NEFF B47CS24H0 Instrucciones De Uso

NEFF B47CS24H0 Instrucciones De Uso

Horno integrado
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HORNO INTEGRADO
[es] INSTRUCCIONES DE USO
B47CS24H0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF B47CS24H0

  • Página 1 HORNO INTEGRADO [es] INSTRUCCIONES DE USO B47CS24H0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice [ e s ] I N S T R U C C I O N E S D E U S O Uso correcto del aparato....4 Ajustes básicos .
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Este aparato está previsto para ser utilizado a www.neff-international.com y también en la tienda una altura máxima de 4.000 metros sobre el online: www.neff-eshop.com nivel del mar.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! (Indicaciones de seguridad Las partes accesibles se calientan durante ■ importantes el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. E n general I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s Al abrir la puerta del aparato puede salir ¡Peligro de quemaduras! ■...
  • Página 6: Lámpara Halógena

    Causas de los daños Advertencia – ¡Peligros derivados del ]Causas de los daños magnetismo! En el panel de mando o en los propios E n general mandos hay instalados imanes permanentes. C a u s a s d e l o s d a ñ o s Estos pueden repercutir en el correcto ¡Atención! Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en...
  • Página 7: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante 7Protección del medio ■ el funcionamiento. ambiente S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e energética.
  • Página 8: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Nota: Los colores y elementos individuales pueden * Presentación del aparato variar según el modelo de aparato. E n este capítulo se describen el panel indicador y los Panel de mando P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o mandos.
  • Página 9: Menú Principal

    Presentación del aparato Menú principal MyProfile Ajustes individuales del aparato ~ "Ajustes básicos" Para acceder al menú principal, pulsar la tecla táctil 0. en la página 17 Menú Aplicación Asistente Home Connect Tipos de calentamiento ¢ Conectar el aparato con el dispositivo móvil Seleccionar el tipo de calentamiento y la temperatura ~ "Ajustes básicos"...
  • Página 10: Funciones Del Interior Del Aparato

    Accesorios CircoTherm eco 40 - 200 °C Para una cocción a fuego lento de los alimentos seleccionados en un mismo nivel, ž sin precalentamiento. El ventilador reparte el calor de la resistencia circular situada en la placa poste- rior. El tipo de calentamiento más efectivo es el comprendido entre 125 y 200 ºC. Este tipo de calentamiento se utiliza para calcular el consumo de energía en el modo de circulación de aire y para determinar la clase de eficiencia energética.
  • Página 11: Introducción De Los Accesorios

    Accesorios Introducción de los accesorios Función de encastre Los accesorios pueden extraerse hasta la mitad, hasta El interior del aparato tiene 4 alturas de inserción. que queden encastrados. La función de encastre evita Dichas alturas de inserción se numeran de abajo que los accesorios se caigan al extraerlos.
  • Página 12: Accesorios Especiales

    Antes del primer uso Accesorios especiales KAntes del primer uso Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en comercios A ntes de utilizar el aparato por primera vez deben especializados o en Internet. En nuestros folletos y en A n t e s d e l p r i m e r u s o realizarse algunos ajustes.
  • Página 13: Limpieza Del Interior Del Aparato

    Manejo del aparato Limpieza del interior del aparato 1Manejo del aparato A fin de eliminar el olor a aparato nuevo, calentar el compartimento de cocción vacío y con la puerta Y a hemos presentado anteriormente los mandos y su cerrada. M a n e j o d e l a p a r a t o funcionamiento.
  • Página 14: Modificación O Cancelación Del Funcionamiento Del Aparato

    Manejo del aparato Seleccionar la temperatura con la tecla ( o ). Modificación o cancelación del funcionamiento del aparato Modificación del funcionamiento del aparato Interrumpir el funcionamiento con la tecla táctil #. Desplazarse hasta la línea del ajuste que deba modificarse con la tecla &...
  • Página 15: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo Pulsar la tecla táctil ° para activar el calentamiento OFunciones de rápido. En la pantalla aparece el símbolo °. programación del tiempo El calentamiento rápido se desactiva automáticamente tras alcanzar la temperatura ajustada. Se apaga el símbolo ° de la E l aparato dispone de distintas funciones de tiempo.
  • Página 16: Ajuste De La Duración

    Seguro para niños Ajuste de la duración ASeguro para niños El aparato se apaga automáticamente una vez transcurrida la duración ajustada. La función solo E l aparato está equipado con un seguro para niños puede usarse combinada con un tipo de calentamiento. S e g u r o p a r a n i ñ...
  • Página 17: Seguro Para Niños Único

    Ajustes básicos Seguro para niños único QAjustes básicos El panel de mando se bloquea para que el aparato no se pueda encender. Para encenderlo, se debe P ara utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, desactivar el seguro para niños activado anteriormente. A j u s t e s b á...
  • Página 18: Establecimiento De Favoritos

