Página 1
GRUNDFOS INSTRUCTIES Pumping station systems PS.G Pumping station, glass-fibre-reinforced plastic (GRP) Installatie- en bedieningsinstructies...
Página 2
Nederlands (NL) Installatie- en bedieningsinstructies 1. Algemene informatie Vertaling van de oorspronkelijke Engelse versie Deze installatie- en bedieningsinstructies beschrijven Grundfos 1.1 Gevarenaanduidingen pompputsystemen PS.G. De onderstaande symbolen en gevarenaanduidingen worden Paragrafen 1-7 bevatten de informatie die nodig is om het product mogelijk weergegeven in installatie- en bedrijfsinstructies, veilig- veilig te kunnen uitpakken, installeren en starten.
Página 3
2. Veiligheidsinstructies Vulgrond Het product ontvangen WAARSCHUWING Instortgevaar GEVAAR Dood of ernstig persoonlijk letsel Beknellingsgevaar - Controleer of kiezel van het juiste formaat wordt Dood of ernstig persoonlijk letsel gebruikt voor het opvullen. - Plaats de put op een vlakke ondergrond om te De pomp(en) installeren voorkomen dat de put omvalt.
Página 4
Het product servicen en onderhouden Een keerklep en een leidingsysteem repareren WAARSCHUWING LET OP Toxisch materiaal Systeem onder druk Dood of ernstig persoonlijk letsel Licht of middelzwaar persoonlijk letsel - Controleer, voordat u de put betreedt, of deze is - Laat de druk af door het systeem te draineren geventileerd volgens de lokale voorschriften.
Página 5
3. Het product ontvangen 3.1 Het product transporteren Houd er bij het transporteren en hanteren van de put bij lage temperaturen rekening mee dat de schokbe- stendigheid van de put verminderd is. De put moet in horizontale positie worden getransporteerd en worden verankerd aan het transportvoertuig.
Página 6
4. Het product installeren 4.1.1 Funderingslaag • De put moet op een funderingslaag worden geplaatst indien 4.1 De fundering voorbereiden bodemonderzoek en informatie ter plekke hebben aangetoond dat de bodem het gewicht van de put niet kan dragen. LET OP •...
Página 7
Controleer de put op uitwendige schade voordat u de Max. 25 ° put laat zakken. Wanneer de put is geïnstalleerd, kan Grundfos niet meer aansprakelijk worden gesteld voor mogelijke schade. Plaats de steun voor de kraan op een geschikte afstand van de put om instorten van het putgat te vermijden.
Página 8
3. Plaats de put op correcte wijze zodat de flenzen in de juiste 4.2.1 Vulgrond richting wijzen voor toe- en afvoerleidingen. WAARSCHUWING In putten met een diameter van 2,0, 2,2 of 3,0 m, met Instortgevaar uitlaatleidingen van meer dan DN 150 en met twee Dood of ernstig persoonlijk letsel gaten in de bodem van de put, vult u de holle ruimte - Controleer of kiezel van het juiste formaat wordt...
Página 9
4.3 De klepkamer installeren Pers de vulgrond onder de toevoeropening en Volg bij het installeren van de klepkamer dezelfde instructies als afvoerleidingen op de juiste wijze samen zodat de bij de installatie van de put. Zie paragraaf 4. Het product installe- leidingen niet blootstaan aan neerwaartse krachten ren.
Página 10
Afb. 16 Een afdekkap met betonnen ring installeren Raadpleeg het boekje 98697625 voor meer informatie. Dit docu- ment is beschikbaar op www.grundfos.com, in het Grundfos Pro- duct Center. 4.5.1 Een afdekkap installeren die is goedgekeurd voor verkeer De afdekkappen zijn beschikbaar voor alle putgrootten als optio- nele afdekkappen.
Página 11
Afb. 20 Put met ontluchtingspijp aan de zijkant 4.7 Een achteraf ingebouwde inlaat installeren Een achteraf ingebouwde inlaat moet worden geïnstalleerd vol- gens de instructies van Grundfos. De inlaat moet zich altijd boven het startniveau van de pomp bevinden om sedimentatie in de inlaatleiding te vermijden.
