Consignes de sécurité Ì Avant d’utiliser votre appareil, veuillez attentivement lire ces précautions de sécurité et gardez-les pour de futures références� Si vous donnez cet appareil à des tiers, veuillez aussi leur donner ces consignes de sécurité� Ì Utilisez cet appareil comme décrit dans cette notice d’emploi� Toute mauvaise manipulation et toute utilisation autre que prévue dans cette notice d’emploi n’engagera en aucun cas la responsabilité...
Página 4
Ì Gardez l’appareil sec� Ne le plongez pas dans l’eau ni dans tout autre liquide� Ì N’exposez pas cet appareil à des égouttements d’eau ou à des éclaboussures� Ì N’utilisez pas l’appareil dans des endroits exposés à l’humidité, aux intempéries et dans des lieux mouillés� Ì...
Página 5
appareil lors de la conduit et punir tout abus ; Utilisez donc cet appareil en respectant la législation et le code de la route� Ì Faites attention en utilisant cet appareil en conduisant� Ne soyez pas distrait, perturbé lorsque vous utilisez cet appareil lors de la conduite�...
Préparation Procédure d’installation et de démontage de la façade Installation Démontage Ì Évitez d’exposer la façade à la lumière directe du soleil, à tout excès de chaleur et à l’humidité� Évitez également d’installer l’appareil dans un endroit très poussiéreux ou exposé à des projections d’eau�...
Accessoires Vérifier et identifier le contenu de l’emballage : Appareil principal (avec manchon de Façade Cadre décoratif montage) Connecteur mâle Manuel Outil de selon la norme d’utilisation désassemblage x 2 ISO (A/B) Étui de transport Micro externe (pour panneau)
Installation et démontage de l’appareil Installation de l’appareil Pliez les languettes qui conviennent pour Manchon de fixer correctement le montage manchon� Cadre décoratif Panneau de commande Avant d’introduire l’appareil dans le manchon, assurez-vous de respecter le sens de l’écusson (larges Tableau de crochets situés sur bord...
Démontage Cadre décoratif Manchon de montage Démontage Panneau de commande Installation/connexion Procédure basique 1 Retirez la clé de contact du contacteur, puis déconnectez la borne de la batterie du véhicule� 2 Branchez comme il se doit les fils de câblage d’entrée et de sortie� 3 Installez l’appareil dans le tableau de bord de la voiture�...
Ì Le montage et le câblage de l’appareil requièrent savoir-faire et expérience� Par mesure de sécurité, veuillez confier ces tâches à des professionnels� Si vous rencontrez des difficultés pendant l’installation, veuillez contacter votre distributeur NORAUTO�...
Câblage Prise d’antenne Sortie RCA arrière (non fournie) (gauche) (droite) Connecteur ISO Prise micro externe (noir) Tableau de câblage des connecteurs ISO Broche Couleur et fonction Broche Couleur et fonction Haut- parleur Violet Jaune Batterie (+) B1/B2 arrière violet/noir droit Connectez à...
Opérations basiques Molette de Pour retirer le panneau volume de commande Prise d’entrée auxiliaire Alimentation/muet Écran Borne USB Tableau des fonctions correspondant à chaque touche : Autoradio Fonctionnement général principal Sélectionner la source ENTRÉE AUXILIAIRE ou RADIO� Tourner pour augmenter ou baisser le volume� Molette de volume Sélectionner un élément�...
Página 13
Autoradio Fonctionnement général principal En mode radio, appuyer pour démarrer la recherche automatique ; maintenir enfoncée pour démarrer la recherche manuelle� En mode de lecture multimédia, sauter une piste ou un fichier ; maintenir enfoncée pour faire une avance/un recul rapide�...
Réglage des fonctions 1 Appuyer sur pour ouvrir le mode [MENU AUDIO] ; appuyer longuement pour accéder au [MENU]� 2 Appuyer plusieurs fois sur [MENU] pour sélectionner l’élément à paramétrer� 3 Tourner la molette du volume d’encodage pour sélection une valeur ou une option�...
Página 15
Élément Paramètres disponibles Activer/désactiver Activer/désactiver la fonction affichage de affichage de la la station� station En mode PTY, appuyez sur la touche « Alimentation/muet » pour accéder à un élément du type de programme, puis tournez la molette du volume d’encodage pour sélectionner une catégorie�...
Página 16
Élément Paramètres disponibles Activé : lorsque vous recevez des informations sur le trafic, l’appareil passe en mode radio, quel que soit le mode actif, et démarre la diffusion de TA (informations ces informations� À la fin de la diffusion, sur le trafic routier) l’appareil retourne au mode précédent�...
Écoute de la radio Appuyez pendant environ 2 s pour mémoriser la station active� Appuyez brièvement pour rappeler une station mémorisée� 1 Appuyez plusieurs fois sur BND dans la bande (FM1, FM2, FM3, AM1 (MW1) ou AM2 (MW2)� 2 Appuyez sur pour rechercher la station�...
Lecture de périphérique USB 1 Orientez le symbole de la prise USB vers la gauche� 2 Connectez le périphérique USB dans le port USB� La lecture du contenu démarre automatiquement� Écoute d’autres périphériques externes Câble 3,5 mm (non fourni) 1 Appuyez sur SRC pour sélectionner le mode Entrée auxiliaire- liaison�...
Réglage du Bluetooth Appuyez pour décrocher/accepter un appel� Appuyez longuement pour transférer l’appel� Appuyez pour sélectionner le mode « BLUETOOTH AUDIO »� Vous pouvez émettre ou recevoir depuis l’autoradio des appels avec les téléphones Bluetooth� Vous pouvez également écouter de la musique depuis un périphérique Bluetooth�...
Página 20
2 Une fois le numéro composé et l’appel lancé, le message [APPEL SORTANT] s’affiche à l’écran� Rappeler un numéro 1 Sur la façade, appuyez sur pour rappeler un numéro� 2 Le message [APPEL SORTANT] s’affiche à l’écran et l’appareil recompose le dernier numéro appelé� Remarque : Pour émettre un appel depuis l’appareil, la connexion Bluetooth doit être active entre celui-ci et le portable�...
1 Appuyez plusieurs fois sur SRC pour sélectionner [BLUETOOTH]� 2 Appuyez une fois sur pour démarrer la lecture, puis une seconde fois pour faire une pause� 3 Appuyez sur pour avancer/reculer d’une piste� Détails du produit Cas général Alimentation : 12 V DC (10,5 à 14,4 V), masse négative Fusible : 15 A Impédance du haut-parleur appropriée : 4 à...
Página 22
À propos des fichiers audio Format de fichier de mémoire ou USB : FAT16, FAT32 Débit binaire MP3/WMA : 32 à 320 kbit/s et débits binaires variables Fréquence d’échantillonnages MP3 : 8 à 48 kHz Fréquence d’échantillonnages WMA : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz ...
Página 23
Inhoud 1 Veiligheidsinstructies �����������������������������������������������������������������23 2 Voorbereiding ����������������������������������������������������������������������������26 3 Componenten ����������������������������������������������������������������������������27 4 Installatie en verwijdering van het toestel ����������������������������������28 Het toestel installeren ����������������������������������������������������������������28 Het toestel verwijderen ��������������������������������������������������������������28 5 Installatie / Aansluiting ���������������������������������������������������������������29 Basisprocedure ��������������������������������������������������������������������������29 Waarschuwing ���������������������������������������������������������������������������29 Opgelet ��������������������������������������������������������������������������������������30 Bedrading ���������������������������������������������������������������������������������31 6 Basishandelingen ����������������������������������������������������������������������32 7 Functie-instelling������������������������������������������������������������������������34 Naar de radio luisteren ��������������������������������������������������������������36 Luisteren naar een USB-apparaat ���������������������������������������������37...
Veiligheidsinstructies Ì Vooraleer uw apparaat te gebruiken moet u deze veiligheidsvoorschriften aandachtig lezen en deze bewaren als referentiemateriaal voor de toekomst� Als u dit apparaat aan derden meegeeft, voeg er dan ook deze veiligheidsvoorschriften bij� Ì Gebruik dit apparaat zoals beschreven in deze handleiding� De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor elke slechte hantering en elk ander gebruik dan voorzien in deze handleiding�...
