cristales se en la posición de las salidas de aire del empañen. hueco para los pies. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 86
• Ponga el freno de estacionamiento. • Desplace la palanca selectora a la posición P o de punto muerto. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
RETROVISORES TÉRMICOS arrancar el motor. Véase Auto-Start-Stop (página 108). Nota: Asegúrese de que el motor se arranca Parabrisas térmico antes de accionar las lunas térmicas. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Ambos retrovisores se calientan para y el motor de la calefacción. eliminar el hielo y desempañarse. Se desconectarán automáticamente tras un breve período de tiempo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 89
Una vez Le permite programar un ciclo de calefacción para un día determinado. Calentar ahora Activa el sistema inmediatamente. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 90
Cancele la selección de ciclos de calefacción activos que desee. Hora 2 Cancele la selección de ciclos de calefacción activos que desee. Una vez Cancele la selección de ciclos de calefacción activos que desee. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 91
El sistema solo funciona si el vehículo está aparcado y con el motor apagado. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 92
Ajustes Pulse el botón OK. Confort Pulse el botón OK. Calef. auxiliar Pulse el botón OK. En el cuadro aparece X cuando el sistema está encendido. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
óptima en caso de que se produzca alguna colisión. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
No ajuste el asiento del conductor cuando el vehículo esté en movimiento. Asegúrese de que el asiento del conductor encaja correctamente en su posición empujándolo hacia delante y hacia atrás. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 95
Ajuste de la banqueta del asiento Asiento giratorio PELIGRO Asegúrese de que el asiento encaja correctamente en su posición y queda colocado de frente cuando el vehículo está en movimiento. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Véase Cambio de la batería de 12 V (página 178). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
No utilice los asientos de banco como si fueran una cama mientras está en marcha el vehículo. Nota: La disposición de los asientos traseros varía en función de cada vehículo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 98
60 kg. No intente levantarlos o transportarlos solo. Tire de las manecillas de apertura. 2. Incline el asiento hacia delante para abrir los dispositivos de bloqueo traseros del armazón del asiento. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
3. Alinee los dispositivos de bloqueo traseros del armazón del asiento. 4. Deje caer el asiento por su propio peso las últimas 6-8 pulgadas (15-20 cm). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 100
Seque bien el asiento. • Accionar los asientos calefactados a menos que el motor esté en marcha. Esto evita que la batería del vehículo se descargue. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Nota: Las tomas de corriente se • Dentro de la zona de carga. desconectarán transcurridos 30 minutos si el contacto está dado pero no se ha puesto en marcha el motor. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Apagado — la toma de corriente CA no está lista para proporcionar alimentación; el contacto no está dado. • Parpadeando — la toma de corriente CA está averiada. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 103
Enchufes auxiliares Para utilizarlo, púlselo. Saltará de forma automática. Nota: No mantenga pulsado el encendedor. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
El cenicero puede colocarse en cualquiera de los portavasos exteriores. Bandeja portaobjetos SUJETABOTELLAS AVISOS No coloque objetos pesados en la PELIGRO bandeja portaobjetos. No coloque objetos de cristal en el sujetabotellas. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
3. Incline la banqueta del asiento hacia delante. Nota: Si su vehículo está equipado con aire acondicionado trasero, puede no tener compartimento de almacenamiento debajo del asiento exterior. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Compartimentos guardaobjetos Protección para almacenamiento debajo del asiento COMPARTIMENTO PORTAOBJETOS DE PUERTA DELANTERA Gire los clips de fijación hacia la izquierda para abrir el compartimento de almacenamiento. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Canadá y por los que se regula el ámbito del impulso eléctrico o la perturbación de PELIGRO la radiocomunicación. Compruebe siempre que la dirección esté desbloqueada antes de intentar mover el vehículo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Nota: Durante el proceso de regeneración conectado. puede que escuche cambios en el sonido Pise a fondo el pedal del embrague. del escape o del motor. 2. Arranque el motor. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
• No quite el contacto. • Seleccione una marcha adecuada para que el motor mantenga una velocidad ideal, situada entre 1.500 y 3.000 RPM. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Si esta situación continúa después de un batería del vehículo por otra de ciclo de encendido, lleve el vehículo a un exactamente las mismas especificaciones. Taller Autorizado para que revisen el sistema. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 111
Para evitar que la batería del vehículo se descargue. • El parabrisas térmico está encendido. • El vehículo ha comenzado a moverse, por ejemplo, hacia delante o hacia atrás. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Los vapores de combustible son muy peligrosos ante determinadas circunstancias. Evite inhalar demasiados vapores. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al manipular el combustible: Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Nota: No se recomienda el uso de aditivos a tierra: adicionales u otros tratamientos de motor para un uso normal del vehículo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 114
Al llenar el depósito de combustible del vehículo con un contenedor de combustible portátil, use el embudo de plástico que se incluye en su vehículo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Limpie la piel afectada con agua y jabón. Si se ingiere, beba mucha agua y busque inmediatamente atención médica. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 116
Diesel. automáticamente de fluir. La capacidad del depósito de líquido de escape es de 21 litros. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Véase Pantallas dispensador para que todo el combustible informativas (página 69). termine de caer en el depósito. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 118
