NORAUTO NS-202 ВТ Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para NS-202 ВТ:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77

Enlaces rápidos

1
2
A
B
C
D
E
F
1
2
All manuals and user guides at all-guides.com
3
4
封面
142.5mm
3
5
6
版本
更改内容
0.0
更新P3/P30/P46/P62/P65/P76/P102/封底
1.0
封面
P1
骑马钉,共104P
封面128g铜板纸
内页70g书写纸
更新P3/P30/P46/P62/P65/P76/P102/封底
9496CRB1310WA348A
2016-1-7
温志远
张文才/郭建勤/张振亚
鲍静芳
2016-1-7
李顺姬
2016-1-7
张守军
2016-1-7
吕博
2016-1-7
6
8
7
日期
签名
2015-12-3
温志远
2016-1-7
温志远
封底
P102
封面128g铜板纸 内页70g书写纸
白底黑字
127075016807
C R B 1 3 1 0 W A 3 4 8 A
,
I N S T R U C T I O N M A N U A L
7
8
A
B
C
D
E
F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NORAUTO NS-202 ВТ

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 版本 更改内容 日期 签名 2015-12-3 温志远 更新P3/P30/P46/P62/P65/P76/P102/封底 2016-1-7 温志远 封面 封面 封底 P102 骑马钉,共104P 封面128g铜板纸 内页70g书写纸 更新P3/P30/P46/P62/P65/P76/P102/封底 封面128g铜板纸 内页70g书写纸 9496CRB1310WA348A 2016-1-7 温志远 白底黑字 张文才/郭建勤/张振亚 142.5mm 鲍静芳 2016-1-7 李顺姬 2016-1-7 张守军 127075016807 2016-1-7 吕博 2016-1-7 C R B 1 3 1 0 W A 3 4 8 A I N S T R U C T I O N M A N U A L...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com NS-202 BT ART: 38682 MP3/WMA/USB/BLUETOOTH PLAYER WITH FM/MW TUNER...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE  Avant d’utiliser votre appareil, veuillez attentivement lire ces précautions de sécurité et gardez-les pour de futures références. Si vous donnez cet appareil à des tiers, veuillez aussi leur donner ces consignes de sécurité. ...
  • Página 4: Consignes De Securite

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SECURITE système de tension de 12Vdc. Ne branchez pas l’appareil d’autres systèmes (6Vdc, 24Vdc, etc.).  Les lois de votre région peuvent restreindre l’utilisation de cet appareil lors de la conduite et punir tout abus ; Utilisez donc cet appareil en respectant la législation et le code de la route.
  • Página 5: Spécifications Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DESCRIPTION DE L’APPAREIL SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Spécifications techniques  RADIO FM Fréquence FM: 87.5-108.0MHz MW: 522-1620KHz Sensibilité 8dBμ Séparation stéréo 30dB(1KHz) Bande FM-MW Mémorisation Jusqu’à 30 stations enregistrables Alimentation électrique Tension 12Vdc (11-16V) Courant <...
  • Página 6: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. - Power (éteindre et allumer l’appareil) 2. - MUTE 3. - MENU (fonctions AUX, TUNER, USB) 4. - BAND (FM-MW) 5. - Déblocage du tableau de bord 6. - DISP : Affichage et réglage système 7.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION NOTE: SI VOUS N’ETES PAS SUR DE POUVOIR INSTALLER L’APPAREIL VOUS MEME, FAITES APPEL A UN TECHNICIEN QUALIFIE L’appareil peut être installé dans n’importe quel tableau de bord. Le tableau de bord doit avoir une dimension de 4.75mm-5.56mm.
  • Página 8 pas si ces deux vis ne sont pas enlevées). All manuals and user guides at all-guides.com • Installez l’appareil dans le tableau de bord en utilisant les vis fournies (M5*6mm) OPERATION OPERATION Opérations générales Pour éteindre et allumer l’appareil, appuyez sur le bouton ...
  • Página 9 o Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner une bande radio (FM, MW) o Appuyez sur les touches pour sélectionner la précédente ou suivante All manuals and user guides at all-guides.com fréquence radiophonique (appui long : ira vers la fréquence disponible, appui court : recherche fréquence par fréquence).
  • Página 10: Système Affichage De La Station Opération

    o Maintenez la touche MENU pour entrer dans le mode réglages. Appuyez sur les touches pour sélectionner réglages USER, incluant : BALANCE -> All manuals and user guides at all-guides.com FADER -> LOUD, tournez le bouton pour sélectionner une value : BALANCE: LEFT 1-7->CENTRE->RIGHT 1-7 FADER: FRONT 1-7->CENTRE->REAR 1-7 LOUD: ON/OFF SYSTÈME AFFICHAGE DE LA STATION OPÉRATION...
  • Página 11 OFF. Lorsque mode TA est allumé, l'indicateur TA va clignoter. Quand une annonce de trafic est reçue, l’indicateur TA va s’afficher. L’autoradio va temporairement passer en All manuals and user guides at all-guides.com mode TUNER (quel que soit le mode réglé) et commencera à diffuser les annonces au niveau de volume sonore TA.
  • Página 12: Mode Musique

    All manuals and user guides at all-guides.com BLUETOOTH FONCTIONNEMENT Remarque: Pour votre sécurité, ne pas utiliser votre téléphone pendant la conduite. Bluetooth est une technologie de transmission sans fil à faible distance. L’appareil peut se connecter avec votre téléphone portable muni d’une fonction Bluetooth. Après connexion, vous pouvez contrôler votre téléphone avec l’appareil. Jumelage Utiliser cette fonction pour établir une connexion entre l’appareil et votre téléphone portable. 1. Allumer l’autoradio 2. A ctiver la fonction Bluetooth de votre téléphone portable, garder le téléphone à moins de 3 mètres de l’appareil et démarrer la recherche d’appareil Bluetooth.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com BLUETOOTH FONCTIONNEMENT 4. P our le téléphone mobile, le nom du périphérique Bluetooth doit être composé de caractères simples. Dans le cas contraire, des problèmes imprévisibles peuvent se produire. 5. A près le couplage, si aucun son ne se produit, vérifier si le son stéréo Bluetooth sur le téléphone est allumé.
  • Página 14: Système Antivol

    o Maintenez la touche MENU pour entrer dans le mode réglages. Appuyez sur les All manuals and user guides at all-guides.com touches pour sélectionner réglages USER, incluant : BALANCE -> FADER -> LOUD, tournez le bouton pour sélectionner une value : BALANCE:LEFT 1-7->CENTRE->RIGHT 1-7 FADER:FRONT 1-7->CENTRE->REAR 1-7 LOUD: ON/OFF SYSTÈME ANTIVOL...
  • Página 15: Guide De Depannage

    All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE DEPANNAGE GUIDE DE DEPANNAGE Problèmes Causes Solutions Le fusible a grillé Remplacez le fusible par un neuf et du même modèle (voir les spécifications techniques) L’appareil ne s’allume pas Les branchements ont été Recommencez les mal effectués branchements en suivant...
  • Página 16: Cablage Electrique

    All manuals and user guides at all-guides.com CABLAGE ELECTRIQUE Schéma de câblage...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSVOORZORGEN Dank u voor de aankoop van dit product. Zet het toestel onmiddellijk uit en zend het Gelieve deze bedrijfsinstructies door te lezen terug naar het naverkoopcenter of de dealer zodat u weet hoe u uw model behoorlijk kunt waar u het gekocht hebt als u één van de bedienen.
  • Página 18: Wma- En Mp3-Compatibiliteit

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCTIES WMA- en MP3-compatibiliteit Het is mogelijk WMA- en MP3-bestanden af te spelen. Over WMA Het toestel kan WMA-data afspelen. Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Dit toestel kan eventueel niet correct werken afhankelijk van de gebruikte applicatie om WMA- bestanden te coderen.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com PANEELBEDIENINGSELEMENTEN Power ON: Druk [ ]-knop in om het toestel aan te zetten. 1. - Power (aan/uit) 2. - Mute (geluidsdemping) 3.- AUX-modus – Geen functie. - USB-modus – Zoekfunctie - RADIO-modus – PTY-functie. 4.
  • Página 20: Algemene Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com ALGEMENE BEDIENING GELUIDSINSTELLING Houd de [ MENU ]-knop ingedrukt om naar Toestel aan/uit-knop geluidseffectinstelmodus te gaan. Eerste druk Druk op [ /MUTE] -knop om toestel aan te toont huidige EQ, verdraai knop dan om BEAT zetten als de ontstekingsschakelaar op aan EQ in deze volgorde te veranderen: staat.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com USB/MP3-WEERGAVE TUNERBEDIENING 1. USB-uitrusting laden Band Open de rubberen kap, steek de USB in Tijdens radioweergave de [BAND] -knop de connector en het toestel zal de muziek indrukken om te kiezen tussen drie FM en automatisch afspelen in de USB-eenheid, twee MG-banden.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com MP3/WMA-BEDIENINGEN D i t t o e s t e l k a n M P 3 / W M A - binnen een map met dezelfde naam. bestanden afspelen Aantal bestanden of mappen Nota’s: 1.
  • Página 23: Andere Afspeelfuncties

    All manuals and user guides at all-guides.com MP3/WMA-BEDIENINGEN Druk op de [ 5 ] -knop om naar vorige map Druk op [ 2 ] -knop om scan play uit te voeren. te gaan. Druk op de [ 6 ] -knop om naar volgende map te gaan.
  • Página 24: Bluetooth-Modus