    Asistente de horneado y asado nAsistente de horneado y Desconexión automática Recomendado del ventilador Mínimo asado Sistema extraíble* No equipado (en rejillas o en guías corre- C on el asistente de horneado y asado se pueden deras de 1 riel) A s i s t e n t e d e h o r n e a d o y a s a d o cocinar platos de forma muy sencilla.
  • Página 19: Ajustar Los Platos

    Ajuste Sabbat FAjuste Sabbat Platos Asado de cerdo veteado sin corteza Asado de carne picada, (1 kg) C on el ajuste Sabbat se puede programar una A j u s t e S a b b a t duración de cocción de hasta 74 horas. Los alimentos Rosbif, cocción media (1,5 kg) se mantienen calientes en el interior del aparato sin Estofado de ternera...
  • Página 20: Home Connect

    Home Connect Con la tecla &, abrir el menú del asistente de Home oHome Connect Connect. E ste aparato puede funcionar con wifi y controlarse a H o m e C o n n e c t distancia con un dispositivo móvil. Si el aparato no está...
  • Página 21: Inicio A Distancia

    Home Connect Con la tecla &, seleccionar «Conectar Ajustes de Home Connect manualmente». Home Connect se puede adaptar en cualquier momento a las necesidades. Nota: Pulsar la tecla de ajustes de Home Connect, !, para consultar la información sobre la red y el aparato. WiFi Si el WiFi está...
  • Página 22: Diagnóstico Remoto

    Home Connect Con la tecla &, desconectar el horno de la red. Notas En todo caso, tiene prioridad el manejo desde el ■ propio aparato.En este momento, no es posible manejar el aparato desde la aplicación Home Connect. El mando a distancia viene activado de fábrica. ■...
  • Página 23: Declaración De Conformidad

    A continuación se describen los cuidados y Declaración de conformidad la limpieza óptimos para el aparato. Por la presente, Constructa Neff Vertriebs-GmbH certifica que el aparato con funcionalidad inalámbrica Productos de limpieza apropiados cumple con los requisitos básicos y las disposiciones generales básicas estipulados en la Directiva 2014/53/...
  • Página 24: Superficies Del Interior Del Aparato

    Productos de limpieza Notas Panel de mando Agua caliente con jabón: Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en ■ Limpiar con una bayeta y secar con un paño el frontal del aparato debido a los diferentes suave. materiales como el vidrio, plástico o metal. No utilizar limpiacristales ni rascadores para cris- Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, ■...
  • Página 25: Después De La Limpieza

    Productos de limpieza Ajuste Consejos Limpiar el interior del aparato después de cada uso. Retirar previamente las rejillas, las guías extraíbles, los ■ De esta forma, se impedirá que la suciedad se accesorios y los recipientes del interior del aparato. queme.
  • Página 26: Función De Limpieza

    Función de limpieza Limpieza posterior .Función de limpieza Abrir la puerta del aparato y recoger los restos de agua con una bayeta absorbente. E l programa de limpieza Easyclean facilita la limpieza Limpiar con una bayeta o un cepillo blando las F u n c i ó...
  • Página 27: Rejillas

    Rejillas pRejillas E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su R e j i l l a s aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. Aquí se explica cómo extraer y limpiar las rejillas.
  • Página 28: Puerta Del Aparato

    Puerta del aparato Abrir la puerta del aparato aprox. 45° (Fig. qPuerta del aparato E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su P u e r t a d e l a p a r a t o aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes.
  • Página 29 Puerta del aparato Mover la puerta del aparato hacia arriba y hacia abajo hasta que se escuche un leve clic (Fig. La puerta del aparato está en la posición de bloqueo.Solo se puede mover mínimamente. ¡Atención! Daños en las bisagras de la puerta. No abrir ni cerrar la puerta del aparato en la posición de bloqueo si ofrece resistencia.
  • Página 30: Montaje Y Desmontaje De Los Cristales De La Puerta

    Puerta del aparato Montaje y desmontaje de los cristales de la Limpiar todos los cristales por ambos lados con limpiacristales y un paño suave. puerta Advertencia Los cristales de la puerta del aparato pueden ¡Peligro de lesiones! desmontarse para facilitar su limpieza. Si el cristal de la puerta del aparato está...
  • Página 31: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las avería? reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente C on frecuencia, cuando se produce una avería, se instruido.
  • Página 32: Sustitución De La Lámpara Del Techo Del Interior Del Aparato

