Dirección De Control Remoto - Sony DCR-VX9000E Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Remote control direction
Aim the Remote Commander at either of the two
remote commander sensors.
The range of the Remote Commander is about
5m indoors. Use the Remote Commander as
close to flat as possible, otherwise it may not
work.
Remote Commander sensors/Sensores de control remoto
Notes on the Remote Commander
•Keep the Remote Commander sensor away
from strong light sources such as direct
sunlight or illumination. Otherwise, the remote
control may not be effective.
•Be sure that there is no obstacle between the
Remote Commander sensor on the digital
camcorder and the Remote Commander.
•This digital camcorder works in commander
mode VTR 4 or ID. The commander modes
(VTR 4 and ID) are used to distinguish this
digital camcorder from other Sony VCRs. If
you use another Sony VCR at commander
mode ID, we recommend that you change the
commander mode or cover the Remote
Commander sensor of the VCR with black
paper.
•You do not need to store the ID again, after
having done so once. Set COMMANDER to ID
in the menu system, and set the VTR4/ID/
VTR2 switch on the Remote Commander to ID.
•The stored ID is not erased even if you replace
the lithium battery.
Dirección de control remoto
Apunte con el telemando hacia cualquiera de los
dos sensores de control remoto de la
videocámara digital.
El alcance del telemando es de unos 5 m en
interiores. Utilice el telemando lo más cerca
posible, ya que de lo contrario podría no trabajar.
Notas sobre el telemando
•Mantenga los sensores de control remoto
alejados de fuentes de luz intensa, como la luz
solar directa o aparatos de iluminación. De lo
contrario, el control remoto podría no
funcionar.
•Cerciórese de que no haya obstáculos entre el
sensor de control remoto de la videocámara
digital y el telemando.
•Esta videocámara digital trabaja en el modo de
mando VTR4 o ID. Los modos de mando
(VTR4 e ID) se utilizan para distinguir esta
videocámara digital de otras videograbadoras
Sony. Si utiliza otra videograbadora Sony con
modo de mando ID, le recomendamos que
cambie el modo de mando o que cubra el
sensor de control remoto de la videograbadora
con papel negro.
•Después de haber almacenado el ID, no
necesitará volver a hacerlo. Ajuste
COMMANDER a ID en el sistema de menús, y
ponga el selector VTR4/ID/VTR2 del
telemando en ID.
•El ID almacenado no se borrará aunque
reemplace la pila de litio.
119

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido