VOORBEREIDING VOOR HET GEBRUIK
^ Inspecteer het product zorgvuldig voor elk gebruik. Vervang alle onderdelen die tekenen van schade zoals slijtage, scheuren of verlies van
aluminiumcoating vertonen. Probeer het product bij beschadiging niet te herstellen.
^ Om ervoor te zorgen dat het product het verwachte niveau van bescherming biedt is het essentieel dat het correct en in overeenstemming met de
instructies wordt gemonteerd.
Montage
1. Verwijder de randafsluiting van de helm (zie M-Series instructies).
2. Zet het vizier in opwaartse positie en trek de metalen veer naar beneden en eruit (Zie afb.1).
3. Verwijder het vizierframe (Zie Afb.2).
4. Verwijder de stijl met het rode "3M" van het vizierframe door het frame met de stijl op de rand van de tafel te drukken en duw het vizier krachtig met
de muis van de hand naar beneden (Zie afb.3).
5. Verwijder de vizierpakking uit de bovenste rand van het vizier (Zie afb.4).
6. Voer de drager van de voorzetruit (M-961) door de gaatjes van de stalingswarmtebescherming. Zorg ervoor dat het vierkante deel volledig zichtbaar
is aan de andere kant van de stof (Zie afb.5).
7. Bevestig de drager van de voorzetruit (M-961) aan het frame en verzeker u ervan dat de drager op zijn plaats klikt (Zie afb.6).
8. Zet de voorzetruit in opwaartse positie en plaats de pakking in het vizer (Zie afb.7).
9. Plaats de helm in de hoes om het vizier weer op de helm te zetten. Zorg ervoor dat de aansluiting van de ademhalingslang zichtbaar is in de
daarvoor bestemde opening en dat de stof niet tussen het vizier en de helm komt (Zie afb.8).
10. Houdt het vizierframe boven de verbindingssleuven en schuif de metalen veer op zijn plaats (Afb.9). Let op: het vizierframe moet volledig in open of
gesloten positie staan voordat de veer wordt geplaatst.
11. Bevestig de zelfklevende haak en lus bevestiger aan de helm zoals afgebeeld (Zie Afb.10).
12. Bevestig de voorzetruit aan de drager en klik deze op zijn plaats (Zie Afb.11). Zorg ervoor dat het gekozen vizier geschikt is voor de toepassing en
rondom goed past.
REINIGINGSINSTRUCTIES
Veeg alleen schoon om afbraak van de beschermende werking van de stralingswarmtebescherming te voorkomen.
OPSLAG EN TRANSPORT
Bewaar het product niet in direct zonlicht of bij hoge temperaturen.
Als de helm niet gebruikt wordt, moet hij op een koele, donkere plaats opgeborgen worden, zodat het materiaal niet veroudert.
Wanneer opgeslagen zoals vermeld, is de verwachte levensduur van het product 1 jaar vanaf de fabricagedatum.
De originele verpakking is geschikt om het product binnen de Europese Gemeenschap te vervoeren.
Gooi het product weg in overeenstemming met lokale regelgeving.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Weefselprestatie
EN ISO 11612 Codebrief en classificatie
A1
B1
C4
D3
E3
Materiaal
Vooraf geoxideerde Aramid
Aluminium coating op de buitenzijde
Compatibiliteit
M-307 Helm =M-973 bescherming tegen stralingswarmte
M-407 Helm =M-975 bescherming tegen stralingswarmte
Maat
Eén maat
S
Läs denna bruksanvisning tillsammans med bruksanvisningen för3M™ Versaflo™M-serien och3M™ Versaflo™ skyddsöverdag .
^ Varningsmeddelanden, där sådana visas, ska uppmärksammas noga.
SYSTEMBESKRIVNING
3M™ Versaflo™ strålningsvärme överdrag är utformad för att användas tillsammans med 3M™ Versaflo™M-seriens huvudtoppar för att ge ytterligare
skydd mot värme och flammor.
Denna produkt uppfyller kraven enligt EN ISO 11612:2015 (Skyddskläder - Kläder för att skydda mot värme och flammor).
Obs: Användning av vissa tillbehör, utöver andningsskydd som huvudtoppen ger, kan innebära att kravet på maxvikt enligt (avsnitt 6.16) i EN12941
överskrids. Kontakta 3M för mer information.
^ VARNINGAR OCH BEGRÄNSNINGAR
• Rätt val, utbildning, användning och lämpligt underhåll är avgörande för att produkten för att skydda användaren mot specifika fysiska risker.
• Underlåtelse att följa alla instruktioner vid användning av dessa personskyddsprodukter och/eller underlåtelse att bära produkten under hela
exponeringstiden kan allvarligt skada användarens hälsa och leda till allvarlig eller livshotande sjukdom eller permanenta skador.
• För lämplighet och korrekt användning ska lokala bestämmelser följas och den bifogade informationen studeras. Kontakta skyddsansvariga
eller en representant från 3M (se de lokala kontaktuppgifterna).
Warmteoverdracht prestatie-eis
Beperkte vlamverspreiding
Convectiewarmte
Stralingswarmte
Gesmolten aluminiumspatten
Gesmolten ijzerspatten
11