Al lavar el vehículo con agua a alta presión, aplique el chorro en la tapa del depósito de combustible a una distancia de al menos 200 mm y durante un periodo corto de tiempo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 119
6. Vuelva a colocar el tapón del depósito de combustible y cierre la tapa. Nota: Los sistemas de alimentación de combustible sin tapón no disponen de un tapón de llenado de combustible. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
100 y divídalos de vacío que todavía queda en el depósito. después por los kilómetros recorridos). Llenado del depósito de combustible Para obtener resultados más precisos al repostar: Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 121
En general, el vehículo consumirá más combustible en condiciones de baja temperatura. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
No engrane la marcha atrás cuando el vehículo esté en movimiento. Esto puede causar daños en la caja de cambios. Tire hacia arriba del anillo para seleccionar la marcha atrás. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Pulse el botón de bloqueo de tracción a las cuatro ruedas para activarla. Véase Vista general del salpicadero (página 14). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
La superficie de la carretera es bruscamente. A continuación, es posible deficiente. que también comiencen a parpadear las luces de emergencia cuando el vehículo se detenga. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Nota: Si estaciona el vehículo cuesta arriba, gire el volante en sentido opuesto al bordillo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 127
Puede encender o apagar el sistema en la pantalla informativa. Véase Información general (página 69). El sistema permanecerá desactivado hasta que quite el contacto. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Apriete el botón. Visualizará un mensaje junto a un icono con luz en la pantalla. Pulse el botón de nuevo para que el sistema regrese a modo normal. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Pulse el interruptor de nuevo para que el necesario. sistema regrese a modo normal. El control de estabilidad permanecerá encendido cuando apague el control de tracción. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
(o cerca del suelo. tableros de luces) a la toma de 13 terminales mediante un módulo de remolque homologado por Ford. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 131
Nota: Si el vehículo sufre algún daño que desalinee los sensores, podría provocar medidas imprecisas o falsas alarmas. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Las líneas muestran un trazado estimado Es posible que la cámara no detecte y una distancia aproximada desde el objetos situados muy cerca del parachoques trasero al objeto. vehículo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 133
Rojo: hasta 12 pulgadas (0,3 metros). Ámbar: de 12 pulgadas a 24 pulgadas (0,3 metros a 0,6 metros). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 134
El significado de los colores es el siguiente: • Rojo: hasta 0,3 m. • Ámbar: de 0,3 m a 0,6 m. • Verde: de 0,6 m a 1,8 m. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
• Pise el pedal del acelerador o del freno para alcanzar la velocidad ajustada. Pulse y suelte el botón SET+. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
No utilice el sistema con visibilidad funcionamiento del sensor. reducida, en especial si hay niebla, lluvia intensa, rocío o nieve. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 137
En estos casos, el sistema puede frenar tarde o de forma imprevista. Debe estar alerta e intervenir si es necesario. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 138
Nota: El sistema debe estar en modo de espera. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 139
Si un sistema de seguridad (50 metros) con el vehículo de delante. tiene un fallo de funcionamiento o reacciona ante una emergencia, el sistema se desactivará automáticamente. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 140
Véase No conduzca nunca para hacer que Funcionamiento (página 133). el sistema entre en funcionamiento. El sistema solo está diseñado para ayudar en situaciones de emergencia. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 141
Ajuste de la sensibilidad de las alertas Permite determinar con qué anticipación alertará el sistema al conductor. Puede ajustar la sensibilidad mediante los controles del volante. Véase Información general (página 69). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Nota: Si el vehículo tiene un límite de velocidad fijado por debajo de 70 mph (110 km/h), esto anulará el limitador de velocidad conmutable asociado con el sistema Start-Stop. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Tome los descansos únicamente donde sea seguro hacerlo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 144
El nivel de alerta se muestra en seis pasos deterioro en su estilo de conducción. en forma de barra coloreada. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
área que rodea al sensor. • deteniendo el vehículo, y abriendo y cerrando la puerta del conductor. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 146
Nota: La intensidad de la vibración del utilizando la pantalla informativa. Véase volante puede reducirse en función de la Información general (página 69). calidad de la superficie de la carretera. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
• La velocidad del vehículo está fuera de Puede acceder al sistema mediante la los límites de funcionamiento. pantalla informativa. Véase Información general (página 69). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 148
Restablecimiento del modo Eco Restablezca el consumo medio de combustible utilizando el control de la pantalla informativa. Nota: Los nuevos valores pueden tardar un poco en calcularse de nuevo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Al conducir un vehículo con carga pesada, debe tomar medidas de precaución adicionales, como reducir la velocidad y aumentar la distancia de frenado. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
SOPORTES DE FIJACIÓN DE CARGA Sujeción de la carga Nota: El número de soportes de fijación de carga puede variar dependiendo de la versión del modelo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Conducir con remolque cambia las características de manejo del vehículo e incrementa las distancias de frenado. Adapte la velocidad y su comportamiento al volante a la carga del remolque. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Retire la tapa y monte el gancho de recuperación. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
No utilice una barra rígida de remolque en la argolla de remolque frontal. Al remolcar el vehículo, debe seleccionar punto muerto. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 154
