Station de pompage vées, il peut en résulter des dommages corpo- Norme CE rels. Identification Plaque signalétique, PUST 04-10 et PS.R.17 Avertissement Clé type, PUST 04-10 Le non respect de ces consignes peut provoquer Désignation, PS.R.17 un choc électrique pouvant entraîner de graves Types de puisard brûlures ou même la mort.
3. Applications Les stations de pompage Grundfos sont des stations de pompage Les stations de pompage Grundfos sont destinées à la collecte et préfabriquées pour la collecte et le pompage des eaux usées. au pompage des eaux de drainage et des eaux usées et grises.
4.2 Identification 4.2.2 Désignation : S.SP 4.2.1 Plaque signalétique Exemple PS. S. R. 17. 25. SEG. LCD110. FS2 Station de pompage Grund- Système Type de puisard et équipement PE rotomoulé Plastique renforcé de fibres de verre Diamètre du puisard 04 : 400 mm 06 : 600 mm 08 : 800 mm 10 : 1000 mm...
4.3 Plaque signalétique, PUST 04-10 et PS.R.17 4.5 Désignation, PS.R.17 Exemple PS. R. 17. 25. D. GC. SS50. A50. SEG Station de pompage Model 96235270 Puisard en PE rotomoulé Type PUST08.15.S.A.SS.SEG Diamètre [mm] Standards used:EN 12050-1 or EN 12050-2 17 :...
5. Types de puisard Les puisards s'adaptent à la tuyauterie et aux vannes selon l'ins- Les schémas d'installation suivants présentent des puisards équi- tallation sélectionnée. Certaines pompes sont disponibles avec pés d'une pompe en position libre, d'une pompe sur accouple- un interrupteur à...
5.1 Couvercle 5.1.2 PS.R.17 et chambre à vanne Couvercles pour puisards ∅1700 et chambres à vannes livrés Les couvercles ne sont pas autorisés pour le tra- avec un système de cadenas et fabriqués en plastique renforcé Précautions fic, sauf indication contraire. de fibres de verre (GRP).
6. Dimensions 8. Installation Le volume du puisard dépend du débit d'eaux usées et des per- Avertissement formances de la pompe. L'installation des puisards doit être effectuée par Si le liquide dans le puisard reste longtemps statique, des dépôts un personnel agréé conformément aux réglemen- peuvent se former.
à une densité d'environ 98-100 %. puisard avant de le mettre en place. Lorsque le Nota puisard a été installé, Grundfos n'est plus res- Prévention contre la poussée de la nappe phréatique ponsable des dommages éventuels. •...
8.2 Raccord tuyauterie 8.2.2 PS.R.17 Les trous dans la tuyauterie d'entrée, les branchements élec- La scie cloche doit avoir une profondeur de Nota triques et l'aération doivent être réalisés sur site. coupe de 90 mm au minimum. Le positionnement des tuyaux d'entrée et de sor- L'entrée du puisard ne doit pas être forée à...
La maintenance doit s'effectuer conformément aux réglementations locales. Nous recomman- dons de vérifier les chaînes d'approvisionnement et les manilles Grundfos au moins une fois par an Fig. 25 Tuyauterie avec manchon L 965, vue de côté pour détecter les fissures, la corrosion et autres irrégularités.
9. Commande de la pompe La distance B ne doit pas être trop grande pour Précautions que l'interrupteur à flotteur ne colle pas aux Si le puisard est équipé d'une pompe régulée autres pièces de l'installation. Nota Auto , un coffret de commande externe n'est ADAPT L'entrée du puisard ne doit pas être placée dans la zone indiquée pas nécessaire.
9.3.3 Capteurs en forme de cloche 11. Maintenance Les capteurs en forme de cloche sont des générateurs d'impul- Consulter la notice d'installation et de fonctionnement de la sions pour les interrupteurs du coffret de commande et fonc- pompe et du coffret de commande. tionnent au moyen de changements de pression pneumatique.