Página 12
Overschrijd de maximale belasting niet. Onderhoud de ketting volgens de lokale voorschrif- ten. Wij adviseren u door Grundfos geleverde kettin- gen en schakels minimaal één keer per jaar te con- troleren op haarscheurtjes, corrosie en andere onregelmatigheden. Als u defecten aantreft, vervangt...
Página 13
Installeer geen Grundfos besturingskasten en het vrije uiteinde van de voedingskabel binnen in de pompput. 7.1 De kabels installeren Leid de kabels voor de niveauschakelaars en de pomp via een kabeldoorvoer aan de zijkant van de put.
Página 14
8. Productintroductie 8.1 Productbeschrijving Grundfos pompputten zijn geprefabriceerde pompputten voor het verzamelen en verpompen van afvalwater. De pompputten wor- den als compleet geassembleerde eenheden, gereed voor instal- latie, geleverd. De pompen worden in de put neergelaten nadat de put is geïnstalleerd.
Página 15
Het serviceplatform is voor slechts één persoon bestemd en dient 8.4.1 Vloeistoftemperatuur te worden gebruikt bij het bedienen van de afsluitkleppen binnen Maximaal 40 °C. Neem contact op met Grundfos voor hogere in de put. temperaturen. Bedien de keerklep in de put of klepkamer niet vanaf Selecteer de pomp op basis van uw kennis van de het grondniveau.
Página 16
DP (0,6 - 1,5 kW), EF DK-8850 Bjerringbro, Denmark DP (2,6 kW), SL1.50.65 en DP/SL Afb. 29 Typeplaatje, PS.M SLV.65.65 DPK, DPK.V Pos. Beschrijving SE/SL SE/SL Geen regelaar van Grundfos Productnummer Ingebouwd in de pomp Productielocatie Besturingseenheid Typeaanduiding LC107 Land van herkomst LC108 Gewicht Niveauregelaar...
Página 17
8.7.4 Typeplaatje, PS.G 8.7.5 Typesleutel, PS.G Voorbeeld: PS.G.18.40.D.GC.SS100.A100.SE/SL Code Uitleg Aanduiding Model Grundfos pompput Type Met glasvezel versterkte kunst- Standards used: EN 12050-1 or EN 12050-2 Systeemtype stof Made in Weight Diameter pomp- P.c. 1325 EU declaration of performance 1800 mm...
Página 18
9. Het product servicen en onderhouden Controleer de door Grundfos geleverde ladder, het Zie de installatie- en bedieningsinstructies van de pomp en het serviceplatform en de bevestiging hiervan minimaal besturingssysteem. één keer per jaar op haarscheurtjes, corrosie en andere onregelmatigheden. Neem de plaatselijke regelgeving in acht.
Página 19
9.1 Een keerklep en een druksysteem repareren LET OP Systeem onder druk Licht of middelzwaar persoonlijk letsel - Laat de druk af door het systeem te draineren voordat u het druksysteem demonteert. LET OP Biologisch gevaar Licht of middelzwaar persoonlijk letsel - Verwijder de zekeringen of schakel de hoofdscha- kelaar uit voordat u het druksysteem demonteert.
Página 20
Zie voor verdere informatie de installatie- en bedieningsinstruc- ties van de pomp(en). 9.4 Servicecontract Het is mogelijk om een servicecontract af te sluiten bij Grundfos. 10. Het product afvoeren Dit product, of onderdelen van dit product dienen op een milieu- vriendelijke manier afgevoerd te worden: 1.
Página 21
Grundfos genehmigten Bauteilen und Produkten besteht, die auf og produkter, som er godkendt af Grundfos, og som er anført på pumpe- dem Typenschild der Anlage vermerkt sind. stationssystemets typeskilt.
Página 22
Cette déclaration CE de conformité s'applique uniquement à la station de PS.S pumppaamoa, jonka tyyppikilvessä on CE-merkintä. Vaatimusten- pompage Grundfos de type PS.S qui est marqué du logo CE. Pour la mukaisuusvakuutus on voimassa vain, kun pumppaamojärjestelmässä validité de la déclaration il faut que les composants et produits conformes käytetään alkuperäisiä...