Remolcaje Al remolcar, arranque siempre despacio y suavemente, evitando dar tirones al vehículo remolcado. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
AVISOS aumentar el riesgo de lesiones graves. Solamente debe conducirse por agua en casos de emergencia, no deben considerarse condiciones de conducción normales. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 157
Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
2. Lleve el contacto a la posición III. 3. Quite el contacto. 4. Vuelva a dar el contacto para reactivar la bomba de combustible. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
2. Quite el contacto y desconecte todos los dispositivos eléctricos. Nota: No desconecte la batería. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 160
B a un régimen moderadamente alto. 2. Arranque el motor del vehículo A. 3. Deje los dos vehículos en marcha durante tres minutos como mínimo antes de desconectar los cables. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Ubicación de componentes: Véase Bajo el capó - Vista de conjunto (página 173). Caja de fusibles del habitáculo Se encuentra detrás del guarnecido desmontable. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Caja de fusibles del compartimento motor Potencia del Fusible Circuitos protegidos fusible 10 A Reducción catalítica selectiva. 15 A Reducción catalítica selectiva. 15 A Reducción catalítica selectiva. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 163
Calentadores. 60 A Relé del encendido 3. No se usa. No se usa. No se usa. 7,5 A Bomba de inyección de combustible No se usa. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 164
No se usa. el ventilador de refrigeración Limpiaparabrisas: encendido y apagado. Limpiaparabrisas: velocidad alta y baja. No se usa. No se usa. Embrague del aire acondicionado. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 165
Ventilador de refrigeración de alta velocidad. Panel de fusibles del habitáculo Potencia del Fusible Circuitos protegidos fusible 10 A Módulo del airbag. 20 A Luneta térmica. 10 A Retrovisores exteriores térmicos. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 166
7,5 A Módulo de control del aire acondicionado. Alineación de los faros. 7,5 A Alumbrado interior. 10 A Retrovisores exteriores térmicos. 20 A Asientos delanteros térmicos. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 167
Toma de remolque. 60 A Tomas de corriente auxiliares. No se usa. 30 A Elevalunas eléctricos. 20 A Conector del encendedor 20 A Tomas de corriente auxiliares traseras. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 168
No se usa. Motor del ventilador delantero Motor del ventilador trasero Luneta térmica. Retrovisores exteriores térmicos. Elemento del parabrisas térmico izquierdo. Elemento del parabrisas térmico derecho. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 169
Caja eléctrica del motor. 100 A Panel de fusibles del habitáculo. 60 A Alimentación del panel de fusibles del habitáculo. 60 A Alimentación del panel de fusibles del habitáculo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 170
Toma de corriente auxiliar 1. 60 A Toma de corriente auxiliar 2. 60 A Toma de corriente auxiliar 3. Caja de fusibles del módulo de control de la carrocería Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 171
Control de la calefacción. Módulo del interruptor de los faros. 10 A Módulo del volante. Módulo de interfaz de pantalla/control delantero. Sistema antirrobo pasivo del encendido. Relé auxiliar. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
La rotura del filamento del fusible indicará que está fundido. Compruebe que los fusibles son adecuados antes de sustituir cualquier componente eléctrico. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Asegúrese de ajustar bien los tapones de llenado tras realizar comprobaciones de mantenimiento. Comprobaciones diarias • Luces exteriores. • Luces interiores. • Luces de aviso y de control. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
2. Baje el capó y déjelo caer por su propio peso las últimas 8-12 pulgadas (20-30 cm) Nota: Asegúrese de que el capó se cierra correctamente. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Borne positivo de la batería (para conexión de cables de emergencia). Véase Arranque de emergencia del vehículo (página 157). Varilla del nivel del aceite del motor . Véase Comprobación del aceite del motor (página 175). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
(página 175). Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda). Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 176). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Vuelva a colocar la varilla de nivel y especificaciones de Ford. Véase extráigala de nuevo para comprobar el Especificaciones técnicas (página nivel de aceite. 190). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
El uso de líquido de frenos incorrecto podría provocar la pérdida del control del vehículo, lesiones graves o la muerte. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Recomendamos Véase Especificaciones técnicas que se utilice únicamente líquido (página 190). lavacristales de alta calidad. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
La batería está situada en el interior del dos vueltas y deje salir el agua. vehículo, debajo del asiento del conductor. 3. Apriete el tapón de vaciado hasta notar una resistencia considerable. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 181
5. Retire los pernos del terminal de la batería. 6. Retire el terminal y la tapa de la batería. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Suelte los clips de fijación y retire la cubierta. Deslice la punta de sus dedos sobre el filo de la escobilla para comprobar si está rugosa. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Cambio de la escobilla del limpialuneta 4. Suelte la escobilla del brazo. 5. Desplace la escobilla hacia el lado. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
CAMBIO DE BOMBILLAS AVISOS Encienda todas las luces y quite el 2. Retire los tornillos. contacto. El no hacerlo podría dar lugar a graves lesiones personales. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 185
Luz de cruce de los faros Desmonte el faro. Véase Desmontaje de un faro (página 182). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 186
3. Retire los tornillos. portalámparas. 4. Retire los cristales. Luz de viraje 5. Retire la bombilla. Desmonte el faro. Véase Desmontaje de un faro (página 182). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 187
Luz antiniebla Retire los tornillos. 2. Desmonte la luz y desenganche el portalámparas. 3. Presione la bombilla hacia dentro y gírela hacia la izquierda para retirarla. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 188