    All manuals and user guides at all-guides.com BLUETOOTH-MODUS Opmerking: 1. Na een geslaagde pairing schakelt het toestel automatisch in BT-modus bij een Om veiligheidsredenen dient u het telefoneren inkomende oproep. in de wagen tot een minimum te beperken. 2. Druk op [5/ ] om op te nemen.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com BLUETOOTH-MODUS overgedragen naar de gsm. Maar soms wordt de Bluetooth-verbinding verbroken voor de duur van het gesprek, waarna uw gsm automatisch opnieuw wordt verbonden met het toestel. Sommige gsm’s moeten dan opnieuw worden gepaird. 4.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com ANTIDIEFSTAL SYSTEEM Dit toestel is uitgerust met een afneembaar paneel. Dit paneel afnemen maakt de radio volledig onbruikbaar. Afneembaar paneel verwijderen 1. Druk [ ] knop. 2. Neem het uitspringende deel vast en trek het paneel uit.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCTIES WEERGAVE VAN DE ZENDER Verkeersaankondiging FUNCTIES WEERGAVE VAN DE ZENDER- servicebeschikbaarheid varieert volgens Sommige FUNCTIES WEERGAVE VAN DE de zone. Noteer dat als de FUNCTIES ZENDER FM-zenders verstrekken regelmatig WEERGAVE VAN DE ZENDER service verkeersinformatie.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com MENUFUNCTIE Houd in alle modi de [DISP] -knop ingedrukt voor systeeminst. [ ] of [ ] -knop indrukken om opties te selecteren, verdraai de knop om aan te passen. AF ON/OFF -modus Verdraai de knop om AF ON of OFF te kiezen. TA ON/OFF -modus Verdraai de knop om TA ON of OFF te kiezen.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com TOESTELAANSLUITINGEN Bedradingsdiagram ANTENNA...
  • Página 30: Installatiegids

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIEGIDS Installatieprocedures Installatieopening 1. I n d i e n r e l e v a n t , m o e t u e l k a n d e r audiosysteem verwijderen uit de auto. Dit toestel kan worden geïnstalleerd in elk 2.
  • Página 31: Problemen Verhelpen

    All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMEN VERHELPEN Als u vermoedt dat er iets mis is, schakel het toestel dan onmiddellijk uit. Zet het gebruik onmiddellijk stop en bel de winkel waar u het gekocht hebt. Probeer het toestel nooit zelf te herstellen, want dat is gevaarlijk.
  • Página 32: Specificaties

    All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIES Algemeen Voeding: 12VDC (11V-16V), Test voltage 14.4V, negative ground Maximum uitgangsvermogen: 50W x 4 kanalen Continu uitgangsvermogen: 20W x 4 kanalen (4 10% T.H.D.) Geschikte luidsprekerimpedantie: 4-8ohm Voorversterkeruitgangsspanning: 2.0V (Play mode: 1KHz, 0dB, 10K load) Zekering: Afmetingens (BxHxD):...
  • Página 33: Precauzioni Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUZIONI DI SICUREZZA Vi ringraziamo per l’acquisto di questo Se si verifica uno dei seguenti sintomi, prodotto. Leggete attentamente queste spegnere immediatamente questa unità e istruzioni operative per apprendere come inviarla a un centro di assistenza post vendita utilizzare correttamente il vostro modello.
  • Página 34: Caratteristiche

    All manuals and user guides at all-guides.com CARATTERISTICHE Compatibilità WMA e MP3 E’ possibile riprodurre file WMA e MP3. I WMA L’unità può riprodurre dati WMA. Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America e/o in altri paesi.
  • Página 35: Pannello Di Controllo

    All manuals and user guides at all-guides.com PANNELLO DI CONTROLLO Accensione: Premere il tasto [ ] per accendere l’unità. 1. - In funzione 2. - Mute 3. - Modalità AUX – Nessuna funzione. - Modalità USB – Ricerca funzione. - Modalità RADIO – Funzione PTY. 4.
  • Página 36: Funzionamento Generale

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONI SONORE FUNZIONAMENTO GENERALE Premere e tenere premuto il tasto [ MENU ] Tasto accensione On/Off per accedere alla modalità di impostazione Premere il tasto [ /MUTE] per accendere degli effetti sonori. La prima pressione l’unità...
  • Página 37: Funzionamento Radio

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO RADIO USB/MP3 1. Collegare un’apparecchiatura USB Banda Aprire il cappuccino di gomma, inserire Durante la riproduzione Radio, Premere il l ’ U S B n e l l a p r e s a e l ’ u n i t à r i p r o d u r r à tasto [BAND] per scegliere tra tre bande FM, automaticamente la musica contenuta e due MW.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO MP3/WMA Questa unità può riprodurre file Numero di file o cartelle MP3/WMA 1. P e r o g n i c a r t e l l a p o s s o n o e s s e r e riconosciuti fino a 999 file.
  • Página 39: Funzione Di Ricerca