Página 23
Această declaraţie de conformitate CE se aplică numai sistemului de Настоящая декларация о соответствии нормам ЕС применяется staţie de pompare Grundfos, de tip PS.S, având marcajul CE pe plăcuța только к системе насосной станции Grundfos, тип PS.S, имеющей на de identificare. O condiție pentru validitatea declarației este ca sistemul фирменной...
Página 24
EN124 cover, ladders, baffle. This EC declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions (publication number 98697627). Székesfehérvár, 31 August 2020 Róbert Kis...
Página 25
Руководство по эксплуатации ЕАС PS.G, PS.M Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя несколько частей: Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации». Часть 2: электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации» размещенная на сайте компании...
Página 26
Տեղեկություններ հավաստագրման մասին՝ PS.G, PS.M տիպի պոմպերը սերտիֆիկացված են համաձայն Մաքսային Միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջների՝ ТР ТС 004/2011 «Ցածրավոլտ սարքավորումների վերաբերյալ», ТР ТС 010/2011«Մեքենաների և սարքավորումների անվտանգության վերաբերյալ» ; ТР ТС 020/2011 «Տեխնիկական միջոցների էլեկտրամագնիսական համատեղելիության վերաբերյալ»: http://net.grundfos.com/qr/i/99018477 10000103668 0817 ECM: 1214659...
Página 27
EN 12050-1 or EN 12050-2. známka a kontaktní adresa výrobce podle požadavku Článku 11(5): 4. Name, registered trade name or registered trade mark and contact – Grundfos Holding A/S address of the manufacturer as required pursuant to Article 11(5): Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro –...
Página 28
4. es Warenzeichen und Kontaktanschrift des Herstellers, wie in Artikel varemærke og kontaktadresse som krævet i henhold til artikel 11, stk. 11(5) vorgeschrieben. – Grundfos Holding A/S – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
Página 29
EN 12050-1 o EN 12050-2. kontaktaadress tootjafirmast peavad olema vastavuses Artikkel 11(5): – Estaciones de bombeo para el bombeo de aguas residuales que no – Grundfos Holding A/S contengan materia fecal según las normas EN 12050-1 o EN Poul Due Jensens Vej 7 12050-2.
Página 30
4. Valmistajan nimi, rekisteröity kauppanimi tai tavaramerkki sekä adresse du fabricant comme l'exige l'Article 11(5) : osoite, josta valmistajaan saa yhteyden, kuten 11 artiklan 5 kohdassa – Grundfos Holding A/S edellytetään: Poul Due Jensens Vej 7 – Grundfos Holding A/S...
Página 31
4. Naam, gedeponeerde handelsnaam of gedeponeerd handelsmerk en registrato e indirizzo di contatto del fabbricante secondo l'art. 11(5): contactadres van de fabrikant zoals vereist conform artikel 11(5): – Grundfos Holding A/S – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
Página 32
4. Nome, nome comercial registado ou marca registada e endereço de oraz adres kontaktowy producenta, wymagany zgodnie z art. 11 ust. contacto do fabricante, em conformidade com o Artigo 11(5): – Grundfos Holding A/S – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
Página 33
имеют отметку EN 12050-1 или EN 12050-2. adresa de contact a fabricantului cerute conform cu articolului 11 (5): 4. Название, зарегистрированное торговое имя или – Grundfos Holding A/S зарегистрированная торговая марта и контактный адрес Poul Due Jensens Vej 7 производителя согласно Статье 11(5): 8850 Bjerringbro –...
Página 34
4. Ime, registrirano trgovsko ime ali registrirana blagovna znamka in varumärke samt kontaktadress enligt vad som krävs i artikel 11.5: naslov proizvajalca, kot zahteva člen 11(5): – Grundfos Holding A/S – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
Página 35
4. Madde 11(5)'e göre gereken şekilde üreticinin adı, tescilli ticari adı 4. Názov, registrovaný obchodný názov alebo registrovaná obchodná veya tescilli ticari markası ve iletişim adresi: značka a kontaktná adresa výrobcu podľa požiadaviek článku 11, – Grundfos Holding A/S ods. 5: Poul Due Jensens Vej 7 – Grundfos Holding A/S...
Página 37
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Turkey Brazil Norway Unit 1, Ground floor GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S Gebze Organize Sanayi Bölgesi Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 29-33 Wing Hong Street &...