Luces de entrada 3. Desmonte el faro con cuidado. 4. Retire la bombilla. Nota: Las luces LED no se pueden reparar. Póngase en contacto con un taller autorizado. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 189
3. Retire la bombilla. Luz del espejo del parasol Desmonte el faro con cuidado. 2. Gire el portalámparas hacia la izquierda y desmóntelo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Luz de intermitente lateral: baja WY5W potencia Nota: Si su vehículo lleva luces LED, estas no se pueden reparar. Consulte con un Taller Autorizado en caso de fallo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 191
Luz de entrada de la puerta lateral Festoon 211 Nota: Si su vehículo lleva luces LED, estas no se pueden reparar. Consulte con un Taller Autorizado en caso de fallo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
SAE 5W-30 según la especificación definida por ACEA A5/B5. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
(lavafaros incluidos) Especificaciones Consumibles Denominación Especificación Aceite de motor - 5W-30 WSS-M2C913-D Aceite de Caja de Cambios 75W FE WSS-M2C200-D2 7U7J-M2C200-BA/CA Aceite de transmision automatica C-ML5 WSS-M2C938-A Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 194
• Daños en los componentes que no estarían cubiertos por la garantía del vehículo. • Periodos de arranque del motor más largos. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
WSS-M2C938-A 7U7J-M2C938-AB Anticongelante Super Plus Premium WSS-M97B44-D 4U7J-19544-xxxx Anticongelante Super Plus Premium Ready Mix WSS-M97B44-D2 2U2J-19544-xxxx Líquido para frenos Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2 BU7J-M6C65-xxxx Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 196
• Rendimiento bajo del motor. • Aumento del consumo de combustible. • Rendimiento degradado del freno. Recomendamos el uso de aceite de motor Castrol o Ford. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Le recomendamos encerar la pintura una o dos veces al año. Limpieza de la luneta PELIGRO No rasque el interior de la luneta ni utilice abrasivos ni disolventes químicos para limpiarla. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Eso reducirá el riesgo en el aumento de la corrosión de los discos, pastillas y forros de freno. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 199
Ford. Asegúrese de leer y seguir las instrucciones del fabricante. El uso de productos de limpieza no recomendados puede ocasionar daños estéticos severos y permanentes. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Autorizado más cercano y no recorra para reparar un solo neumático dañado. una distancia superior a 125 millas (200 kilómetros). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 201
No desenrosque la botella de obturador del sujetabotellas antes de haber terminado la reparación temporal ya que el obturador se saldrá. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 202
Enrosque el tubo flexible C en la cable válvula del neumático y coloque el interruptor del compresor F en la Interruptor del compresor posición 1. Etiqueta Botella de obturador Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 203
(10 kilómetros). Compruebe la presión variar de un país a otro. Consulte a un del neumático dañado y corríjala si es especialista en neumáticos. necesario. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Compruebe con regularidad si las bandas de rodadura presentan cortes, cuerpos extraños o un desgaste irregular. El desgaste irregular puede indicar que la rueda no está alineada conforme a la especificación. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Las averías pueden producirse por diferentes razones, como la instalación de una rueda o un neumático de repuesto que impida Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 206
Para no dañar el sensor, tenga correctamente. Consulte el siguiente cuidado al sustituir el neumático. cuadro de información sobre el sistema: Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 207
Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 208
Inflado de los neumáticos Puede que el sistema no responda inmediatamente al aire añadido a los neumáticos cuando los infle. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
2. Levante la tapa del extremo del cable. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 210
El gato, el berbiquí y la manivela del gato se encuentran en el compartimento 4. Quite la tuerca de sujeción para soltar guardaobjetos del estribo delantero el soporte de la rueda de repuesto. derecho. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 211
Vehículos con tracción delantera y gato y el berbiquí se encuentran en el vehículos con tracción trasera hasta compartimento de almacenamiento del T370. estribo delantero derecho. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 212
Vehículos con tracción delantera y vehículos con tracción trasera hasta Vehículos con tracción trasera T410 y T370. superior. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 213
P. Asegúrese de que todos los pasajeros salen del vehículo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 214
5. Desmonte las tuercas de rueda y la rueda. Nota: No deje las llantas de aleación boca abajo en el suelo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Par de apriete de las tuercas de rueda Tipo de rueda Todo Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 216
Vehículos con llantas de aleación 310M Vehículos con llantas de 215/65 R15C acero 310M ECOnetic 310M 215/65 R16C Vehículos con llantas de aleación 330L 235/65 R16C Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 217
Vehículos con peso máximo sobre el eje delantero de 1.850 kg 350M Vehículos con peso 235/65 R16C máximo sobre el eje delantero de 1.750 kg 350M 235/65 R16C Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 218
Chasis de cabina (tracción delantera) Parte delantera Parte trasera Modelo Medida neumático 310M 215/65 R16C 330L 235/65 R16C 330M 350L 350E-L Jumbo 235/65 R16C 370M 350M 235/65 R16C Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 219
1.850 kg 355L (solo Finlandia) Vehículos con peso 235/65 R16C máximo sobre el eje delantero de 1.750 kg 355L (solo Finlandia) 235/65 R16C Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 220
235/65 R16C máximo sobre el eje delantero de 1.850 kg 370L 235/65 R16C 370M Vehículos con peso 235/65 R16C máximo sobre el eje delantero de 1.750 kg Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 221
1.850 kg 410L 195/75 R16C 410L-E (470 limitado) 430L 430L-E Jumbo 195/75 R16C 430ELWB-EL Super Jumbo 460LWB-E Jumbo 195/75 R16C 470L 195/75 R16C 470M Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 222
Tracción trasera (ruedas traseras Tracción total tera neumático dobles) 195/75 R16C Sí 215/65 R15C Kit de fijación especial para 215/65 R16C neumáticos de 185/75 R16C 104/102 Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 223