11.1 Réparation d'un clapet anti-retour Avertissement Si la partie supérieure est ouverte jusqu'à ∅1000, Avertissement des précautions classiques suffiront. Des ouver- Veiller à ce que le liquide s’échappant ni ne tures plus larges que ∅1000 doivent être équi- blesse l'opérateur ni n’endommage le moteur ou pées de barrières de sécurité...
1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. 3. S'il est impossible de disposer du produit en tant qu'unité, la pompe et l'équipement d'installation peuvent être retirés du...
Pumpstationenanlage zu jeder Zeit aus den richtigen og produkter, som er godkendt af Grundfos, og som er anført på pumpe- und von Grundfos genehmigten Bauteilen und Produkten besteht, die auf stationssystemets typeskilt.
Página 17
Esta declaração de conformidade CE aplica-se apenas ao sistema de Grundfos typu PS.S oznaczonej znakiem CE na tabliczce znamionowej. estação elevatória da Grundfos, tipo PS.S, com a marca CE na chapa de Deklaracja zgodności jest ważna pod warunkiem, że przepompownia características.
Página 18
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on voimassa vain, kun försäkran ska vara giltig måste pumpstationssystemet alltid bestå av kor- pumppaamojärjestelmässä käytetään alkuperäisiä Grundfosin rekta och av Grundfos godkända komponenter och produkter som anges hyväksymiä komponentteja ja tuotteita, jotka on merkitty på pumpstationssystemets typskylt. pumppaamojärjestelmän tyyppikilpeen.
– Pumping stations for pumping of faecal-free wastewater marked známka a kontaktní adresa výrobce podle požadavku Článku 11(5): with EN 12050-2 on the nameplate. – Grundfos Holding A/S 4. Name, registered trade name or registered trade mark and contact Poul Due Jensens Vej 7...
Página 20
4. es Warenzeichen und Kontaktanschrift des Herstellers, wie in Artikel varemærke og kontaktadresse som krævet i henhold til artikel 11, stk. 11(5) vorgeschrieben. – Grundfos Holding A/S – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
Página 21
EN 12050-2. adresse du fabricant comme l'exige l'Article 11(5) : 4. Nombre, nombre comercial registrado o marca comercial registrada y – Grundfos Holding A/S domicilio de contacto del fabricante de acuerdo con los requisitos Poul Due Jensens Vej 7 establecidos en el Artículo 11(5):...
Página 22
4. Naam, gedeponeerde handelsnaam of gedeponeerd handelsmerk en registrato e indirizzo di contatto del fabbricante secondo l'art. 11(5): contactadres van de fabrikant zoals vereist conform artikel 11(5): – Grundfos Holding A/S – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
Página 23
11 ust. 4. Nome, nome comercial registado ou marca registada e endereço de contacto do fabricante, em conformidade com o Artigo 11(5): – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 – Grundfos Holding A/S...
Página 24
článku 11, имеют отметку EN 12050-2 на фирменной табличке. ods. 5: 4. Название, зарегистрированное торговое имя или – Grundfos Holding A/S зарегистрированная торговая марта и контактный адрес Poul Due Jensens Vej 7 производителя согласно Статье 11(5): 8850 Bjerringbro –...
Página 25
4. Tillverkarens namn, registrerade företagsnamn eller registrerade 12050-2. varumärke samt kontaktadress enligt vad som krävs i artikel 11.5: 4. Valmistajan nimi, rekisteröity kauppanimi tai tavaramerkki sekä – Grundfos Holding A/S osoite, josta valmistajaan saa yhteyden, kuten 11 artiklan 5 kohdassa Poul Due Jensens Vej 7 edellytetään: 8850 Bjerringbro –...
Página 27
BH-71000 Sarajevo Turkey Siu Wai Industrial Centre Phone: +387 33 592 480 GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. 29-33 Wing Hong Street & Telefax: +387 33 590 465 Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan www.ba.grundfos.com...