1. Symbole stosowane w tej instrukcji Tłumaczenie oryginalnej wersji z języka angielskiego Niniejsza instrukcja montażu i eksploatacji dotyczy NIEBEZPIECZEŃSTWO przepompowni Grundfos PS.R.05-17. Oznacza niebezpieczną sytuację, której Rozdziały 1-7 zawierają informacje dotyczące bezpiecznego nieuniknięcie spowoduje śmierć lub poważne obchodzenia się z produktem, jego montażu i uruchamiania.
2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Konserwacja i serwisowanie produktu Odbiór produktu NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko zmiażdżenia i uduszenia NIEBEZPIECZEŃSTWO Śmierć lub poważne obrażenia ciała Ryzyko zmiażdżenia - Przed wejściem do przepompowni PS.R.17 należy Śmierć lub poważne obrażenia ciała upewnić się, czy pokrywa i kratka zabezpieczająca - Umieścić...
3. Odbiór produktu 3.1 Transport produktu Podczas transportu lub przenoszenia zbiornika w niskich temperaturach należy brać pod uwagę zmniejszoną odporność zbiornika na uderzenia. Zbiornik należy transportować w pozycji poziomej, odpowiednio zamocowany na pojeździe transportowym. Wszelkie akcesoria należy umieścić wewnątrz zbiornika. Przed ustawieniem zbiornika w pozycji pionowej należy usunąć...
żadnych uszkodzeń wykopy. zewnętrznych. Po zamontowaniu zbiornika firma • Z doświadczenia wiadomo, że wykonanie wykopu poniżej Grundfos nie ponosi odpowiedzialności za poziomu wód gruntowych w danej lokalizacji nie spowoduje uszkodzenia. żadnych problemów. UWAGA W razie wątpliwości należy skonsultować się ze specjalistą...
Página 6
4.2.1 Zasypanie wykopu • Kolejne warstwy o grubości maks. 30 cm należy ubijać tak, aby po ubiciu uzyskać grubość ok. 20 cm. Ważne jest właściwe utwardzenie materiału do Korzystanie z zagęszczarek płytowych dozwolone zasypywania pod rurami doprowadzającymi jest w odległości ponad 30 cm od ściany zbiornika. i odprowadzającymi, tak aby rury nie były narażone na bezpośrednie działanie obciążeń...
Muszą być określone przez Komora zasuw montowana jest tylko w przypadku inżyniera/odpowiednią osobę z firmy wykonawczej i są poza zbiorników PS.R.17. zakresem odpowiedzialności firmy Grundfos. Poniższe wymagania stanowią minimum zaleceń. Należy zawsze uwzględniać obowiązujące lokalne przepisy i wymagania.
4.4 Podłączenie rur 4.4.2 PS.R.17 Przed podłączeniem rur odpowiednio ubić materiał wypełniający do wysokości dolnej części przyłącza rurowego. Wyrzynarka do otworów powinna posiadać Przed podłączeniem rur należy upewnić się, że: głębokość otwornicy minimum 90 mm. • Rury i uszczelnienia są czyste. •...
Konserwację łańcucha przeprowadzać zgodnie Rys. 13 Rura w tulei L965, widok z boku z lokalnymi przepisami. W przypadku łańcuchów i szekli dostarczonych przez Grundfos zalecamy przegląd co najmniej raz w roku pod kątem pęknięć, korozji i innych uszkodzeń. W przypadku wykrycia Strona wad należy wymienić...
6. Montaż łączników poziomu 6.3 Wyłączniki pływakowe Po wybraniu wyłączników pływakowych należy je przymocować do rurki, która może być podnoszona i wyciągana ze zbiornika. Jeśli zbiornik jest wyposażony w pompę z funkcją Umożliwia to łatwą regulację wyłączników pływakowych. Auto , zewnętrzny sterownik poziomu nie jest ADAPT konieczny.
że nie może ono być Alarm: 42 przypadkowo włączone. Załączenie : 32 Nie montować szafek sterowniczych firmy Grundfos oraz wolnego końca kabla zasilającego wewnątrz Załączenie : 22 przepompowni. Poziom wyłączenia zależy od typu 7.1 Montaż...
ściekowej. Pompy są dostarczane razem ze zbiornikiem i mogą tłoczyć ciecze o wartościach pH od 4 do 10. W przypadku jakichkolwiek niejasności prosimy o kontakt z firmą Grundfos. 8.3.3 Lepkość Ścieki o bardzo dużej lepkości nie mogą być doprowadzane do zbiornika.
DP (2,6 kW), SL1.50.65 i SLV.65.65 DK-8850 Bjerringbro, Denmark DPK: DPK, DPK.V Rys. 23 Tabliczka znamionowa, PS.M SE/SL: SE/SL Regulator pompy Poz. Opis Brak regulatora Grundfos Nr katalogowy CU100: Jednostka sterująca LC107: Sterownik poziomu Zakład produkcji LC108: Sterownik poziomu Oznaczenie typu LC110:...
Página 14
8.6.4 Tabliczka znamionowa PS.R.05 - PS.R.17 8.6.5 Klucz oznaczeń, PS.R.17 Przykład PS. R. 17. 25. D. GC. SS50. A50. SEG Przepompownia Model 96835168 Zbiornik formowany Type PS.R.17.45.D.DC.SS65.A65.DP/SL rotacyjnie Standards used:EN 12050-1 or EN 12050-2 Średnica zbiornika [mm] x 100 Made in Denmark Weight P.c.
9. Konserwacja i serwisowanie produktu Jeśli górny otwór ma średnicę do ∅1000, można Zob. instrukcje montażu i eksploatacji pompy i regulatora pompy. zastosować zwykłe środki ostrożności. Otwory o średnicy powyżej ∅1000 muszą być zabezpieczone barierami bezpieczeństwa lub innymi Wskazane jest wykonywanie wszelkich prac elementami zabezpieczającymi.
Informacje szczegółowe zawiera instrukcja montażu i eksploatacji pomp. Upewnić się, że zawory odcinające nie mogą zostać 9.3 Umowa serwisowa przypadkowo otwarte. Możliwe jest świadczenie usług serwisowych przez Grundfos na podstawie odpowiedniej umowy. 10. Utylizacja Podczas wchodzenia do komory zasuw nie należy stawać na rurach lub zaworach.
Grundfos genehmigten Bauteilen und Produkten besteht, die auf og produkter, som er godkendt af Grundfos, og som er anført på pumpe- dem Typenschild der Anlage vermerkt sind. stationssystemets typeskilt.
Página 18
PS.S (PS.R, PS.W) Cette déclaration CE de conformité s'applique uniquement à la station de pompage Grundfos de type PS.S qui est marqué du logo CE. Pour la La presente dichiarazione di conformità CE è applicabile esclusivamente validité de la déclaration il faut que les composants et produits conformes all'impianto della stazione di pompaggio Grundfos, tipo PS.S, contrasse-...
Página 19
Grundfos tak, ako sú uvedené na štítku čerpacej stanice. rekta och av Grundfos godkända komponenter och produkter som anges på pumpstationssystemets typskylt.
Руководство по эксплуатации ЕАС PS.R, PS.M Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя несколько частей: Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации». Часть 2: электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации» размещенная на сайте компании...
Página 21
Տեղեկություններ հավաստագրման մասին՝ PS.R, PS.M տիպի պոմպերը սերտիֆիկացված են համաձայն Մաքսային Միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջների՝ ТР ТС 004/2011 «Ցածրավոլտ սարքավորումների վերաբերյալ», ТР ТС 010/2011«Մեքենաների և սարքավորումների անվտանգության վերաբերյալ» ; ТР ТС 020/2011 «Տեխնիկական միջոցների էլեկտրամագնիսական համատեղելիության վերաբերյալ»: http://net.grundfos.com/qr/i/99032604 10000103234 0517 ECM: 1209573...
– Pumping stations for pumping of faecal-free wastewater marked známka a kontaktní adresa výrobce podle požadavku Článku 11(5): with EN 12050-2 on the nameplate. – Grundfos Holding A/S 4. Name, registered trade name or registered trade mark and contact Poul Due Jensens Vej 7...
Página 23
4. es Warenzeichen und Kontaktanschrift des Herstellers, wie in Artikel 4. Fabrikantens navn, registrerede firmabetegnelse eller registrerede 11(5) vorgeschrieben. varemærke og kontaktadresse som krævet i henhold til artikel 11, stk. – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 – Grundfos Holding A/S 8850 Bjerringbro Poul Due Jensens Vej 7 Dänemark...
Página 24
11 artiklan 5 kohdassa domicilio de contacto del fabricante de acuerdo con los requisitos edellytetään: establecidos en el Artículo 11(5): – Grundfos Holding A/S – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
Página 25
4. Denominazione, denominazione commerciale registrata o marchio adresse du fabricant comme l'exige l'Article 11(5) : registrato e indirizzo di contatto del fabbricante secondo l'art. 11(5): – Grundfos Holding A/S – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
Página 26
4. Nazwa, zastrzeżona nazwa handlowa lub zastrzeżony znak towarowy contactadres van de fabrikant zoals vereist conform artikel 11(5): oraz adres kontaktowy producenta, wymagany zgodnie z art. 11 ust. – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 – Grundfos Holding A/S...
Página 27
4. Nome, nome comercial registado ou marca registada e endereço de зарегистрированная торговая марта и контактный адрес contacto do fabricante, em conformidade com o Artigo 11(5): производителя согласно Статье 11(5): – Grundfos Holding A/S – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
Página 28
4. Názov, registrovaný obchodný názov alebo registrovaná obchodná varumärke samt kontaktadress enligt vad som krävs i artikel 11.5: značka a kontaktná adresa výrobcu podľa požiadaviek článku 11, ods. 5: – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 – Grundfos Holding A/S 8850 Bjerringbro Poul Due Jensens Vej 7 Danmark.
Página 29
– Dışkı içermeyen atık suların pompalanmasına yönelik, etiketinde EN 12050-2 bilgisi bulunan pompa istasyonları. 4. Madde 11(5)'e göre gereken şekilde üreticinin adı, tescilli ticari adı veya tescilli ticari markası ve iletişim adresi: – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro Danimarka.
Página 31
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Turkey Norway BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Unit 1, Ground floor GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S Gebze Organize Sanayi Bölgesi 29-33 Wing Hong Street &...