Página 25
Ì Stel dit apparaat niet bloot aan druip- of spatwater� Ì Gebruik het apparaat niet op plaatsen die zijn blootgesteld aan vochtigheid, aan weer en wind en op vochtige plaatsen� Ì Geen enkel met vloeistof gevuld voorwerp zoals vazen mag op het apparaat worden geplaatst�...
Página 26
gebruikt tijdens het rijden� Een gebrek aan concentratie kan een ongeval veroorzaken� Vergeet niet dat u meester bent van en verantwoordelijk voor het voertuig dat u bestuurt� Ì Gebruik het apparaat niet als geen veilige rijomstandigheden verenigd zijn (slecht weer, gevaarlijke wegen, druk en hectisch verkeer enz�) gebruik het geluidsvolume op een aanvaardbaar niveau;...
Voorbereiding Het voorpaneel bevestigen/verwijderen Bevestigen Verwijderen Ì Zorg ervoor dat het voorpaneel niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht, overmatige hitte of vochtigheid� Vermijd ook plaatsen met teveel stof of waar er risico is op opspattend water� Ì Bewaar het voorpaneel in de behuizing wanneer het niet bevestigd is�...
Installatie en verwijdering van het toestel Het toestel installeren Buig de desbetreffende lipjes om de koker goed op zijn plaats te Koker houden� Afdekplaat Bedieningspaneel Zorg ervoor voordat u de afdekplaat bevestigt dat deze in de juiste richting wordt gemonteerd� (Breder haken aan Dashboard de onderzijde�)
Demontage Afdekplaat Koker Demontage Bedieningspaneel Installatie / Aansluiting Basisprocedure 1 Verwijder de sleutel uit het contactslot, en verwijder dan de klem van de autoaccu� 2 Zorg ervoor dat de draadverbindingen correct worden aangesloten� 3 Installeer het toestel in uw auto� 4 Sluit de klem van de autoaccu opnieuw aan�...
(u mag de voorste en de achterste niet vermengen)� Ì Het monteren en aansluiten van dit product vereist kennis en ervaring� Laat dit werk voor uw veiligheid over aan professionals� Als u problemen ondervindt bij de installatie, neem dan contact op met uw NORAUTO dealer�...
Basishandelingen Verwijder het Draaibare bedieningspaneel volumeknop Aux-In-aansluiting Aan/Uit / Dempen Weergavevenster USB-aansluiting Wanneer u de volgende knop(pen) indrukt of ingedrukt houdt... Toestel Algemene bediening Selecteer de beschikbare bronnen (AUX IN, RADIO)� Draai om het volume te verhogen of te verlagen� Draaibare volumeknop Items selecteren�...
Página 34
Toestel Algemene bediening In radiomodus om naar naar de automatische zoekmodus te gaan, houd ingedrukt om naar de handmatige zoekmodus te gaan� Bij het afspelen om een nummer/bestand over te slaan, houd ingedrukt om snel vooruit/achteruit te gaan� ...
Functie-instelling 1 Druk op om naar de [AUDIOMENU]-modus te gaan, houd ingedrukt om naar de [MENU]-modus te gaan� 2 Druk herhaaldelijk op [MENU] om het item te selecteren dat moet worden aangepast� 3 Draai aan de volumeknop om een waarde/optie te selecteren� [AUDIOMENU] Item Selecteerbare instelling...
Página 36
Item Selecteerbare instelling Weergave van De weergave van zender-functie in- of zender Aan/Uit uitschakelen� Eenmaal in de PTY-modus drukt u op de “Aan/Uit / Dempen”-knop om naar het programmatype te gaan en de volumeknop te verdraaien om naar de categorie naar keuze te gaan� Beschikbare programmatypes: ...
Item Selecteerbare instelling Om meer radiostations te ontvangen of alleen stations te ontvangen met een DX / LOKAAL sterk signaal, kunt u de radiogevoeligheid aanpassen� Selecteer een geschikt land/regio van de radio: OMGEVING V.S.; LATIJNS; EUROPA; AZIË; M-OOSTEN; AUST (Australië); RUSLAND(Oirt) Wanneer u de woorden “LED AUTO”...
Druk om te pauzeren� Druk voor willekeurig afspelen, druk Druk nogmaals in om de nogmaals voor een willekeurige afspeelmodus te hervatten� map� Druk om naar de volgende/ Druk om een nummer/bestand te vorige map te gaan� selecteren� Druk voor het herhalen van een ...
3,5 mm-kabel (niet meegeleverd) 1 Druk op SRC om AUX In-linkmodus te selecteren� 2 Zet de externe component aan om het afspelen te beginnen� Bluetooth-bediening Druk om een oproep te beantwoorden/aanvaarden� Houd ingedrukt om de oproep door te verbinden� ...
Página 40
2 Zoek naar andere bluetooth-apparaten met uw toestel 3 Selecteer “NS-218 BT” uit de koppellijst� 4 Er verschijnt [VERBONDEN] op het paneel als de koppeling is gelukt en het gekoppelde apparaat wordt automatisch aangesloten op het audiosysteem� Een oproep plaatsen U kunt een nummer kiezen via de mobiele telefoon�...
Als het aangesloten Bluetooth-apparaat Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) ondersteunt, kunt u via het toesel luisteren naar de muziek die is opgeslagen op het apparaat� Als het apparaat Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) ondersteunt, kunt u het bedieningspaneel op het toestel of de afstandsbediening gebruiken om muziek af te spelen die is opgeslagen op het apparaat�...
Página 42
MP3/WMA bitsnelheid: 32-320 kbps en variabele bitsnelheid MP3-bemonsteringsfrequenties: 8-48 KHz WMA-bemonsteringsfrequenties: 32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz Id3 tag v1�0 of later Ondersteunt WAV, FLAC, WMA, MP3 ...
Página 43
Índice 1 Instrucciones de seguridad��������������������������������������������������������43 2 Preparación �������������������������������������������������������������������������������46 3 Componentes ����������������������������������������������������������������������������47 4 Instalación y desinstalación de la unidad ����������������������������������48 Instalación de la unidad �������������������������������������������������������������48 Extracción de la unidad �������������������������������������������������������������48 5 Instalación / Conexión ���������������������������������������������������������������49 Procedimiento básico ����������������������������������������������������������������49 Advertencia ��������������������������������������������������������������������������������49 Precaución ���������������������������������������������������������������������������������50 Cableado ����������������������������������������������������������������������������������51 6 Operaciones básicas �����������������������������������������������������������������52 7 Configuración de funciones �������������������������������������������������������54...
Instrucciones de seguridad Ì Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de seguridad y guárdelas para futuras consultas� Si le da el aparato a un tercero, entréguelo también las instrucciones� Ì Utilice el aparato siguiendo las instrucciones� El fabricante no se hace responsable de un uso incorrecto o de una manipulación errónea�...
Página 45
Ì No se debe dejar ningún objeto con líquido (por ejemplo, un jarrón) encima del aparato� Ì No cubra este aparato con objetos tales como periódicos, trapos, cortinas, etc� Ì No exponga el aparato directamente a los rayos del sol y al calor intenso�...
Página 46
complicada, etc�)� Ì Ponga el volumen a un nivel sonoro conveniente; un volumen demasiado elevado el puede impedir oír el ruido del exterior y de la circulación, lo que puede provocar un accidente� Ì Una exposición prolongada a un volumen alto (sobre todo con cascos), puede dañar su audición�...
Preparación Cómo montar/desmontar la placa frontal Montar Desmontar Ì No exponga la placa frontal a la luz directa del sol, a la humedad o a calor excesivo� Asimismo, evite los lugares con demasiado polvo o donde exista la posibilidad de que le salpique agua� Ì...
Componentes Compruebe e identifique el contenido del paquete: Unidad principal Panel frontal Embellecedor (con funda) Conector macho Herramienta de Manual del usuario ISO (A/B) desmontaje (2 uds�) Funda de transporte Micrófono externo (ara el panel frontal)
Instalación y desinstalación de la unidad Instalación de la unidad Doble las pestañas correspondientes para sujetar la funda con Funda firmeza� Embellecedor Panel de control Antes de proceder al montaje, compruebe que la dirección del embellecedor es la correcta� (Los ganchos más anchos Salpicadero se encuentran en la...
Desmontaje Embellecedor Funda Desmontaje Panel de control Instalación / Conexión Procedimiento básico 1 Extraiga la llave del contacto y, a continuación, desconecte el terminal de la batería del coche� 2 Realice las conexiones de entrada y salida correspondientes� 3 Instale la unidad en el coche� 4 Vuelva a conectar el terminal de la batería del coche�...
(no mezcle terminales delanteros y traseros)� Ì El montaje y cableado de este producto requiere conocimientos y experiencia� Para su seguridad, deje este trabajo a profesionales� Si experimenta problemas durante la instalación, consulte a su distribuidor NORAUTO�...
Cableado Toma de antena Salida RCA trasera (no incluida) (izquierda) (derecha) Conector ISO Toma de micrófono externo (negro) Cuadro de cableado del conector ISO Clavija Color y función Clavija Color y función Altavoz Violeta Amarillo Batería (+) B1/B2 trasero Violeta/ Negro derecho Conecte al...
Operaciones básicas Rueda de control Extracción del panel de control del volumen Entrada conector auxiliar Encendido/Silencio Pantalla de Terminal USB visualización Al pulsar o mantener pulsado el siguiente botón... Unidad Funcionamiento general principal Para seleccionar las fuentes disponibles (ENTRADA AUXILIAR, RADIO)� Rueda de Gírela para subir o bajar el volumen�...
Página 54
Unidad Funcionamiento general principal Dentro del modo Radio, sirve para entrar en modo de Autobúsqueda� Manténgalo pulsado para entrar en el modo de Búsqueda manual� Dentro del modo de Reproducción multimedia, sirve para saltar una pista o archivo� Manténgalo pulsado para utilizar el avance o retroceso rápido�...
Configuración de funciones 1 Pulse para acceder al modo [MENÚ DE AUDIO]; manténgalo pulsado para entrar en el modo [MENÚ]� 2 Pulse [MENÚ] repetidamente para seleccionar el elemento que desea configurar� 3 Gire la rueda de control del volumen para seleccionar un valor u opción�...
Página 56
Elemento Ajuste seleccionable visualización de la Active o desactive la función de emisora activado/ visualización de la emisora� desactivado Una vez en modo PTY, pulse el botón "Encendido / Silencio" para entrar en el elemento tipo de programa y gire la rueda de control del volumen hasta llegar a la categoría seleccionada�...
Elemento Ajuste seleccionable Puede ajustar la sensibilidad de la radio DX / LOCAL para recibir más emisoras o solo emisoras con señal fuerte� Seleccione la región del país de la radio según corresponda: EEUU; ÁREA EE. UU.; LATINO; EUROPA; ASIA; O-Medio; AUST (Australia);...
Escuchar un dispositivo USB Pulse para iniciar la reproducción Pulse para pausar� aleatoria; pulse de nuevo para Pulse de nuevo para reanudar la reproducir de forma aleatoria una reproducción� carpeta� Pulse para moverse a la Pulse para seleccionar una pista o un carpeta anterior o siguiente�...
Escuchar otros componentes externos Cable de 3,5 mm (no incluido) 1 Pulse SRC para seleccionar el modo ENTRADA AUXILIAR� 2 Encienda el componente externo y comience la reproducción� Funcionamiento del Bluetooth Pulse para responder / aceptar la llamada� Mantenga pulsado para transferir la llamada� ...
Página 60
2 Busque otro dispositivo bluetooth con su dispositivo� 3 Seleccione "NS-218 BT" en la lista de emparejamiento� 4 Aparecerá el mensaje [BT ON] en el panel si el emparejamiento se ha realizado con éxito; el dispositivo emparejado se conectará de forma automática con el sistema de audio del coche�...
Transferir una llamada Puede transferir la voz del altavoz al móvil durante la llamada� Mientras habla, mantenga pulsado y la voz se transferirá del altavoz al teléfono móvil� Transmisión de audio por Bluetooth A2DP Si el dispositivo Bluetooth conectado es compatible con el perfil de distribución de audio (A2DP), podrá...
Página 62
Sección sintonizador AM Rango de frecuencia: 522-1620 KHz Sensibilidad útil: Mejor que 45 dB a S/N 26 dB Dispositivos USB Memoria flash USB: Compatible con USB 1�1 y 2�0 Acerca de los archivos de audio Sistema de archivos USB o memoria: FAT16, FAT32 ...
Página 63
Contenuto 1 Norme di sicurezza ��������������������������������������������������������������������63 2 Preparazione �����������������������������������������������������������������������������66 3 Componenti �������������������������������������������������������������������������������67 4 Installazione e rimozione dell'unità ��������������������������������������������68 Installazione dell'unità����������������������������������������������������������������68 Rimozione dell'unità�������������������������������������������������������������������68 5 Installazione/Connessione���������������������������������������������������������69 Procedura di base ���������������������������������������������������������������������69 Avvertenza ���������������������������������������������������������������������������������69 Attenzione ����������������������������������������������������������������������������������70 Connessione dei cavi ���������������������������������������������������������������71 6 Funzioni di base ������������������������������������������������������������������������72 7 Impostazione funzioni ����������������������������������������������������������������74 Ascolto radio ������������������������������������������������������������������������������76 Ascolto di un dispositivo USB ����������������������������������������������������77...
Norme di sicurezza Ì Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le presenti norme di sicurezza e conservarle come riferimento futuro� Qualora il dispositivo venga ceduto a terzi, si raccomanda di fornirgli anche le norme di sicurezza� Ì Utilizzare il dispositivo secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni�...
Página 65
Ì Non esporre il dispositivo a possibili sgocciolamenti o spruzzi� Ì Non utilizzare il dispositivo in ambienti esposti all’umidità, alle intemperie e in luoghi bagnati� Ì Non collocare sul dispositivo oggetti pieni di liquido, come ad esempio vasi� Ì Non coprire il dispositivo con oggetti quali giornali, strofinacci, tende, ecc�...
Página 66
di disturbo durante la guida� Una scarsa concentrazione può causare incidenti� È importante non dimenticare che ciascuno è responsabile del veicolo che conduce� Ì Non utilizzare il dispositivo se non ci sono tutte le condizioni per una guida sicura (cattivo tempo, strade pericolose, traffico, circolazione difficile, ecc�)�...
Preparazione Come attaccare/staccare il frontalino Attaccare Staccare Ì Non esporre la piastra frontale alla luce solare diretta a calore o umidità eccessivi� Evitare luoghi con troppa polvere o con possibilità di spruzzi d'acqua� Ì Riporre il frontalino nella relativa custodia quando è staccato� Ì...
Componenti Controllare e verificare i contenuti della confezione: Unità principale Piastra di Pannello frontale (con manicotto) orientamento Connettore maschio Strumento di Manuale dell'utente ISO (A/B) smontaggio (2 pezzi) Custodia (per il Microfono esterno pannello frontale)
Installazione e rimozione dell'unità Installazione dell'unità Piegare le linguette appropriate per mantenere saldamente Manicotto il manicotto� Piastra di orientamento Pannello di controllo Prima di attaccare questa parte assicurarsi che la rosetta sia corretta� (ganci più Dashboard grandi in basso)� Vite (non inclusa in questa confezione) Manicotto Piastra di...
Smontaggio Piastra di orientamento Manicotto Smontaggio Pannello di controllo Installazione/Connessione Procedura di base 1 Rimuovere la chiave dalll'interruttore di accensione e scollegare il terminale della batteria dell'auto� 2 Eseguire i corretti collegamenti dei cavi di ingresso e di uscita� 3 Installare l'unità sull'auto� 4 Ricollegare il terminale della batteria dell'auto�...
(non confondere anteriore e posteriore)� Ì Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto richiedono abilità ed esperienza� Per motivi di sicurezza, far eseguire questo lavoro a professionisti� Se si verificano problemi durante l'installazione, rivolgersi al rivenditore NORAUTO�...
