Instruções básicas de segurança:
B a s i c s a f et y i nstr uctio ns / In strucc iones b ás i ca s d e s egu ri dad:
Importante: Siga corretamente as medidas de segurança abaixo:
I mp o r tan t : F o llo w the safety instr uctions be lo w co rr ec t ly :
I mp o r tan t e: S ig a correctamente las me di da s de se gur i da d a baj o m en ci ona da s:
• Leia atentamente as instruções antes de utilizar sua
Panela de Pressão Solar Tramontina.
• B e f o r e yo u us e your Tramo ntina Solar
P r e s s u r e C oo ker read the in struction s
c a re f u l l y.
• Nunca remova os parafusos internos da tampa. Os componentes da tampa só
devem ser manuseados pelo fabricante.
• N e v e r r emo ve t he screws in side the
l i d . T h e lid co mpon ents can only be
a d j u s t e d by th e man ufacturer.
• A cinta de vedação da sua Panela de Pressão Solar Tramontina é feita em
silicone, especialmente para este modelo. Nunca a substitua por uma similar.
Isso poderá comprometer o seu funcionamento. Para uma maior vida útil desse
importante item, unte-o periodicamente com óleo de cozinha.
• Yo u r Tram on tina Solar Pressure
C o o k e r
gasket
is
spec ially
m ade
f o r t h i s mod el f rom silicone . Ne ver
r e p l a c e i t wi th a sim ilar bra nd /model
a s
t h i s can l ead to malfun ctioning .
Yo u c a n p r ol on g th e u seful life o f
t h i s i m p o r tan t p art b y greasing it
p e ri o d i c al ly wi th kitch en o il.
• Nunca utilize cintas de vedação feitas com borracha comum.
• N e v e r u se sealan t belts m ade o ut o f
s t a n d a r d r u bb er.
• Mantenha a Panela de Pressão Solar Tramontina
fora do alcance das crianças.
• K e e p t he Tr amon tin a Solar Pres sure
C o o k e r o u t of the reac h of childre n.
• Não coloque a panela de pressão em nenhuma espécie de forno.
• N e v e r p la ce the pressu re co oker in
a n y k i n d of oven .
• Não toque nas superfícies quentes no momento de deslocar a panela.
• Do n o t t ou ch the ho t surfaces when
o p e n i n g the coo ke r.
• Não utilize a panela de pressão para nenhum outro fim que não seja aquele a
que esta se destina.
• Do n ot u se t he pressure cooker for
a n y t h i n g ot her th an wh at it is inten ded fo r.
14
• Le a a te nt a me nte las ins tr uc c ione s
an te s de ut i l iz ar su olla a pr e si ón S o lar
Tra mo nt i na.
• N unc a qui t e l os t o r ni l l os i nt er n os d e
l a t ap a. Sol am ent e el f abr i c ant e de be
ma ne j ar lo s c om po ne nt e s de l a t a pa .
• La c in t a d e s e l l ado de s u o l l a
a pr es i ón So l a r Tr am o nt i na es de
si l i co na , es peci a l m e nt e di se ña da p ar a
es e mo de lo . N un ca l a r e e m pl ac e por
una si m i l ar, eso po dr á c om p r om e t e r el
f unc i ona mi e nto de l a ol la. Pa r a que la
ci nt a d ure m á s, ú nt e l a pe r i ó di c am ent e
co n ac ei t e de co ci na .
• N un ca ut ili ce cin tas de se lla do
he cha s d e go m a co m ún .
• Ma nt en ga l a ol l a a p r es i ó n Sol ar
Tra mo nt i na f ue r a de l a lca nc e de los
ni ños .
• No co l oque la oll a a pr e si ón e n
ni ngú n t i po de hor n o.
• N o t oqu e l a s s upe r f i c i e s c al i e nt es en
el m om ent o d e de spl az a r l a ol l a .
• No u ti l i c e la olla a p r es ión pa r a
ni ngú n o tr o fi n que n o se a aq uel al qu e
es t á de s ti n ada .
2. Para fechar a tampa:
C l o s in g t h e c o o k er / P a ra c e rr ar l a o l l a:
Antes de fechar a panela. Respeite sempre as Instruções de Segurança, confirmar
sempre as válvulas de segurança e funcionamento, assegurando-se da limpeza
dos orifícios das duas válvulas.
Coloque a tampa fazendo com que a marca do cabo do corpo coincida com a
marca da tampa. Gire o cabo da tampa para a esquerda até ficar alinhado com o
cabo do corpo. Desloque a trava para cima.
B e f o re y o u c l o s e t h e c o o k e r, c h e ck
th e S a fe ty In s tr u c tio n s . A l wa y s m a k e
s u r e th e s a fe ty v alv e s a re o p e r at i n g
w e ll, e n s u r in g th a t th e h o le s o f th e t w o
v a lv e s a r e c l e an .
P l a ce t h e l id s o t h a t t h e m ar k o n t h e
b o d y h a n d l e l i n e s u p wi t h th e m ar k o n
th e lid . Tu r n t h e lid h a n d le to th e le f t
u n t i l i t l i n e s u p w i th t h e b o d y h an d le .
S l i d e t h e lo c k i n g m e c h a n i s m u p .
3. Níveis de pressão:
P r e ss u r e l e v el s / N i ve l e s d e p r es i ó n :
Sua panela de pressão Solar Tramontina possui 2 níveis de pressão, que você
seleciona conforme o tipo de alimento (veja tabela na próxima página).
T h e Tr a m o n tin a S o la r P r e ss u r e C o o ke r
h a s t w o p r e ss u r e l ev e l s t o c h o o s e f ro m ,
a c co rd in g to th e ty p e o f fo o d (s e e t ab l e
i n n e xt p a g e ).
A n t es d e c e r r a r la o ll a , o b s e r v e l a s
i n s t r u c c io n es d e s e g u r i d a d . C o n fi r m e
s i e m p re el b u e n fu n ci o n a m i en to d e la s
v á l vu l a s d e se g u r id ad , l i m p ia n d o l o s
o ri f i ci o s d e l a s d o s v á l vu l a s .
C o l o q u e l a ta p a d e fo r m a t a l q u e l a
m a r c a d el m an g o d e l c u e r p o co in c i d a
c o n l a m a r c a d e la t a p a . G i r e e l m a n g o
d e l a t ap a h ac i a la i z q u i er d a h a st a
q u e q u e d e al i n e a d o co n e l m a n g o d e l
c u e rp o . De s p l a ce l a t ra b a h a c i a a rri b a .
S u o ll a a p re s ió n S o l ar Tra m o n t i n a
t i en e d o s n i v e le s d e p r e si ó n , q u e
u s t e d s e l ec c i o n a rá d e a c u e rd o a l t i p o
d e al i m e n t o a c o ci n a r (v e a l a t ab la a
p á g i n a se g u i e n t e ).
7