R16C 121/119 195/75 R16C 107/ Solo se pueden montar cadenas para nieve en los neumáticos exteriores. Solo se pueden montar cadenas para nieve en los neumáticos traseros. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Altura total (medida por peso en orden de Mínima Máxima marcha) 2.481 2.792 Batalla 3.750 Ancho de vía delantero 1.732 Ancho de vía trasero 1.743 Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 225
Ancho de vía delantero 1.732 Ancho de vía trasero 1.743 Batalla media Designación Longitud total 5.572 Anchura total incluyendo los retrovisores Mínima Máxima exteriores estándar o anchos 2.474 2.746 Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 226
Altura total (medida por peso en orden de 2.183 2.207 marcha) Batalla 3.954 Rueda sencilla y doble con tracción delan- 1.732 1.740 tera Rueda sencilla y doble con tracción trasera 1.743 1.670 Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 227
Chasis extendido de batalla extra larga en chasis con cabina doble Designación Longitud total 7.394 Anchura total incluyendo los retrovisores Mínima Máxima exteriores estándar o anchos 2.474 2.746 Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 228
Altura total (medida por peso en orden de 2.205 marcha) Batalla 3.750 Ancho de vía delantero 1.732 Ancho de vía trasero 1.743 Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Ancho de vía delantero 1.732 Ancho de vía trasero 1.743 DIMENSIONES DE LA BOLA DE REMOLQUE Peso máximo permitido sobre la punta en todos los vehículos 112 kg Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 230
Capacidades y especificaciones Furgoneta/Kombi/autobús Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 231
Centro de la bola de remolcaje – Centro del primer punto de fijación Centro de la bola de remolcaje – Centro del segundo 343,5 punto de fijación Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 232
Centro de la bola de remolcaje – Centro del primer punto de fijación Centro de la bola de remolcaje – Centro del segundo 343,5 punto de fijación Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
PLACA DE IDENTIFICACIÓN de los requisitos de cada mercado. DEL VEHÍCULO Nota: El diseño de la placa de identificación del vehículo puede ser distinto del que se muestra. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 234
Puede encontrar el número de bastidor y los pesos máximos en una placa que se encuentra en la parte inferior de la cerradura del vano de la puerta del acompañante. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
CD. Para obtener más información, póngase en contacto con un taller autorizado. Nota: No use discos con irregularidades o discos recubiertos con una película de protección contra arañazos. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Asegúrese de conocer toda la legislación aplicable que pueda afectar al uso de dispositivos electrónicos durante la conducción. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 238
En modo AUX, pulse el botón para ir a la pista siguiente (solo transmisión de audio Bluetooth o reproducción de dispositivo USB). En modo PHONE, pulse el botón para terminar una llamada o rechazarla. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 239
3. Pulse el botón OK para confirmar los configuración de sonido; por ejemplo, nuevos ajustes. bajos, agudos, balance y atenuación. Pulse el botón SET hasta que aparezca el ajuste deseado. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 240
Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 241
Pulse el botón MENU. 2. Desplácese a la opción de noticias y active o desactive la función con los botones de flecha arriba y abajo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 242
Le permite utilizar el sistema de audio para enviar y recibir llamadas sin necesidad de tener en la mano su teléfono móvil. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 243
Bluetooth inicial, siga este proceso: Pulse el botón PHONE y, a continuación, mantenga pulsado el botón MENU para desplazarse a la opción LOAD PHONEBK. 2. Pulse el botón OK. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 244
Las llamadas entrantes se pueden responder: • Pulsando el botón de recepción de llamada de la unidad de audio. • Mediante el teléfono móvil. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 245
Funcionamiento del dispositivo USB de búsqueda para avanzar o retroceder de forma rápida por el contenido de la pista. Conecte el dispositivo a la unidad de audio. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 246
Corporation declara que el Bluetooth del vehículo. enabled car radio cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 247
Sistema de audio Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Asegúrese de conocer toda la legislación aplicable que pueda afectar al uso de dispositivos electrónicos durante la conducción. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 249
3. Utilice los botones de flecha izquierda configuración de sonido (por ejemplo, y derecha para realizar el ajuste. La bajos, medios y agudos). pantalla indica el nivel seleccionado. Pulse el botón SOUND. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 250
4. Pulse OK para seguir escuchando una emisora. Sintonización por exploración La función de exploración le permite escuchar 10 segundos de cada emisora detectada. Pulse el botón MENU. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 251
Nota: Si pulsa TA o TRAFFIC en cualquier reproducción normal de la radio o del CD otro momento, desactivará la emisión de y en la pantalla aparece un mensaje. todos los boletines. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 252
En la pantalla aparece AF cuando está seleccionada esta función. Pulse el botón MENU. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
área de cobertura es mayor si las dispositivos electrónicos durante la emisoras regionales vecinas emiten la conducción. misma programación, pero se pueden producir cambios de frecuencias alternativas aleatorios si no lo hacen. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 254
En modo PHONE, puede utilizar el teclado numérico para introducir un número de teléfono. Flechas del cursor: pulse uno de estos botones para desplazarse por las opciones de la pantalla. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 255
CD: pulse el botón para cambiar la fuente a CD o cancelar la navegación por una lista o un menú. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 256
La unidad de audio también se silenciará momentáneamente como confirmación. Puede repetir este proceso en cada banda de frecuencia y para cada botón de presintonización. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 257