Connessione dei cavi Jack antenna Uscita RCA posteriore (non incluso) (sinistra) (destra) Connettore ISO Jack microfono esterno (nero) Grafico cablaggio connettore ISO Colore e funzione Colore e funzione Altoparlante Viola A4 Giallo Batteria (+) B1/B2 posteriore Viola/ Nero destro Collegare al terminale di controllo del sistema del...
Funzioni di base Manopola del Staccare il pannello volume rotante di controllo Jack Aux-In Accensione/Silenzioso Finestra display Terminale USB Quando si premono o si tengono premuti i seguenti pulsanti... Unità Funzionamento generale principale Selezionare le fonti disponibili (AUX IN, RADIO)� Manopola Ruotarla per aumentare o diminuire il volume�...
Página 74
Unità Funzionamento generale principale In modalità Radio per accedere alla modalità di ricerca automatica, tenere premuto per accedere alla modalità di ricerca manuale� In modalità Riproduzione multimediale per saltare brano/file, tenere premuto per andare avanti indietro veloce� Tenere premuto per accedere alla modalità...
Impostazione funzioni 1 Premere per accedere alla modalità [MENU AUDIO], tenere premuto per accedere alla modalità [MENU]� 2 Premere ripetutamente [MENU] per selezionare l'elemento da regolare� 3 Girare la manopola del volume dell'encorder per selezionare un valore/un'opzione� [MENU AUDIO] Elemento Impostazione selezionabile REGOLAZIONE BASSI...
Página 76
Elemento Impostazione selezionabile visualizzazione nome della Attivare/Disattivare la funzione stazione radio On/ visualizzazione nome della stazione radio� Una volta nella modalità TIP, premere il pulsante "Accensione/Silenzioso" entrare nell'elemento del tipo di programma e ruotare la manopola del volume dell'encoder nella categoria selezionata� Tipo di programma disponibile: ...
Elemento Impostazione selezionabile ATTIVO: Quando è disponibile un avviso sul traffico, l'unità passa alla modalità di regolazione (indipendentemente dalla modalità corrente) e inizia a trasmettere AT (avviso sul l'avviso sulle condizioni del traffico� traffico) Quando l'avviso sul traffico è finito, ritorna alla modalità...
Tenere premuto per circa 2 secondi per memorizzare la stazione corrente� Premere brevemente per richiamare la stazione memorizzata� 1 Premere ripetutamente BND per una banda (FM1, FM2, FM3, AM1 (MW1) o AM2 (MW2)� 2 Premere per ricercare una stazione� Ascolto di un dispositivo USB Premere per mettere in pausa�...
Riproduzione di un dispositivo USB 1 Scorrere il coperchio della presa USB con il marchio sulla sinistra� 2 Inserire il dispositivo USB nella presa USB� L'unità inizia automaticamente la riproduzione dal dispositivo USB� Ascolto di altri componenti esterni Cavo da 3,5 mm (non incluso) 1 Premere SRC per selezionare la modalità...
Página 80
Premere per rispondere/accettare la chiamata� Premere per trasferire la chiamata� Premere per passare alla modalità "BT AUDIO" È possibile effettuare o ricevere chiamate con telefoni che supportano Bluetooth attraverso l'unità� È anche possibile ascoltare musica da un dispositivo che supporta Bluetooth� Introduzione Prima di utilizzare il dispositivo Bluetooth, è...
Página 81
2 Una volta completata la composizione, viene visualizzato [IN CHIAMATA]� Per ricomporre un numero 1 Premere sulla parte anteriore del pannello per ricomporre� 2 L'apparecchio visualizzerà [CHIAMATA] e l'unità inizia a comporre il numero chiamato l'ultima volta� Attenzione: Per effettuare una chiamata in uscita su questa unità, la connessione Bluetooth tra l'unità...
1 Premere ripetutamente SRC per selezionare [BT]� 2 Premere per avviare la riproduzione e premerlo di nuovo per mettere in pausa� 3 Per andare su e giù con i brani, premere � Informazioni sul prodotto Generale Alimentazione: 12 V DC (10,5-14,4 V), messa a terra negativa Fusibile: 15 A Impedenza altoparlante idonea: 4-8 Ω...
Página 83
Índice 1 Conselhos de segurança �����������������������������������������������������������83 2 Preparação ��������������������������������������������������������������������������������86 3 Componentes ����������������������������������������������������������������������������87 4 Instalação e remoção da unidade ���������������������������������������������88 Instalação da unidade ���������������������������������������������������������������88 Remoção da unidade ����������������������������������������������������������������88 5 Instalação / Ligação�������������������������������������������������������������������89 Procedimento básico �����������������������������������������������������������������89 Aviso ������������������������������������������������������������������������������������������89 Advertência ��������������������������������������������������������������������������������90 Ligação de cablagem ���������������������������������������������������������������91 6 Operação básica �����������������������������������������������������������������������92 7 Definições das funções �������������������������������������������������������������94 Ouvir rádio ���������������������������������������������������������������������������������96...
Conselhos de segurança Ì Antes de utilizar o seu dispositivo, ler as instruções de segurança e guardá-las para utilização no futuro� Em caso de oferta a terceiros, as instruções de segurança deverão acompanhar o aparelho� Ì Utilizar este dispositivo conforme descrito neste manual de instruções�...
Página 85
Ì Não expor a unidade a salpicos de água� Ì Não utilizar a unidade em locais expostos a humidade ou a intempéries nem em locais molhados� Ì Nenhum objeto com líquidos, por exemplo copos, deve ser colocado em cima da unidade� Ì...
Página 86
sempre que esta for utilizada durante a condução� A falta de concentração pode provocar um acidente� O condutor não pode esquecer que deve dominar e ser responsável pelo veículo que conduz� Ì A unidade não deve ser utilizada se não estiverem reunidas as condições de condução em segurança (mau tempo, estradas perigosas, trânsito denso e complicado, etc�)�...
Preparação Como fixar/remover a placa dianteira Fixação Remoção Ì Não exponha o painel frontal à luz solar direta, a calor excessivo ou a humidade� Evite também locais com demasiada poeira ou onde exista a possibilidade de ocorrerem salpicos de água� Ì...
Componentes Verifique e identifique o conteúdo da sua embalagem: Unidade principal Placa de Painel frontal (com manga) acabamento Ferramenta de Manual de Conector macho desmontagem utilizador ISO (A/B) (2 unid�) Caixa para Microfone externo transporte (para painel frontal)
Instalação e remoção da unidade Instalação da unidade Dobre as patilhas adequadas para manter a manga firmemente na Manga sua posição� Placa de acabamento Painel de controlo Antes de fixar, certifique- se de que a direção do escudo está correta� (Ganchos mais Painel de largos no lado...
Desmontagem Placa de acabamento Manga Desmontagem Painel de controlo Instalação / Ligação Procedimento básico 1 Retire a chave do interruptor da ignição e desligue o terminal da bateria do automóvel� 2 Instale devidamente as ligações de cabos de entrada e de saída�...
Ì A montagem e ligação de cabos deste produto requer competências e experiência� Por motivos de segurança, deixe estas tarefas para os técnicos profissionais� Se sofrer alguns problemas durante a instalação consulte o seu representante NORAUTO�...
Ligação de cablagem Ficha antena Saída RCA traseira (não incluída) (Esquerda) (Direita) Conector ISO Ficha mic externa (Preto) Tabela de cablagem do conector ISO Pino Cor e função Pino Cor e função Altifalante Roxo A4 Amarelo Bateria (+) B1/B2 traseiro Roxo/ Preto direito...
Operação básica Desencaixe o Botão de volume painel de controlo rotativo Ficha Aux-In Ligar/Desligar / Sem som Janela de visualização Terminal USB Quando prime ou mantém premido o(s) botão(ões) seguinte(s)... Unidade Operação geral principal Selecione as fontes disponíveis (AUX IN, RÁDIO)� Botão de Gire o botão para aumentar ou diminuir o volume�...
