cam GARA Manual Del Usuario página 27

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
UPOZORNĚNÍ
DŮLEŽITÉ: PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE INSTRUKCE A PONECHEJTE SI JE
PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. Bezpečnost dítěte může být v ohrožení, pokud nedodržíte
instrukce. DŮLEŽITÉ: Vždy používejte výrobek pouze k účelům, pro které byl vyroben, jinak
výrobce nenese žádnou zodpovědnost. V případě chybějícího nebo poškozeného dílu, smíte
použít pouze náhradní díl dodaný výrobcem nebo dovozcem. DŮLEŽITÉ: Výrobce si
ponechává práva modifikovat výrobek pro technické nebo komerční účely bez předchozího
upozornění. UPOZORNĚNÍ: Nikdy nenechávejte v sedačce svoje dítě bez dozoru.
UPOZORNĚNÍ: Po celou dobu užívání používejte jte bezpečnostní pásy sedačky! VEZMĚTE
PROSÍM NA VĚDOMÍ: Bezpečnostní pásy musí být řádně dotaženy a příjemné pro
tělíčko Vašeho dítěte. Pokud má Vaše dítě bundu nebo hodně vycpané oblečení, prosím
svlečte toto oblečnení, aby bezpečnostní pásy dostatečně upevněnily dětské tělíčko.
• Toto je "UNIVERSÁLNí" autosedačka a je schválena normou ECE předpis R 44 pro
všeobecné použití v automobilech. Autosedačku lze použít téměř ve všech typech
automobilu. • Správné připevnění autosedačky je vhodné, pokud výrobce automobilu
v příručce uvádí, že druh automobilu je vhodný pro "UNIVERSÁLNí" dětskou
autosedačku pro tuto věkovou skupinu a váhu. • Tato dětská autosedačka byla uznána
"UNIVERSÁLNí" po testování pod více přísnými zkušebními podmínkami, než u
předchozích. • V případě problému kontaktujte svého prodejce či výrobce. • Tato dětská
autosedačka může být použita pouze v případě pokud je váš automobil vybaven 3
bodovým bezpečnostním pásem, který je schválený nařízením UN/ECE č.16 či pokud
vyhovuje příslušným normám. • bezpečnost vašeho dítěte může být zaručena pouze
při správném dodržení předepsaných instrukcí a pokud je vaše autosedačka dle těchto
pokynů připevněna. • Nepokládejte na desku zadního okna či na zadní sedadlo žádné
volné předměty, mohlo by to v případě nehody způsobit poranění vašeho dítěte.
Ujistěte se, že jsou všechna zavazadla a předměty, které by v případě nehody mohly
způsobit eventuální nebezpečí, pečlivě zabezpečena. • Všichni spolucestující by měli
být seznámeni s postupem, jak dítě z autosedačky v případě nehody či nebezpečí
vyjmout. Autosedačka by v případě poškození při autonehodě měla být okamžitě z
automobilu odstraněna. • zvláštní pozornost věnujte kontrole, aby nejen autosedačka
ale ani žádná z částí nezůstaly zachyceny či zmáčknuty mezi dveřmi či v zařízení
motorového vozidla. • Používaný bezpečnostní pás musí být pevně utažený, aby
nedošlo k jeho povolení a bezpečnostní pásy autosedačky musí být nastaveny správně
tak, aby byly přizpůsobeny tělíčku vašeho dítěte. zkontrolujte, zda pásy nejsou jakkoli
překříženy. • Pokud cestujete bez dítěte, autosedačka musí po celou dobu plně
zabezpečena. • Nepoužívejte dětskou autosedačku bez čalounění. • Látkové čalounění
nesmí být nahrazeno jiným, pouze originální částí, nebo částmi doporučenými
výrobcem. • V případě vyskytnutí se jakýchkoli problému v průběhu montáže či
používání tohoto výrobku, kontaktujte výrobce. • POUŽÍVÁNÍ TÉTO AUTOSEDAČKy
JE PODŘízENO EVROPSKÉ NORmĚ ECE R 44. Nad touto normou převládají jistá omezení
a jsou předepsána místními či státními zákony. • UPOZORNĚNÍ! Autosedačka skupina
0+, může být umístěna na sedadlo cestujícího v kterékoli přední či zadní části
automobilu, avšak vždy musí být sedačka umístěna směrem proti směru jízdy. • Pokud
automobil, ve kterém cestujete je vybavený airbagy, je povinné umístit autosedačku
INSTRUKCE PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ
26

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

S139

Tabla de contenido