En caso contrario, la unidad Nota: Si pulsa TA o TRAFFIC en cualquier buscará un boletín de tráfico. otro momento, desactivará la emisión de todos los boletines. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 258
Mensaje de Active o desactive la función con el botón OK. Active o desactive la función con el 2. Pulse el botón MENU para volver. botón OK. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Asegúrese de conocer toda la legislación aplicable que pueda afectar al uso de dispositivos electrónicos durante la conducción. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 260
Teclado numérico: pulse un botón para recuperar una emisora memorizada previamente. En modo PHONE, puede utilizar el teclado numérico para introducir un número de teléfono. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 261
CD: pulse el botón para cambiar la fuente a CD o cancelar la navegación por una lista o un menú. NAV: pulse el botón para acceder al sistema de navegación. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 262
La unidad de audio también se silenciará momentáneamente como confirmación. Puede repetir este proceso en cada banda de frecuencia y para cada botón de presintonización. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 263
TP también aparecerá otro momento, desactivará la emisión de en pantalla. En caso contrario, la unidad todos los boletines. buscará un boletín de tráfico. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 264
Cambio de los ajustes de Active o desactive la función con el procesamiento digital de señales botón OK. Pulse el botón MENU. 2. Pulse el botón MENU para volver. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Active o desactive la función con el botón OK. El sistema le permite escuchar emisoras 2. Pulse el botón MENU para volver. de radio de Radiodifusión de audio digital (DAB). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 266
Nota: Al llegar a la primera o a la última emisora de radio de un conjunto, si sigue sintonizando saltará al siguiente conjunto. Este cambio puede demorar un poco y el sonido se silenciará brevemente. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Nota: El sistema mostrará el símbolo FM cuando la emisora de radio DAB se vincule a la emisora de radio FM. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
FM sintonizada o un CD. tarjetas de memoria y dispositivos de carga 4. Ajuste el volumen como desee. (si son compatibles). Véase Información general (página 268). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
La unidad no funcionará hasta Alta temp.unidad CD que se haya enfriado. Si el error persiste, póngase en contacto con un Taller Autorizado. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Ford local para obtener más y a la música mediante comandos de información. voz. • Transmitir música desde su teléfono móvil conectado. • Seleccionar mensajes de texto predefinidos. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 271
SYNC (página 286). un mayor número de funciones para el teléfono móvil y para operar de manera más eficiente. Entre otra información, este Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Ajustar el nivel de interacción de la voz y la información. Ayuda [del menú principal] Escuchar una lista de comandos de voz disponibles en el modo actual. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 273
Orden Designación ajustes de voz Proporciona acceso para cambiar la configuración de las indicaciones de confirmación. Y a continuación una de las siguientes opciones: Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 274
Puede cambiar los ajustes de voz a través de la pantalla del sistema de información y audio/vídeo. Medida a tomar Mensaje SYNC: Ajustes Ajustes de voz Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Nota: Pulse las flechas arriba o abajo de su sistema de audio para desplazarse a Nota: Debe dar el contacto y encender la través de los menús. radio. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 276
No es necesario que diga "phone" antes de estos comandos. ([activar] privacidad | Estos comandos solo están disponibles durante las llamadas. transferir al (teléfono | auricular)) Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 277
De 0 (cero) a 9 (nueve) Asterisco borrar todo Borra todos los dígitos introducidos (borrar | quitar | eliminar Elimina el último conjunto de dígitos introducidos. | corregir) Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 278
(borrar | quitar | eliminar O pulse el botón de la flecha a la izquierda de la unidad de | corregir) audio. Para eliminar todos los dígitos hablados, diga: Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 279
Marcar número Introducir números con el teclado numérico del sistema de audio; por ejemplo, números de contraseñas. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 280
También puede acceder teléfono móvil. a funciones avanzadas, como la asistencia de emergencia. Pulse el botón PHONE para acceder al menú del teléfono móvil. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 281
Ajustes de telf. Ver varios ajustes y funciones de su teléfono móvil. Asist. emergen. Activar o desactivar la función de asistencia de emergencia de SYNC. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 282
2. Seleccione la opción de mensajes de Enviar, descargar y borrar sus mensajes texto y pulse el botón OK. de texto Seleccione una de las opciones siguientes: Pulse el botón PHONE. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 283
OK. en la bandeja de entrada. 3. Desplácese por las siguientes opciones para seleccionar: Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 284
Modificar el contenido de su agenda (es decir, añadir, borrar o descargar). Pulse el botón OK para seleccionar y desplá- cese entre: Seleccione una de las opciones siguientes: Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 285
OK. opciones del menú. Este permite añadir, conectar y eliminar dispositivos y definir 3. Desplácese por las siguientes opciones un teléfono móvil como principal. para seleccionar: Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 286
Cuando se selecciona un teléfono móvil como principal, este aparece el primero en la lista y marcado con un asterisco. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 287
Una vez finalizada la acción, la pantalla lo indica y el sistema vuelve al menú anterior. Instal. en SYNC Instalar aplicaciones o actualizaciones de software que haya descargado. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Bluetooth y ser compatible con el no funcione correctamente. sistema. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 289
Si la función está desactivada con un recordatorio por voz, aparecerá una pantalla al conectar el teléfono móvil y arrancar el vehículo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 290