Página 94
Unidade Operação geral principal No modo Rádio, para entrar no modo de Procura automática, prima e mantenha premido para entrar no modo de Procura manual� No modo de Reprodução multimédia, para saltar uma faixa/ficheiro, prima e mantenha premido para avançar ou retroceder rapidamente�...
Definições das funções 1 Prima para aceder ao mod [MENU ÁUDIO], prima e mantenha premido para entrar no modo [MENU]� 2 Prima [MENU] repetidamente para selecionar o item a ajustar� 3 Gire o botão de volume do codificador para selecionar um valor / opção�...
Página 96
Item Definição selecionável Ligar/Desligar Ligue ou Desligue a função afixaçao da afixaçao da frequência� frequência No modo PTY, prima o botão "Ligar/ Desligar / Sem som" para ir para o item do tipo de programa e gire o botão do volume do codificador para a categoria selecionada�...
Item Definição selecionável LIGADA: Quando existe um anúncio de tráfego, a unidade passa para o modo de sintonizador (independentemente do modo atual) e começa a transmitir o TA (Anúncio anúncio sobre as condições de tráfego� de tráfego) Quando o anúncio de tráfego termina, regressa ao modo anterior�...
Mantenha premido durante cerca de 2 segundos para memorizar a estação atual� Prima rapidamente para obter a estação memorizada� 1 Prima BND repetidamente para uma banda (FM1, FM2, FM3, AM1 (MW1) ou AM2 (MW2)� 2 Prima para procurar uma estação� Ouvir através de um dispositivo USB Prima para iniciar uma reprodução ...
Reproduzir um dispositivo USB 1 Deslize a cobertura com o indicador da ranhura USB para a esquerda� 2 Insira o dispositivo USB na ranhura USB� A unidade começará a reproduzir os ficheiros do dispositivo USB automaticamente� Ouvir outros componentes externos Cabo de 3,5 mm (não incluído) 1 Prima SRC para selecionar o modo ENT AUX -ligação�...
Página 100
Para atender / aceitar a chamada� Prima e mantenha premido para transferir a chamada� Prima para mudar para o modo “ÁUDIO BT”� Pode fazer ou receber chamadas com telefones com suporte para Bluetooth através da unidade� Também pode ouvir música a partir de um dispositivo com suporte para Bluetooth�...
Página 101
2 Depois de marcar o número é exibida a indicação [A CHAMAR]� Para marcar novamente um número 1 Prima no painel frontal para marcar novamente o número� 2 A unidade exibirá a indicação [A CHAMAR], e a unidade começará a marcar o número mais recente� Nota: Para fazer uma chamada nesta unidade, a ligação Bluetooth entre a unidade e o telefone tem de estar ativa�...
3 Para escolher a faixa seguinte/anterior prima � Informação sobre o produto Geral Alimentação: 12 V DC (10,5-14,4 V), terra negativo Fusível: 15 A Impedância do altifalante adequada: 4-8 Ω Nível de ligação MP3: 500 mV Secção áudio Potência de saída máxima: 50 W x 4 canais Potência de saída contínua: 28 W x 4 RMS Secção de sintonizador FM Amplitude de frequência: 87,5-108,0 MHz...
Página 103
Spis treści 1 Środki ostrożności ������������������������������������������������������������������103 2 Przygotowanie �������������������������������������������������������������������������105 3 Części ��������������������������������������������������������������������������������������106 4 Montaż i demontaż urządzenia������������������������������������������������107 Montaż urządzenia ������������������������������������������������������������������107 Demontaż urządzenia ��������������������������������������������������������������107 5 Montaż/podłączanie�����������������������������������������������������������������108 Podstawy obsługi ���������������������������������������������������������������������108 Ostrzeżenie �����������������������������������������������������������������������������108 Ostrzeżenie �����������������������������������������������������������������������������109 Podłączenie przewodów ��������������������������������������������������������� 110 6 Podstawy obsługi��������������������������������������������������������������������� 111 7 Konfiguracja funkcji �����������������������������������������������������������������113 Słuchanie radia ������������������������������������������������������������������������115 Słuchanie nagrań...
Środki ostrożności Ì Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy uważnie przeczytać te środki ostrożności i zachować je na przyszłość. Jeśli przekażesz ten produkt osobom trzecim, należy również przekazać im instrukcję obsługi. Ì Należy używać urządzenia w sposób opisany w instrukcji. Niewłaś ciwa obsługa oraz inne zastoso wanie niż podane w instrukcji użytkowania, zwalnia z odpowiedzi alności producenta.
Página 105
Ì Nie należy wystawiać urządzenia na działanie promieni słoneczny ch i wysokich temperatur. Ì Jeśli kable i / lub urządzenia są uszkodzone, nie należy korzys tać z urządzenia i zgłosić to do producenta lub obsługi po- sprzedażowej do naprawy lub zamiany. Ì...
Przygotowanie Montaż/demontaż panelu Montaż Demontaż Ì Chroń panel przed bezpośrednim nasłonecznieniem, wysokimi temperaturami i wilgocią. Należy unikać miejsc bardzo zapylonych lub miejsc, w których może dojść do zachlapania panelu wodą. Ì Zdemontowany panel należy przechowywać w załączonym etui. Ì Panel jest precyzyjnym komponentem, który może zostać uszkodzony na skutek uderzenia lub wstrząsów.
Części Sprawdź zawartość opakowania i zapoznaj się z podzespołami: Urządzenie główne Panel przedni Ramka (z kieszenią) Złącze męskie Przyrząd do Instrukcja obsługi ISO (A/B) demontażu (2 szt.) Mikrofon zewnętrzny Etui (do panelu)
Montaż i demontaż urządzenia Montaż urządzenia Odegnij odpowiednie wypusty, aby kieszeń Kieszeń nie przesuwała się. Ramka Panel sterowania Przed montażem sprawdź czy orientacja ramki jest właściwa. (Szersze zaczepy Deska powinny znajdować rozdzielcza się na spodzie). Śruba (niedołączona do opakowania) Kieszeń Ramka Panel sterowania Demontaż...
Demontaż Ramka Kieszeń Demontaż Panel sterowania Montaż/podłączanie Podstawy obsługi 1 Wyjmij kluczyk ze stacyjki, a następnie odłącz zacisk akumulatora� 2 Podłącz przewody wejściowe i wyjściowe. 3 Zainstaluj urządzenie w samochodzie. 4 Ponownie podłącz zacisk akumulatora� 5 Zresetuj urządzenie. Ostrzeżenie Ì Urządzenie można instalować wyłącznie w pojazdach posiadających zasilanie prądem stałym o napięciu 12 V, gdzie przewód ujemny połączony jest z uziemieniem.
(nie wykonuj połączenia mieszanego – przód i tył). Ì Montaż i podłączenie urządzenia wymagają odpowiednich umiejętności i doświadczenia. Aby zapewnić bezpieczeństwo, zleć tę pracę profesjonaliście. Jeśli w trakcie instalacji wystąpią problemy, skonsultuj się ze sprzedawcą produktów NORAUTO.
Podstawy obsługi Pokrętło Zwalnianie panelu sterowania głośności Gniazdo Aux-In Zasilanie/wyciszanie Okno wyświetlacza Złącze USB Naciśnięcie lub przytrzymanie poniższego przycisku (przycisków) sprawi... Urządzenie Funkcja główne Wybór dostępnego źródła (AUX IN, RADIO). Obróć, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność. Pokrętło głośności Wybór opcji� Włączenie wyciszenia lub przywrócenie dźwięku.
Página 113
Urządzenie Funkcja główne W trybie radia: przejście do trybu automatycznego wyszukiwania; naciśnij i przytrzymaj, aby przejść do trybu wyszukiwania ręcznego. W czasie odtwarzania: pomijanie utworu/pliku; naciśnij i przytrzymaj, aby cofnąć/przewinąć do przodu� Aby wejść do trybu menu dźwięku; naciśnij i prytrzymaj ...
