3
4
5
English
3
Open the roll paper cover.
4
Remove the outside package from an ink cartridge
and shake the cartridge gently before installing it as
shown.
5
Pull the corresponding ink cartridge clamp forwards.
Note:
You can install the ink cartridges in any order;
however, each slot can only hold the color of ink
indicated inside the cartridge compartment.
Deutsch
3
Öffnen Sie die Rollenpapierabdeckung.
4
Nehmen Sie die erste Tintenpatrone aus der
Verpackung heraus. Schütteln Sie die Tintenpatrone
vorsichtig nach links und rechts, und installieren Sie
sie anschließend, wie in der Abbildung dargestellt.
5
Drücken Sie den Arretierhebel des
Tintenpatronenfachs nach unten, um das
Patronenfach zu öffnen. Ziehen Sie anschließend den
entsprechenden Arretierbügel der Tintenpatrone nach
vorne.
Hinweis:Sie können die Tintenpatronen in einer
beliebigen Reihenfolge installieren; Beachten
Sie, dass Sie in jeden Tintenpatronenschacht
nur die Tintenpatrone installieren können,
deren Tintenfarbe an der Innenseite des
Tintenpatronenfachs angegeben ist.
Français
3
Ouvrez le capot du rouleau de papier.
4
Retirez une cartouche de son emballage et secouez-
la doucement avant de l'installer comme l'indique la
figure.
5
Tirez le support de cartouche correspondant vers
l'avant.
Note:
Vous pouvez installer les cartouches dans
l'ordre de votre choix. Chaque support doit
cependant recevoir la couleur indiquée dans le
compartiment des cartouches.
Español
3
Abra la cubierta del rollo de papel.
4
Extraiga el embalaje exterior del cartucho de tinta y
agite ligeramente el cartucho antes de instalarlo de la
forma mostrada en la figura.
5
Tire de la abrazadera del cartucho de tinta
correspondiente.
Nota:
Puede instalar los cartuchos de tinta en
cualquier orden; sin embargo, cada ranura
solamente puede contener el color de tinta
indicado en el interior del compartimento del
cartucho.
Italiano
3
Aprite il coperchio della carta in rotoli.
4
Scegliete una cartuccia di inchiostro, rImuovetene
l'imballaggio esterno e agitatela delicatamente prima
di installarla come mostrato in figura.
5
Tirate in avanti le mollette delle cartucce di inchiostro.
Nota:
Potete installare le cartucce di inchiostro in
qualsiasi ordine. In ogni caso ogni
alloggiamento è in grado contenere solo
cartucce di inchiostro del colore indicato
all'interno dello scomparto della cartuccia.
Português
3
Abra a tampa do compartimento do papel em rolo.
4
Retire o tinteiro novo da embalagem e agite-o
ligeiramente antes de o instalar, como indica a figura.
5
Puxe para a frente a alavanca do tinteiro
correspondente.
Nota:
Pode instalar os tinteiros pela ordem que
desejar; contudo, cada ranhura aceita apenas a
cor de tinta indicada no interior do
compartimento do tinteiro.
25