SYNC pueda llamar a los servicios de emergencia locales. Visite el sitio web de Ford local para obtener información detallada. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 291
Visite el sitio web de Ford local para ese caso la asistencia de emergencia obtener información actualizada. seguirá intentando realizar una llamada de emergencia. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Seleccione esta opción si no encuentra la aplicación que necesita. Nota: Si no encuentra ninguna aplicación compatible con SYNC AppLink, asegúrese de que la aplicación solicitada se ejecuta en el dispositivo móvil. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 293
El sistema mostrará los comandos de voz disponibles para ción> Ayuda la aplicación solicitada. ((salir | salida) de | Utilice este comando seguido del nombre de la aplicación. cerrar) Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 294
El sistema ha detectado una nueva aplicación que requiere autorización o una actualización general de los permisos. Actualizada No es necesaria ninguna actualización. Actualizando... El sistema está intentando recibir una actualización. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
álbumes. tiempo del trayecto, el coste del trayecto, el porcentaje de tiempo con el motor encendido y el porcentaje de tiempo a gran velocidad. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 296
Una vez finalizada la indización, la pantalla regresa al menú de reproducción. Seleccione una de las opciones siguientes: Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 297
"quién toca esto (que se está | que están) reproduciendo", debe decir "quién toca esto (que se está o que están) reproduciendo". Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 298
(navegar por | mostrar | buscar) ([la] artista | [el] cantante) * Este comando de voz no está disponible hasta que no se haya completado la indización. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 299
Comandos de voz Descripción y acción pausa reproducir [reproducir [la]] (siguiente (pista | canción) | (canción | pista) siguiente) [reproducir [la]] (canción | pista) anterior Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 300
Restablecer el índice del dispositivo USB. Una vez finalizado el nuevo índice, podrá seleccionar lo que desea reproducir en la biblioteca de canciones del dispositivo USB. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 301
Pulse OK para realizar la selección. 2. Desplácese para seleccionar el artista deseado y, a continuación, pulse OK. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Para comprobar la compatibilidad de su teléfono móvil, visite el sitio web de Ford local. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 303
Debe encender su teléfono móvil y conectar la función de descarga automática de la agenda en SYNC. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 304
Active la opción de mostrar notifica- ciones. • Active la opción de sincronización de contactos. Ya tiene el iPhone configurado para enviar los mensajes de texto entrantes a SYNC. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 305
Asegúrese de que está utilizando el cable conectar mi averiado. del fabricante. dispositivo. Asegúrese de que el cable USB está inser- tado correctamente en el dispositivo y el puerto USB del vehículo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 306
SYNC. hay ocasiones en las que no Para escuchar el iPhone o iPod Touch a escucho nada. través del puerto USB, seleccione Conector Dock. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 307
Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 308
SYNC leerá el nombre del contacto, móvil. proporcionándole de este modo una idea de la pronunciación que espera. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 309
álbum, un género o una lista de reproduc- ¿Por qué no ción directamente desde el reproductor puedo controlar multimedia (por ejemplo, "Reproducir estos sistemas artista Madonna"). con SYNC? Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 310
álbum, un ciones de voz). género o una lista de reproducción directa- mente desde el reproductor multimedia (por ejemplo, "reproducir artista Madonna"). Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
SD para que funcione el sistema de navegación. En caso de que necesite una tarjeta SD de sustitución, consulte a un Taller Autorizado. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 312
Siga las instrucciones de pantalla y de voz para llegar a su destino. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 313
Ciudad/C.P. Calle Barrio Iniciar guía Tráfico TMC en trayecto Todos los TMC Desvío Tramos ruta Desbloq. tramo Direcc. de casa Iniciar guía Modificar dirección Últimos destinos Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 314
Rápido Corto Siempre consultar Conductor: Tranquilo Normal Rápido Ajustes Eco Remolque: Maletero en techo Dinámico Autopista Túnel Ferry Peaje Carr. estacionales Viñeta Funciones espec. Info GPS Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 315
Maletero en techo Utilice esta función para cambiar los ajustes de consumo del viaje en relación con el uso de un maletero en techo. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 316
Viñeta Cuando se desactiva, el sistema evita las autopistas de peaje y actualiza automática- mente las distancias y los tiempos del trayecto. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 317
Seleccionar un modo de demostración para que el sistema simule un viaje mientras el vehículo está parado. Puede seleccionar manualmente cualquier punto de partida. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 318
Nota: Si selecciona la opción de almacenar posición, su destino también quedará guardado en sus favoritos. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 319
Utilice los botones de flechas para cambiar la vista a 2D, básica, 3D o vista despejada. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Microsoft Corporation ("MS"). Esos productos de software instalados suministrados por MS, así como los medios, el material impreso y la documentación "en línea" o electrónica ("SOFTWARE DE MS") asociados Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 323
SOFTWARE, excepto en el caso exclusivo de que dichas actividades estén expresamente permitidas por la legislación aplicable a pesar de esta limitación. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 324
Determinadas partes del SOFTWARE del DISPOSITIVO utilizan el software WMDRM para acceder al contenido protegido mediante WMDRM. Si el software WMDRM no logra proteger el contenido, los Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 325