Konfiguracja funkcji 1 Naciśnij , aby uruchomić [MENU AUDIO], naciśnij i przytrzymaj, aby uruchomić [MENU]� 2 Kilkakrotnie naciśnij [MENU], aby wybrać opcję do regulacji. 3 Obróć pokrętło głośności, aby wybrać wartość/opcję. [MENU AUDIO] Opcja Ustawienia USTAW BAS POZIOM BASU Zakres regulacji: -7 do +7� USTAW SOPRANY POZIOM Zakres regulacji: -7 do +7�...
Página 115
Opcja Ustawienia Wł./wył. Obsługa Włączanie lub wyłączanie funkcji Obsługa wy ś wietlanie wy ś wietlanie stacji. stacji Po uruchomieniu trybu PTY, naciśnij przycisk „Zasilanie/wyciszanie”, aby przejść do wybierania typów programów, a następnie obróć pokrętło głośności, aby wybrać kategorię. Dostępne typy programów: ...
Opcja Ustawienia WŁ.: gdy nadawane są informacje o sytuacji na drogach, urządzenie przełącza się na tryb radia (niezależnie od aktualnego trybu), aby możliwe było wysłuchanie informacji drogowych. Po TA (informacje zakończeniu komunikatu o sytuacji drogowe) na drogach urządzenie powróci do poprzedniego trybu�...
Odtwarzanie z urządzenia USB 1 Przesuń w lewo pokrywę gniazda USB, oznaczoną symbolem � 2 Podłącz urządzenie USB do gniazda USB. Materiał zgromadzony na urządzeniu USB zostanie odtworzony automatycznie� Słuchanie materiału dźwiękowego z innych urządzeń zewnętrznych Przewód 3,5 mm (nie stanowi wyposażenia zestawu) 1 Naciśnij SRC, aby wybrać...
Página 119
Naciśnij, aby zadzwonić/odebrać telefon. Naciśnij i przytrzymaj, aby przełączyć rozmowę. Naciśnij, aby włączyć tryb „BT AUDIO”. Urządzenie umożliwia nawiązywanie i odbieranie połączeń telefonicznych za pośrednictwem telefonu obsługującego technologię Bluetooth. Możliwe jest także słuchanie muzyki z urządzenia obsługującego technologię Bluetooth. Pierwsze kroki Przed skorzystaniem z urządzenia Bluetooth należy sparować...
Página 120
[ŁĄCZENIE]� Ponowne wybieranie numeru 1 Aby ponownie wybrać numer, naciśnij na panelu przednim� 2 Urządzenie wyświetli wskazanie [ŁĄCZENIE] i rozpocznie się wybieranie ostatniego numeru� Uwaga: aby możliwe było wykonywanie połączeń wychodzących za pośrednictwem niniejszego urządzenia, należy nawiązać połączenie Bluetooth pomiędzy radioodtwarzaczem a telefonem. Odbieranie telefonu 1 W momencie nadejścia połączenia przychodzącego wyświetlony zostanie numer telefonu dzwoniącego.
2 Naciśnij , aby rozpocząć odtwarzanie; naciśnij ponownie, aby wstrzymać. 3 Aby przejść do poprzedniej/następnej ścieżki, naciśnij � Informacje o produkcie Ogólne Zasilanie: Prąd stały: 12 V (10,5-14,4 V), z uziemieniem ujemnym Bezpiecznik: 15 A Właściwa impedancja głośników: 4-8 Ω Zasilanie MP3-Link: 500 mV Parametry audio Maksymalna moc wyjściowa: 50 W x 4 kanały...
Página 122
Cuprins 1 Instrucțiuni de siguranță ����������������������������������������������������������122 2 Pregătire ����������������������������������������������������������������������������������125 3 Componente ����������������������������������������������������������������������������126 4 Instalarea și scoaterea unității �������������������������������������������������127 Instalarea unității ���������������������������������������������������������������������127 Scoaterea unității ���������������������������������������������������������������������127 5 Instalare / Conectare ���������������������������������������������������������������128 Procedura de bază ������������������������������������������������������������������128 Avertisment ������������������������������������������������������������������������������128 Atenție �������������������������������������������������������������������������������������129 Conectarea cablării �����������������������������������������������������������������130 6 Funcții de bază...
Instrucțiuni de siguranță Ì Înainte de a utiliza dispozitivul, vă rugăm să citiți aceste măsuri de siguranță și să le păstrați pentru consultare ulterioară. Dacă transferați acest dispozitiv terților, vă rugăm să le oferiți, de asemenea, instrucțiunile de siguranță. Ì Utilizați acest dispozitiv așa cum este descris în acest manual de instrucțiuni.
Página 124
și în locuri umede. Ì Pe dispozitiv nu poate fi amplasat niciun obiect plin cu lichid, cum ar fi vazele� Ì Nu acoperiți dispozitivul cu obiecte, cum ar fi ziare, cârpe, perdele etc� Ì Nu expuneți dispozitivul la lumina directă a soarelui și la temperaturi ridicate�...
Página 125
periculoase, trafic intens și complicat etc.). Utilizați volumul sonor la un nivel corespunzător; un nivel de volum mare vă poate împiedica să auziți sunetele din jur și zgomotele în timpul rulării, care poate crea un risc de accident. Ì Expunerea îndelungată la un volum mare (mai ales cu căști), vă poate deteriora auzul;...
Pregătire Cum se atașează/detașează placa frontală Atașare Detașare Ì Nu expuneți placa frontală la lumina directă a soarelui, căldură excesivă sau umiditate. De asemenea, evitați locurile cu prea mult praf sau de posibilitatea stropirii cu apă. Ì Țineți placa frontală în carcasa proprie în timp ce o detașați. Ì...
Componente Verificați și identificați conținutul ambalajului: Unitatea de bază Panou frontal Placă de asamblare (cu manșon) Instrument pentru Manualul Conector ISO dezasamblare utilizatorului tată (A/B) (2buc�) Geantă de transport Microfon extern (pentru panoul frontal)
Instalarea și scoaterea unității Instalarea unității Îndoiți filele corespunzătoare pentru a menține manșonul Manșon ferm în poziție. Placă de asamblare Panou de comandă Înainte de atașare, asigurați-vă că direcția șildului este corectă. (Cârlige mai mari pe Tablou de partea de jos�) bord Șurub (nu este inclus in acest ambalaj)
Dezasamblare Placă de asamblare Manșon Dezasamblare Panou de comandă Instalare / Conectare Procedura de bază 1 Scoateți cheia din comutatorul de contact, apoi deconectați terminalul acumulatorului mașinii. 2 Asigurați conexiuni adecvate de intrare și ieșire a firului. 3 Instalați unitatea în mașina dvs. 4 Reconectați terminalul acumulatorului mașinii.
(nu confundați fața cu spatele). Ì Montarea și cablarea acestui produs necesită abilități și experiență. Din motive de siguranță, lăsați profesioniștii să aibă grijă de acest lucru. Dacă întâmpinați probleme în timpul instalării, consultați distribuitorul NORAUTO�...
Conectarea cablării Mufă antena Ieșire din spate RCA (nu este inclusă) (Stânga) (Dreapta) Conector ISO Mufă externă microfon (negru) Diagrama de cablare conector ISO Culoarea și funcția Culoarea și funcția Difuzor Violet A4 Galben Baterie (+) B1/B2 spate Violet/ Negru dreapta Conectați- vă...
Funcții de bază Detașarea panoului Buton rotativ de comandă pentru volum Mufă auxiliară Volum / Sunet oprit Fereastră afișare Bornă USB Confirmați butonul în timpul alegerii melodiilor. Atunci când apăsați sau mențineți apăsat următorul/următoarele buton/butoane��� Unitatea Exploatare generală principală Selectarea surselor disponibile (AUX IN, RADIO)�...
Página 133
Unitatea Exploatare generală principală În modul Radio, pentru a accesa modul Căutare automată, apăsați și mențineți apăsat pentru a intra în modul Căutare manuală. În modul Redare media, pentru a sări peste melodie / fișier, apăsați și mențineți apăsat pentru a derula înainte / înapoi�...