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO MP3/WMA * Nel caso di MP3/WMA, verrà riprodotta la Premere il tasto [ 5 ] per spostarsi alla prima traccia della cartella corrente. cartella precedente. Premere il tasto [ 6 ] per spostarsi alla cartella successiva. 2.
  • Página 40: Trasferimento Di Chiamata

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO BLUETOOTH Nota: PICTURE sul telecomando per accettare la chiamata. Per la propria sicurezza, evitare di usare il 3. Premere il pulsante [6/ ] o il pulsante telefono durante la guida. PICTURE sul telecomando per agganciare. Bluetooth è...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO BLUETOOTH che la comunicazione sia terminata, poi si riconnette automaticamente. Alcuni cellulari necessitano di essere riconnessi manualmente. 4. Per i telefonini, il nome del dispositivo Bluetooth deve essere composto da caratteri semplici. In caso contrario, si possono presentare dei problemi imprevisti durante l’accoppiamento con l’autoradio.
  • Página 42: Sistema Antifurto

    All manuals and user guides at all-guides.com SISTEMA ANTIFURTO Questa unità è dotata di pannello estraibile. La rimozione di questo pannello rende la radio totalmente inutilizzabile. Rimuovere del pannello estraibile 1. Premere il tasto 2. P r e n d e r e l a p a r t e staccata ed estrarre il pannello.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONI VISUALIZZAZIONE NOME DELLA STAZIONE RADIO Servizio CT (Ora) La disponibilità del servizio FUNZIONI VISUALIZZAZIONE NOME DELLA STAZIONE Quando si riceve una stazione FUNZIONI RADIO varia a seconda delle zone. Se il VISUALIZZAZIONE NOME DELLA STAZIONE servizio FUNZIONI VISUALIZZAZIONE NOME RADIO, il servizio CT (Clock Time) regola DELLA STAZIONE RADIO non è...
  • Página 44: Funzioni Del Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONI DEL MENU ore o minuti, premere e tenere premuto il In tutte le modalità, premere e tenere premuto pomello per confermare. il tasto [DISP] per accedere alle impostazioni di sistema. Premere I tasti [ ] o [ ] per selezionare le opzioni, ruotare il pomello per...
  • Página 45: Diagramma Di Cablaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com CONNESSIONE DELLE PERIFERICHE Diagramma di Cablaggio NOTA: LA TRADUZIONE DI QUESTA PAGINA E’ AL FONDO DEL DOCUMENTO ANTENNA...
  • Página 46: Guida All'installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Procedure di installazione Vano di installazione 1. Se esiste, rimuovere ogni altro sistema Questa unità può essere installata in tutti i audio dalla vettura. cruscotti che dispongano di un vano come 2.
  • Página 47: Soluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com SOLUZIONE DEI PROBLEMI Se si sospetta che qualcosa non funzioni correttamente, spegnere immediatamente l’unità. Sospenderne immediatamente l’utilizzo e chiamare il negozio nel quale è stato effettuato l’acquisto. Non provare mai a riparare l’unità da soli perché è pericoloso. Problema Possibile causa Soluzione...
  • Página 48: Specifiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICHE TECNICHE Generali Alimentazione: 12VDC (11V-16V), Test voltaggio 14.4V, negativo a terra Massima Potenza di uscita: 50W x 4 canali Potenza di uscita continua: 20W x 4 canali (4 10% T.H.D.) Corretta impedenza speaker: 4-8ohm Tensione uscita Pre-Amp: 2.0V (Play mode: 1KHz, 0dB, 10K...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com BEZPIECZEŃSTWO Dziękujemy za zakup tego produktu. Prosimy P r o s z ę o n a t y c h m i a s t o w e w y ł ą c z e n i e o przeczytanie poniższej instrukcji obsługi, u r z ą...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com WŁAŚCIWOŚCI Kompatybilność WMA i MP3 Odtwarzanie plików MP3 i WMA jest możliwe. O WMA To urządzenie odtwarza pliki WMA. Windows Media oraz logo Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i / lub innych krajach. To radio może nie odtwarzać...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com PRZYCISKI PANELU Włączenie: Wciśnij [ ] aby uruchomić urządzenie. 1. - Zasilanie 2. - Wyciszenie 3. - Tryb AUX - Tryb USB– funkcja wyszukiwania - RADIO – funkcja PTY 4. - Zmiana stacji (w trybie Radio) 5.
  • Página 52: Ustawienia Dźwięku