Si MS, Microsoft Corporation, sus filiales y/o el representante designado pusieran a su disposición Componentes suplementarios y no se suministrara ningún otro término de EULA junto con estos Componentes suplementarios, se Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
SOFTWARE está etiquetado con "Solo para actualización" o "Solo para recuperación", podrá instalar una (1) copia Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, judiciales. RESULTANTE O ACCIDENTAL DERIVADO DEL USO O LA GESTIÓN DEL SOFTWARE, O RELACIONADO CON ESTOS. ESTA Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 328
Asegúrese de que todas las personas que utilicen este sistema lean y sigan detenidamente todas las instrucciones y la información de seguridad. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 329
Pregunte a las autoridades locales o a un vehículo se encuentre detenido o operador de los servicios de emergencia estacionado; d) no utilice el software de Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
TeleNav sin el permiso previo por escrito de TeleNav. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 331
TELENAV ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE UN FIN ESPECÍFICO Y DE AUSENCIA DE QUE USTED HAYA PAGADO REALMENTE INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE POR EL SOFTWARE DE TELENAV. ALGUNOS ESTADOS Y/O Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 332
Contrato por implicación, inducción, impedimento legal, legalmente o de otra Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Información. Si permanecerán completamente vigentes. desea rechazar los términos de este Contrato, y no ha instalado, copiado ni utilizado la Información, debe ponerse en Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
ésta con fines dispongan de aplicaciones de navegación, exclusivamente personales, no posicionamiento, envío, asistencia en ruta comerciales, no relacionados con Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 335
ESTOS) RENUNCIAN A TODA GARANTÍA, anterior no se aplique a su caso. EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE CALIDAD, FUNCIONAMIENTO, COMERCIABILIDAD, Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 336
FAR 2.101 de compraventa internacional de mercancías, que está expresamente y está sujeta al Contrato de licencia para el usuario final con el que se ha suministrado. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 337
Contenido de Gracenote, los Datos de Gracenote, el Software Gracenote y los Servidores Gracenote quedarán rescindidas si infringe estas restricciones. Si se rescinden sus licencias, Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 338
LOS SERVIDORES GRACENOTE O EL CONTENIDO DE GRACENOTE. GRACENOTE, DE FORMA COLECTIVA Y POR SEPARADO, SE RESERVA EL DERECHO DE ELIMINAR DATOS Y CONTENIDOS DE LOS RESPECTIVOS Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 339
Industry Canada. La antena utilizada para este transmisor no debe estar ubicada junto a otra antena o transmisor, ni utilizarse junto con estos. Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 340
Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 341
Sistema de alarma..........39 Ayudas para aparcar........28 Alerta al conductor........141 Desconexión del testigo del cinturón de Principio de funcionamiento......141 seguridad............28 Uso de la alerta al conductor......142 Alfombrillas............154 Apéndices............319 Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 342
Cadenas antideslizantes limpiaparabrisas..........181 Véase: Uso de cadenas antideslizantes..202 Caja de cambios...........120 Caja de cambios Véase: Caja de cambios........120 Caja de cambios manual......120 Selección de la marcha atrás......120 Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 343
Contrato de licencia para el usuario final Compatibilidad electromagnética..319 (EULA) de SYNC®........320 Comprobación del aceite Control automático de velocidad....46 Véase: Comprobación del aceite del Funcionamiento..........133 motor..............175 Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 344
Freno de estacionamiento exterior....123 Furgoneta/Kombi/autobús......222 Freno de mano Véase: Freno de estacionamiento....123 Véase: Filtro de partículas Diesel....106 Frenos..............122 Información general...........122 Véase: Luces de conducción diurna....54 Fusibles............159 Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 345
Véase: Kit de reparación de neumáticos Fijo...............140 ................198 Limpialunetas y lavalunetas......48 Información general sobre Limpialunetas y lavalunetas radiofrecuencias..........33 traseros............50 Inmovilizador electrónico Lavaparabrisas trasero........50 Véase: Sistema antirrobo pasivo....39 Limpiaparabrisas trasero........50 Limpiaparabrisas automáticos....48 Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 346
Testigo de presión baja de los neumáticos............67 Testigo de Start-Stop.........67 Luces de conducción diurna......54 Luces de conducción diurna......54 Luces de emergencia........156 Luces de estribo..........56 Luces de viraje..........55 Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 347
Véase: Llantas y neumáticos......198 repuesto ............10 Nivelación de los faros.........55 Garantía para las piezas de repuesto....10 Número de identificación del Reparaciones de colisiones......10 vehículo............233 Reparaciones mecánicas y mantenimiento programado............10 Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 348
Seguridad infantil..........17 neumáticos.............204 Seguridad............39 Sistema de mantenimiento de carril Seguros para niños........25 ................143 Lado derecho............25 Sistema de alerta para el mantenimiento Lado izquierdo............25 de carril..............143 Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 349
Túnel de lavado Control de memorización Véase: Limpieza del exterior del automática............249 vehículo.............195 Control de sintonización de emisoras............248 Emisión de noticias...........250 Frecuencias alternativas.........250 Modo regional............251 Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 350
USB.............294 Modo automático..........121 Dispositivos Bluetooth y ajustes del Modo de bloqueo de vehículos con tracción sistema............300 a las cuatro ruedas.........121 Funciones del menú de medios....298 Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 351
Vista general del salpicadero - Volante a la izquierda..........14 Vista general exterior de la parte delantera............12 Visualizador de mensajes Véase: Pantallas informativas......69 Volante...............45 Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...
Página 352
Transit (TTG) Vehicles Built From: 19-06-2014, EK3J-19A321-AUA (CG3612esESP) esESP, Edition date: 04/2014, First Printing...