Setarea funcțiilor 1 Apăsați pentru a accesa modul [MENIU AUDIO], apăsați și mențineți apăsat pentru a accesa modul [MENIU]� 2 Apăsați repetat [MENIU] pentru a selecta elementul ce urmează a fi reglat� 3 Rotiți butonul de volum al codificatorului pentru a selecta o valoare / opțiune.
Página 135
Element Setare selectabilă afişarea staţiei Activați sau Dezactivați funcția afişarea Pornit/Oprit staţiei. Odată ce ați accesat modul PTY, apăsați butonul „Volum / Sunet oprit” pentru a accesa elementul de tip program și butonul de volum pentru rotirea codificatorului în categoria selectată. Tipuri de programe disponibile: ...
Element Setare selectabilă Pentru a primi mai multe posturi de radio DX / LOCAL sau numai posturi cu semnal puternic, puteți regla sensibilitatea radio. Selectați regiunea țării corespunzătoare ZONĂ radioului: SUA; AM� LAT�; EUROPA; ASIA; ORIENT MIJL�; AUST (Australia); RUSIA (Oirt)� Când vedeți Cuvintele „LED AUTO”, culoarea implicită...
Ascultarea unui dispozitiv USB Apăsați pentru a opri. Apăsați pentru a începe redarea Apăsați din nou pentru a relua aleatorie, apăsați din nou pentru a redarea� alege un dosar� Apăsați pentru a muta dosarul Apăsați pentru a selecta o melodie / fișier. următor / anterior.
Ascultarea altor componente externe Cablu de 3,5 mm (nu este inclus) 1 Apăsați SRC pentru a selecta modul MUFĂ AUXILIARĂ. 2 Porniți componenta externă și începeți să redați. Funcția Bluetooth Apăsați pentru a răspunde / accepta un apel. Țineți apăsat pentru a transfera apelul. ...
Página 139
2 Căutați alt dispozitiv Bluetooth cu dispozitivul dvs. 3 Selectați „NS-218 BT” în lista de asociere� 4 [BT PORNIT] va fi afișat pe panou dacă asocierea este reușită și dispozitivul asociat se va conecta automat la sistemul audio auto� Efectuarea unui apel Puteți forma un număr prin telefonul mobil.
În timpul vorbirii, apăsați și mențineți apăsat vocea va fi transferată de la difuzor la telefonul mobil. Redare audio A2DP Dacă dispozitivul Bluetooth conectat acceptă Profil avansat de distribuire audio (A2DP), puteți asculta muzica stocată pe dispozitiv prin intermediul unității. Dacă dispozitivul acceptă, de asemenea, profilul Control audio-video la distanţă...
Página 141
Secțiunea tuner AM Interval frecvență: 522-1620 KHz Sensibilitate utilizabilă: Mai bună de 45 dB la S/N 26 dB Dispozitive USB Memorie flash USB: USB 1�1 & 2�0 compatibil Despre fișierul Audio USB sau sistem de fișier memorie: FAT16, FAT32 Rată...
Página 142
Содержание 1 Правила техники безопасности ��������������������������������������������142 2 Подготовка ������������������������������������������������������������������������������145 3 Комплектация �������������������������������������������������������������������������146 4 Монтаж и демонтаж устройства �������������������������������������������147 Монтаж устройства ����������������������������������������������������������������147 Демонтаж устройства ������������������������������������������������������������147 5 Установка / Подключение ������������������������������������������������������148 Перед установкой ������������������������������������������������������������������148 Предупреждение ��������������������������������������������������������������������148 Осторожно ������������������������������������������������������������������������������149 Подключение проводов ��������������������������������������������������������150 6 Основные функции ����������������������������������������������������������������151 7 Настройка...
Правила техники безопасности Ì Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте настоящие инструкции по технике безопасности и сохраните их для обращения в будущем. В случае передачи устройства третьим лицам необходимо также передать и настоящие правила техники безопасности. Ì Используйте устройство согласно указаниям в настоящем руководстве...
Página 144
Ì Устраните все источники огня в зоне использования устройства. Ì Храните устройство в сухом виде. Не погружайте его в воду или другую жидкость. Ì Защитите устройство от воды и грязи. Ì Не используйте устройство в местах, не защищенных от воздействия влаги и погодных условий, а также в сырых местах.
Página 145
питания с 12 В пост. тока. Не подключайте устройство к другим источникам питания (6 В пост. тока, 24 В пост. тока и т. д.). Ì Законодательство вашей страны может ограничивать применение устройства во время вождения и предусматривать наказание за его нарушение. Поэтому устройство...
Подготовка Снятие/установка передней панели Установка Снятие Ì Не допускайте попадания прямых солнечных лучей и влаги, а также воздействия высоких температур на переднюю панель. Не храните панель там, где много пыли или есть вероятность попадания на нее воды. Ì Храните снятую панель в футляре. Ì...
Комплектация Проверьте комплект поставки устройства: Основной блок Передняя панель Передняя рамка (с кронштейном) Руководство Коннектор Инструмент для пользователя ISO (A/B) разборки (2 шт.) Футляр (для Внешний микрофон передней панели)
Монтаж и демонтаж устройства Монтаж устройства Согните нужные язычки, чтобы надежно Кронштейн зафиксировать кронштейн. Передняя рамка Панель управления Перед установкой кронштейна убедитесь, что выбрали правильное положение. (Широкие Панель фиксаторы должны автомобиля быть снизу.) Винт (не входит в комплект) Кронштейн Передняя рамка Панель...
Демонтаж Передняя рамка Кронштейн Демонтаж Панель управления Установка / Подключение Перед установкой 1 Уберите ключ из замка зажигания и отключите провод от отрицательной клеммы ( ) аккумулятора. 2 Подключите нужные провода к магнитоле. 3 Установите устройство в переднюю панель автомобиля. 4 Подключите...
используйте только передние или только задние выходы (не смешивайте передние и задние разъемы). Ì Для установки и подключения данного изделия требуются определенные навыки и опыт. В целях безопасности доверьте эти работы профессионалам. Если вы столкнулись с проблемами во время установки, свяжитесь с ближайшим дилером NORAUTO.
Подключение проводов Коннектор антенны Задний разъем RCA (в комплект не входит) (левый) (правый) Коннектор ISO Разъем внешнего микрофона (черный) Схема проводки коннектора ISO Контакт Цвет и назначение Контакт Цвет и назначение Правый Фиолетовый Желтый Аккумулятор (+) B1/B2 задний Фиолетовый/ динамик черный...
Основные функции Фиксатор панели Регулятор управления громкости Аудиовход Питание / Отключение звука Экран USB-разъем Функции кнопок при нажатии или удержании Основной Основная функция блок Выберите доступные источники (АУДИОВХОД, РАДИО). Поверните, чтобы увеличить или уменьшить Регулятор громкость. громкости Выбор элементов. Отключение/включение звука. ...
Página 153
Основной Основная функция блок В режиме прослушивания радио — автоматический поиск станций. Нажмите и удерживайте одну из кнопок, чтобы искать станции вручную. В режиме воспроизведения мультимедиа — переход к следующей дорожке/файлу. Нажмите и удерживайте одну из кнопок для быстрой...
Настройка параметров 1 Нажмите , чтобы открыть [МЕНЮ АУДИО]; нажмите и удерживайте эту кнопку, чтобы войти в [МЕНЮ]� 2 Нажмите [МЕНЮ] несколько раз, чтобы выбрать элемент, который нужно настроить. 3 Поверните регулятор громкости, чтобы выбрать значение/ вариант. [МЕНЮ АУДИО] Элемент Доступные...
Página 155
Элемент Доступные настройки Вкл./выкл. Показ Включение/выключение функции Показ радиостанции радиостанции. В режиме PTY нажмите кнопку «Питание/отключение звука», чтобы открыть меню выбора программы, а затем поверните регулятор громкости, чтобы найти нужную категорию. Доступные программы: ПОП; РОК; ЛЕГКАЯ; СВЕТЛАЯ; PTY (тип КЛАССИКА;...
Элемент Доступные настройки Настройка радиочувствительности DX / МЕСТНЫЕ позволяет принимать только станции с СТАНЦИИ хорошим сигналом. Выберите нужную страну: США, ЛАТИНСКАЯ АМЕРИКА; ЕВРОПА; АЗИЯ; РЕГИОН БЛИЖНИЙ ВОСТОК; АВСТ. (Австралия); РОССИЯ (ОИРТ) Если на экране появится надпись «ПОДСВЕТКА АВТО», значит выбран цвет...
Прослушивание файлов с USB-устройств Нажмите, чтобы воспроизводить Нажмите кнопку, чтобы файлы в случайном порядке. приостановить воспроизведение. Нажмите еще раз, чтобы Нажмите еще раз, чтобы выбирать папки в случайном возобновить воспроизведение. порядке. Нажмите, чтобы перейти в Нажмите, чтобы выбрать дорожку/файл. следующую/предыдущую...
Прослушивание других внешних устройств Кабель 3,5 мм (в комплект не входит) 1 Нажмите кнопку SRC, чтобы выбрать режим воспроизведения через аудиоразъем. 2 Включите внешнее устройство и музыку на нем. Использование Bluetooth Нажмите, чтобы ответить на звонок. Нажмите и удерживайте для переключения звука. ...
Página 159
Сопряжение устройств Bluetooth 1 Включите Bluetooth на мобильном телефоне. 2 Выполните на нем поиск устройств 3 Выберите «NS-218 BT» из списка. 4 При успешном сопряжении на панели магнитолы появится надпись [BLUETOOTH ВКЛ.], и ваше устройство автоматически подключится к автомагнитоле. Звонки Набрать...
Переключение звука Во время разговора можно переключить звук с динамиков автомобиля на мобильный телефон. Во время разговора нажмите и удерживайте кнопку , чтобы переключить звук с динамиков автомобиля на мобильный телефон. Потоковое воспроизведение аудио по Bluetooth A2DP Если подключенное устройство с Bluetooth поддерживает протокол...
Página 161
Аудио Максимальная мощность на выходе: 50 Вт x 4 канала Мощность при продолжительной работе: 28 Вт x 4 предельная синусоидальная мощность FM-радио Диапазон частот: 87,5–108,0 МГц Пороговая чувствительность: более 15 дБ при S/N 30 дБ AM-радио Диапазон частот: 522–1620 кГц Пороговая...
Página 162
Contents 1 Safety instructions �������������������������������������������������������������������162 2 Preparation ������������������������������������������������������������������������������165 3 Components ����������������������������������������������������������������������������166 4 Installing and removing the unit �����������������������������������������������167 Installing the unit ����������������������������������������������������������������������167 Removing the unit ��������������������������������������������������������������������167 5 Installation/Connection ������������������������������������������������������������168 Basic Procedure ����������������������������������������������������������������������168 Warning �����������������������������������������������������������������������������������168 Caution ������������������������������������������������������������������������������������169 Wiring Connection ������������������������������������������������������������������170 6 Basic Operation �����������������������������������������������������������������������171 7 Function Setting�����������������������������������������������������������������������173 Listening to the Radio ��������������������������������������������������������������175 Listening to a USB device �������������������������������������������������������176...
Safety instructions Ì Before using your car audio system, please read these safety precautions thoroughly and keep them for future reference� If you give this car audio system to someone else, please also give them these safety instructions� Ì Use this car audio system as described in this instruction manual�...
Página 164
Ì Objects filled with liquids, such as vases, must not be placed on the unit� Ì Do not cover the unit with newspaper, cloths, curtains or other similar objects� Ì Do not directly expose the unit to sunlight or heat� Ì...
Página 165
Keep the volume at a suitable level� Excessive volume may prevent you from hearing noises from your surroundings, which may result in a risk of accidents� Ì Prolonged exposure to high volumes (especially with headphones) can damage your hearing� Avoid setting the volume too high or using the unit for too long�...
Preparation How to attach/detach the faceplate Attach Detach Ì Do not expose the faceplate to direct sunlight excessive heat, or humidity� Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashing� Ì Keep the faceplate in its casing while detached� Ì...
Components Check and identify the contents of your package: Main unit Front panel Trim plate (with sleeve) ISO male connector Disassembly tool User manual (A/B) (2pcs) Carrying case External Mic (for front panel)
Installing and removing the unit Installing the unit Bend the appropriate tabs to hold the sleeve Sleeve firmly in place� Trim plate Control panel Before attaching, make sure the direction of the escutcheon is correct� (Wider hooks on the Dashboard bottom side�) Screw (not included in this packing)
Disassembly Trim plate Sleeve Disassembly Control panel Installation/Connection Basic Procedure 1 Remove the key from the ignition switch, then disconnect the terminal of the car battery� 2 Make proper input and output wire connections� 3 Install the unit to your car� 4 Reconnect the terminal of the car battery�...
(do not mix front and rear)� Ì Mounting and wiring this product requires skills and experience� For safety’s sake, leave this work to professionals� If you experience problems during installation, consult your NORAUTO dealer�...
Wiring Connection Antenna Jack Rear RCA Output (not included) (Left) (Right) ISO Connector External Mic Jack (Black) ISO Connector Wiring Chart Color and function Color and function Violet Right rear A4 Yellow Battery (+) B1/B2 Violet/ speaker Black Connect to system control terminal of the Grey...
Basic Operation Detach the Rotatory Volume control panel Knob Aux-In jack Power/Mute Display window USB terminal When you press or hold the following button(s)... Main unit General operation Select the available sources (AUX IN, RADIO)� Rotatory Rotate it to increase or decrease the volume� Volume Select items�...
Página 173
Main unit General operation Under Radio mode to enter into the Auto Seek mode, press and hold to enter into the Manual Seek mode� Under Media playback mode to skip track/file, press and hold to fast forward/backward� To access into Audio Menu mode, press and hold ...
Function Setting 1 Press to access into the [AUDIO MENU] mode, press and hold to enter into the [MENU] mode� 2 Press [MENU] repeatedly to select the item to be adjusted� 3 Turn the encoder volume knob to select a value/option� [AUDIO MENU] Item Selectable Setting...
Página 175
Item Selectable Setting Radio data system Turn On or Off the Radio data system On/Off function� Once into the PTY mode, press the “button Power/Mute” get into program type item, and rotating encoder volume knob to selected category� Available Program Type: ...
Item Selectable Setting To receive more radio stations or only DX/LOCAL stations with strong signal, you can adjust the radio sensitivity� Select suitable country region of the radio: AREA USA; LATIN; EUROPE; ASIA; M-EAST; AUST (Australia); RUSSIA(Oirt) When seeing the Words of “LED AUTO”, the default color is “Auto”, rotating encoder volume knob to select the color, the color LED AUTO...
Listening to a USB device Press to pause� Press to start random play, press Press again to resume playback� again to random a folder� Press to move next/previous Press to select a track/file� a folder� Press and hold for fast forward/backward� Press to repeat one track, ...
Listening to the other external components 3�5 mm Cable (not included) 1 Press the SRC to select AUX IN-link mode� 2 Turn on the external component and start playing� Bluetooth Operation Press to answer/accept the call� Press and hold to transfer the call� ...
Página 179
2 Search for other bluetooth device with your device 3 Select “NS-218 BT” in the pairing list� 4 [BT ON] will be displayed on the panel if pairing is successful, and the paired device will connect to the car audio system automatically�...
Bluetooth Audio Streaming A2DP If the connected Bluetooth device supports Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), you can listen to the music stored on the device through the unit� If the device also supports Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) profile, you can use the control on the unit or its remote control to play music stored on the device�...
Página 181
About Audio file USB or memory file system: FAT16, FAT32 MP3/WMA bit rate: 32-320kbps and varible bit rate MP3 sampling frequencies: 8-48 KHz WMA sampling frequencies: 32 KHz, 44�1 KHz, 48 KHz Id3 tag v1�0 or later ...
Página 182
511 à 589 rue des Seringats - 59262 Sainghin en Mélantois Distribué par / distributed by: FR NORAUTO France - 511 à 589 rue des Seringats - 59262 Sainghin en Mélantois NL AUTO 5 BELGIQUE - Bld Paepsem, 20 - B-1070 Anderlecht DE A.T.U Auto-Teile-Unger Handels GmbH &...