    All manuals and user guides at all-guides.com USTAWIENIA DŹWIĘKU OGÓLNE OPCJE Wciśnij i przytrzymaj przycisk [ MENU ] Przycisk ON/OF żeby wejść w ustawienia dźwięku. Pierwsze Naciśnij [ /MUTE] przycisk, aby uruchomić naciśnięcie pokaże obecny EQ, następnie urządzenie. Wciśnij i przytrzymaj guzik, aby przekręć...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com ODTWARZANIE USB/MP3 USTAWIENIA TUNERA 1. Podłączenie urządzenia USB Pasmo Wyjmij gumową zatyczkę, podłącz Podczas odtwarzania radia, naciśnij przycisk odtwarzacz MP3 do złącza USB. Na [ B A N D ] a b y w y b r a ć p o m i ę d z y t r z e m a wyświetlaczu pojawi się...
  • Página 54: Wybór Utworu

    All manuals and user guides at all-guides.com OBSŁUGA MP3/WMA To urządzenie odtwarza pliki MP3/ Ilość plików lub folderów 1. Rozpoznawanie do 999 plików na folder. Uwaga: Odtwarzanie do 3000 plików. W przypadku odtwarzania plików WMA z 2. Niekiedy mogą wystąpić zakłócenia aktywnym DRM (Digital Rights Management), w zależności od typu oprogramowania dźwięk nie będzie odtwarzany.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com OBSŁUGA MP3/WMA następnego folderu. F u n k c j a t a p o z w a l a n a o d t w a r z a n i e 2.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com DZIAŁANIE BLUETOOTHA Uwaga: Picture na pilocie, aby odebrać połączenie. 3. Naciśnij [6/ ] lub naciśnij na Picture na Dla własnego bezpieczeństwa, nie należy pilocie, aby odrzucić połączenie. korzystać z telefonu podczas jazdy. Bluetooth to technologia bezprzewodowa na krótkie Przekazywanie połączenia odległości.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com DZIAŁANIE BLUETOOTHA 4. Wyświetlająca się na telefonie komórkowym nazwa urządzenia Bluetooth musi składać się z prostych znaków. W przeciwnym razie, mogą wystąpić nieprzewidywalne problemy. 5. Jeśli po podłączeniu dźwięk nadal jest niesłyszalny, sprawdź, czy dźwięk stereo w telefonie jest włączony.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com SYSTEM ANTYKRADZIEŻOWY Urządzenie wyposażone jest w zdejmowany panel. Usunięcie tego panelu sprawi, że radio całkowicie przestanie działać. Zdejmowanie panelu 1. Wybierz przycisk 2. Przytrzymaj widniejącą część i wyciągnij panel . 3. Delikatnie naciśnij przycisk i sprawnie otwórz pokrywę.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com WYŚWIETLANIE STACJI D o s t ę p n o ś ć u s ł u g i W Y Ś W I E T L A N I E TA (Traffic Announcements Identification) STACJI zależy od obszarów.
  • Página 60: Funkcje Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNKCJE MENU Dla wszystkich trybów, przyciśnij i przytrzymaj przycisk [DISP], aby wejść w ustawienia systemu. Wciśnij [ ] lub [ ] aby wybrać opcję. Przekręć gałkę, aby zmienić wartości. WŁĄCZ/ WYŁĄCZ AF Przekręć gałkę, aby wybrać AF ON lub OFF. WŁĄCZ/ WYŁĄCZ TA Przekręć...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com POŁĄCZENIA URZĄDZENIA Diagram kabli ANTENNA Prawy tył(+) Prawy tył(-) Prawy przód(+) Bateriat + Prawy przód(-) Lewy przód.(+) Lewy przód (-) Lewy tył (-) UZIEMIENIE Lewy tył (+)
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com PRZEWODNIK INSTALACJI Wstęp Procedury instalacji 1. Jeśli to konieczne, zdemontuj inny zestaw To urządzenie może zostać zamontowane w audio z samochodu. każdej desce rozdzielczej posiadającej otwór 2. U m i e ś ć r ę k a w i n s t a l a c y j n y w d e s c e jak poniżej.
  • Página 63: Rozwiązywanie Problemów

    All manuals and user guides at all-guides.com ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli podejrzewasz, że coś jest nie tak, natychmiast wyłącz zasilanie. Niezwłocznie zaprzestań korzystania z radia i skontaktuj się ze sklepem w którym dokonałeś zakupu. Nigdy nie próbuj naprawiać radia na własną rękę – może być to niebezpieczne. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com SPECYFIKACJA Ogólne Zasilanie: 12VDC (11V-16V), 14.4V, ujemne uziemienie Max moc wyjściowa: 50W x 4 kanały Standardowa moc wyjściowa: 20W x 4 kanały (4 10% T.H.D.) Impendancja: 4-8ohm Wyjście przedwzmac. w volt: 2.0V (Tryb play: 1KHz, 0dB, 10K load) Bezpiecznik: Wymiary:...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com CONSELHOS DE SEGURANÇA CONSELHOS DE SEGURANÇA  Antes de utilizar o seu dispositivo, ler atentamente as instruções de segurança e guardá-las para futuras consultas. Em caso de oferta a terceiros, as instruções de segurança deverão acompanhar o aparelho.
  • Página 66: Conselhos De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSELHOS DE SEGURANÇA condução e punir qualquer infração. Por esse motivo, a unidade deve ser utilizada respeitando a legislação e o código da estrada.  Durante a condução, a unidade deve ser utilizada de forma cuidadosa. O condutor não se pode deixar distrair ou perturbar sempre que esta for utilizada durante a condução.
  • Página 67: Especificações Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇÃO DESCRIÇÃO DA UNIDADE ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas  RADIO FM Frequência FM: 87.5-108.0MHz MW: 522-1620KHz Sensibilidade 8dBμ Separação estéreo 30dB(1KHz) Banda MW-FM Memorização Até 30 estações gravadas Alimentação elétrica Tensão 12Vdc (11-16V) Corrente <...
  • Página 68: Descrição Da Unidade

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIÇÃO DA UNIDADE 1.- Power (ligar e desligar a unidade) 2.- MUTE 3.- MENU (função AUX, TUNER, USB) 4.- BAND (FM-AM) 5.- Desbloqueio do painel de controlo 6.- DISP : Visualização e definição sistema 7.- AMS : Scan 8.- Regulação volume/confirmação 9.- Botão 1: Play / Pausa / Top play (manter pressionado) / Estação Pré-definida 1.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO NOTA: EM CADO DE DÚVIDAS RELATIVAMENTE À INSTALAÇÃO, RECORRER A UM TÉCNICO QUALIFICADO A unidade pode ser instalada em qualquer painel de instrumentos que tenha uma dimensão de 4,75mm-5,56mm. • Inserir a peça de encaixe no painel de instrumentos. Fixar firmemente. Fazer as ligações elétricas de acordo com o diagrama constante da caixa da unidade.
  • Página 70 unidade não funciona). All manuals and user guides at all-guides.com • Inserir o rádio no painel de instrumento, utilizando os parafusos fornecidos. (M5*6mm) UTILIZAÇÃO UTILIZAÇÃO Funcionamento geral Para ligar e desligar a unidade, pressionar  Para regular o volume, rodar o botão para a esquerda para baixar o volume e para a ...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇÃO Quando o modo SCROLL está OFF, apenas é exibida uma das informações ID3 TAG, o valor padrão é TRACK (nome da faixa), mas o utilizador pode regular a forma de exibição pressionando a tecla DISP. BIP ON / OFF : Rodar o botão para ativar ou desativar o sinal sonoro.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇÃO Manter premido para avanço ou retrocesso rápido.  Premir durante um segundo a tecla 6 (F+) para saltar as dez primeiras pistas  musicais. As teclas 5 e 6 (F- e F+) permitem selecionar uma pasta existente no dispositivo ...
  • Página 73: Modo Música

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERAÇÕES COM BLUETOOTH Nota: Para sua segurança, evite o mais possível falar ao telefone enquanto conduz. O Bluetooth é uma forma de transmissão sem fios para curtas distâncias. O Bluetooth incorporado permite estabelecer uma ligação com telemóveis com a função Bluetooth. Após essa ligação, passa a poder controlar o telemóvel através da unidade. Emparelhar Use esta função para estabelecer uma ligação entre a unidade e o seu telemóvel. 1. Ligar a unidade. 2. L igar a função Bluetooth do seu telemóvel, manter o telefone a uma distância máxima de 3 metros da unidade e começar a procurar dispositivos com Bluetooth. 3. D eve selecionar o nome do módulo Bluetooth “NS-202 BT” assim que este surgir na lista de emparelhamento do seu telemóvel. De seguida, deverá inserir um código de emparelhamento.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com OPERAÇÕES COM BLUETOOTH Indicação Gerais - Bluetooth 1. E m alguns tipos de telemóvel e durante o teste, mesmo após uma mensagem de ligação bem-sucedida, a unidade parece continuar a aguardar o emparelhamento. Se isso acontecer, deve procurar o nome do módulo Bluetooth da unidade - “NS-202 BT”- na lista de emparelhamento e selecionar ligar no submenu. A unidade exibirá a mensagem CONNECT.
  • Página 75: Guia De Resolução De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problemas Possíveis causas Soluções O fusível queimou Substituir o fusível por um novo do mesmo modelo (ver as especificações) As ligações foram mal feitas Repetir as ligações, A unidade não funciona (seguindo as instruções...
  • Página 76: Ligações Elétricas

    All manuals and user guides at all-guides.com LIGAÇÕES ELÉTRICAS ANTENNA...
  • Página 77: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com   INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD   Antes  de  utilizar  el  aparato,  lea  atentamente  estas  instrucciones  de  seguridad  y  guárdelas  para  futuras   consultas. Si le da este aparato a alguien, entréguele también las instrucciones.   Utilice el aparato siguiendo las instrucciones.    El fabricante no se hace responsable de un uso incorrecto o  de una manipulación errónea.   No respetar las normas de seguridad y de uso puede provocar un riesgo de descarga eléctrica, de incendio o  heridas personales.  ...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS RADIO FM Frecuencia FM: 87.5-108.0MHz MW: 522-1620KHz Sensibilidad 8dBμ Separación estéreo 30dB(1KHz) Banda FM-MW Memoria Hasta 30 emisoras Alimentación eléctrica Tensión 12Vdc (11-16V) Corriente < 10 Amperios Impedancia 4 Ohm Dimensiones 188mm x 58mm x 98mm Potencia...
  • Página 79: Descripción Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1. - Power (apagar y encender el aparato) 2. - MUTE 3. - MENU (funciones AUX, TUNER, USB) 4. - BAND (FM-MW) 5. - Desbloqueo de la carátula 6. - DISP : Pantalla y ajuste del sistema 7.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com IN INSTALACIÓN INSTALACIÓN NOTA: SI CONSIDERA QUE NO PUEDE INSTALAR EL APARATO USTED MISMO, ACUDA A UN TÉCNICO CUALIFICADO STALLATION El aparato se puede instalar en cualquier salpicadero. El salpicadero debe tener unas medidas de 4.75mm-5.56mm.
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES FUNCIONES Funciones generales Para apagar y encender el aparato, pulse la tecla  Para ajustar el volumen, gire el botón de volumen hacia la izquierda para bajarlo y  hacia la derecha para subirlo. ...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES Modo USB  Inserte la llave USB en el puerto USB del aparato. Pulse la tecla SRC y elija el modo USB. La lectura comenzará automáticamente. Funciones con el modo USB Lectura/Pausa: Pulse la tecla 1 ) para poner la pausa e iniciar la lectura .
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com SISTEMA DE EMISORA OPERATIVA EN PANTALLA SISTEMA DE EMISORA OPERATIVA EN PANTALLA NOTA: La disponibilidad del servicio EMISORA OPERATIVA EN PANTALLA cambia en función de las zonas. Si este servicio no está operativo en su región, no funcionará en el autorradio. Bases EMISORA OPERATIVA EN PANTALLA ...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com SISTEMA ANTIRROBO     SISTEMA ANTIRROBO   El autorradio está concebido con una carátula extraíble. Cuando se quita el autorradio    no  está  operativo.  Le  aconsejamos  que  se  lleve  consigo  el  autorradio,  en  la  funda  suministrada con el mismo, cuando deje su vehículo.  Quite la carátula extraíble presionando sobre  .    Para instalarla, colóquela primero del lado derecho, luego del izquierdo y presione para  que quede bien sujeto.   Para  extraer  totalmente  el  aparato,  primero  apáguelo  y  retire  el  panel  de  la  unidad  como se describe. Inserte los dos tornillos en los orificios que se encuentran delante ...
  • Página 85: Sincronización

    All manuals and user guides at all-guides.com BLUETOOTH Info Por su seguridad, evite hablar por teléfono tanto como sea posible durante la conducción. Bluetooth es una forma de transmisión inalámbrica de corta distancia. El Bluetooth integrado se puede conectar con los teléfonos móviles con función Bluetooth. Una vez conectado, podrá...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com BLUETOOTH Notas generales para Bluetooth 1. Con algunos teléfonos móviles, incluso después de haber realizado una conexión correcta, la unidad sigue esperando que aparezca la sincronización. ¿Qué hacer? Hay que buscar el nombre del módulo de la unidad “NS- 202 BT” Bluetooth en la lista de sincronización en el teléfono móvil, seleccionar la conexión en el submenú...
  • Página 87: Guía Para Solucionar Problemas Guía Para Solucionar Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Problemas Causas Soluciones Se ha fundido el fusible Sustituya el fusible por otro nuevo, del mismo modelo (ver especificaciones técnicas) El aparato no se enciende Las conexiones no están Haga de nuevo las bien hechas...
  • Página 88: Cableado Eléctrico

    All manuals and user guides at all-guides.com CABLEADO ELÉCTRICO Esquema de cableado Salida trasera izquierda (blanco) Antena Salida audio derecha (rojo) Compartimento A Compartimento B Definición PIN Definición PIN Trasero dcho(+) Trasero dcho(-) Delantero dcho(+) Batería Delantero dcho(-) Delantero izdo(+) AMP extraíble Delantero izdo(-) Trasero izdo(+)
  • Página 89: Safety Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY PRECAUTIONS Thank you for purchasing this product. Please power off this unit at once and send it P l e a s e r e a d t h r o u g h t h e s e o p e r a t i n g back to the after-sales service center or the instructions so you will know how to operate dealer/distributor you purchased from if one...
  • Página 90: About Wma

    All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES WMA and MP3 Compatibility It is possible to playback WMA and MP3 files. About WMA The unit can playback WMA data. Windows Media and the Windows logo are trade marks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • Página 91: Panel Controls

    All manuals and user guides at all-guides.com PANEL CONTROLS Power ON: Press [ ] button to turn on the unit. 1. - Power 2. - Mute 3. - AUX mode – No function. - USB mode – Search function - RADIO mode – PTY function. 4.
  • Página 92: General Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL OPERATION SOUND SETTING Press and hold the [ MENU ] button to enter Power On/Off Button sound effect setting mode. First press shows Press the [ ] button to turn the unit on when current EQ, then rotate the knob to changes the vehicle ignition switch is on.
  • Página 93: Tuner Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com TUNER OPERATION USB/MP3 Playback 1. Loading USB equipment Band Open the rubber cap, insert the USB into the During radio play, press the [BAND] button to connector and the unit play the music in the choose between three FM, two MW bands.
  • Página 94: Mp3/Wma Operations

    All manuals and user guides at all-guides.com MP3/WMA OPERATIONS This unit can play back MP3/WMA 2. Some noise may occur depending on files the type of encoder software used while recording. Notes: If you play a WMA file with active DRM (Digital Pausing play Rights Management), no audio is output.
  • Página 95: Search Function

    All manuals and user guides at all-guides.com MP3/WMA OPERATIONS Search Function 1. Press the [ 3 ] button once or more until “RPT ON” appears on the LCD to perform Press the [MENU], then rotate the knob to repeat play. choose FOLD SCH or TRK SCH.
  • Página 96: Anti-Theft System

    All manuals and user guides at all-guides.com ANTI-THEFT SYSTEM This unit is equipped with a detachable panel. Removing this panel makes the radio totally inoperable. Remove the detachable panel 1. Press button. 2. Hold the part popped out and pull the panel out. 3.
  • Página 97: Bluetooth Operations

    All manuals and user guides at all-guides.com BLUETOOTH OPERATIONS Note: Selecting a track Track-up For your safety, avoid talking on the phone as much as possible while driving. Press the [ ] button to move to the beginning of the next track. Bluetooth is a wireless transmission way for short distance.
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com BLUETOOTH OPERATIONS connecting and making phone call. 5. After CONNECT, if no sound produced, please check whether the Bluetooth stereo audio on the phone switched ON.
  • Página 99: Radio Data System

    All manuals and user guides at all-guides.com RADIO DATA SYSTEM Radio data system service availability varies with areas. Please understand if radio data TA Mode: Press the [MENU] for more than system service is not available in you area, 2 seconds to turn on/off the TA function. the following service is not available.
  • Página 100: Menu Function

    All manuals and user guides at all-guides.com MENU FUNCTION CLOCK At all mode, press and hold [DISP] button to enter system setup. Press [ ] or [ Press the knob to enter clock setting mode, button to select options, rotate the knob to rotate the knob to set clock, press [ ] or adjust.
  • Página 101: Device Connections

    All manuals and user guides at all-guides.com DEVICE CONNECTIONS Wiring Diagram ANTENNA...
  • Página 102: Installation Procedures

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION GUIDE Installation Procedures Installation Opening 1. If relevant, remove any other audio system from the car. This unit can be installed in any dashboard 2. I n s e r t t h e m o u n t i n g s l e e v e i n t o t h e having an opening as shown below.
  • Página 103: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING If you suspect something is wrong, immediately switch power off. Immediately stop using it and call the store where you purchased it. Never try to repair the unit yourself because it is dangerous to do so.
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS General Power supply: 12VDC (11V-16V), Test voltage 14.4V, negative ground Maximum power output: 50W x 4 channels Continuous power output: 20W x 4 channels (4 10% T.H.D.) Suitable speaker impedance: 4-8ohm Pre-Amp output voltage: 2.0V (Play mode: 1KHz, 0dB, 10K load) Fuse:...
  • Página 105 Noroto España SAU Centre Comercial Alban Carretera de Ademuz km 2,9 46100 BURJASSOT Norauto Italia SPA Corso Savona 85/10024 MONCALIERI Norauto Portugal LDA Av. dos Cavaleiros, n°49 Alfragide 2794-057 CARNAXIDE Norauto Romania nr.7, corp Z, et.1, Sector 6, Bucuresti, 061072 Norauto Polska SP Z.O.O.

Este manual también es adecuado para:

38682

Tabla de contenido