    Servicio de Asistencia Técnica Sustitución de la lámpara del techo del 4Servicio de Asistencia interior del aparato Técnica Si la lámpara del interior del aparato está deteriorada, debe sustituirse. Pueden adquirirse lámparas halógenas de 230 V y 40 W resistentes a la N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é...
  • Página 33: Moldes De Silicona

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Hornear en varios niveles JSometidos a un riguroso Utilizar Aire caliente CircoTherm. Las pastas sobre control en nuestro estudio bandejas o moldes que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el de cocina mismo momento.
  • Página 34 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina más bajos. Con una temperatura más baja se consigue aparato hasta que no haya finalizado el un dorado más uniforme. En caso necesario, se podrá precalentamiento. aumentar en la siguiente ocasión. Si se desea hornear recetas propias, tomar como referencia un alimento similar que figure en la tabla.En Nota: Los tiempos de cocción no pueden reducirse...
  • Página 35 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Tarta de masa quebrada con cobertura jugosa Bandeja universal 160-180 55-65 ƒ Tarta de masa quebrada con cobertura jugosa Bandeja universal 150-170 55-85 ‚...
  • Página 36: Consejos Prácticos Para Pasteles Y Repostería Pequeña

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Galletas de mantequilla Bandeja de horno 140-150** 25-40 ‚ Galletas de mantequilla, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 140-150** 30-40...
  • Página 37: Pan Y Panecillos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina El pastel tiene buen aspecto, pero en Hornear a temperatura más baja durante un poco más de tiempo y añadir menos líquido si fuera necesario. el interior no está bien hecho. Para pasteles con una capa jugosa, hornear primero la base.
  • Página 38: Pizza, Quiche Y Pastel Picante

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam. utilizados: ¡Atención! ‚ Aire caliente CircoTherm Nunca verter agua en el compartimento de cocción ■ ƒ Calor superior/inferior caliente ni colocar un recipiente con agua sobre la ■ ‡...
  • Página 39 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina doran de manera uniforme. Si se desea hornear con Hornear en un nivel Para hornear en un nivel, utilizar las siguientes alturas estos moldes y aplicar calor superior/ inferior, introducir de inserción: el molde en la altura 1.
  • Página 40: Gratinados Y Souflés

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Pizza, refrigerada Parrilla 190-210 10-15 „ Pizza, congelada Pizza con base fina 1 unidad Parrilla 190-210 15-20 „...
  • Página 41: Ave

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los valores de ajuste son válidos para la introducción grado de cocción óptimo y ahorrar hasta un 20 por de los alimentos con el compartimento sin precalentar. ciento de energía. Esto permite ahorrar hasta un 20 por ciento de energía.
  • Página 42 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina A ser posible, seleccionar piezas de espesor y peso de mayor peso para calcular la duración de cocción. similar. Así se doran de forma homogénea y se Todas las piezas deberían ser más o menos del mismo conservan bien jugosas.
  • Página 43: Carne

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Carne seleccionar una temperatura más alta o un mayor tiempo de cocción. Su aparato proporciona numerosos tipos de Observar las instrucciones del fabricante del recipiente calentamiento para la preparación de carne. En las seleccionado.
  • Página 44 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina de comenzar siempre probando con los valores más Como norma general, cuanto más grande es el asado, bajos. En caso necesario, se podrá aumentar en la menor debe ser la temperatura y mayor el tiempo de siguiente ocasión.
  • Página 45: Pescado

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Platos de carne Asado de carne picada, 1 kg Recipiente abierto 170-180 60-70 ‡...
  • Página 46: Ajustes Recomendados

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Para rehogar, añadir entre dos y tres cucharadas En la tabla figura información para pescado con soperas de líquido y un poco de zumo de limón o sugerencia de peso. En caso de seleccionar un vinagre en el recipiente.
  • Página 47: Yogur

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Preparación en dos niveles: Ajustes recomendados Utilizar Aire caliente CircoTherm. Las bandejas que se En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen distintos platos.
  • Página 48: Tipos De Calentamiento Eco

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos de calentamiento eco Bandeja universal o bandeja de horno Introducir la bandeja universal o la bandeja de horno CircoTherm eco y Calor superior/inferior eco son tipos con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la de calentamiento inteligentes que permiten preparar puerta del aparato.
  • Página 49: Presencia De Acrilamida En Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Repostería pequeña Magdalenas Bandeja-molde de magdalenas 160-180 15-25 ž Pastelitos Bandeja de horno 150-160 25-35 ž...
  • Página 50 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Utilizar únicamente carne fresca e higiénica en En el apartado "Consejos prácticos para la cocción perfectas condiciones y sin huesos. Quitarle los lenta" se encuentra más información como anexo de la tendones y la grasa de forma meticulosa.
  • Página 51: Consejos Prácticos Para Una Cocción Lenta

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipientes Altura de Tipo ca- Duración del Temperatu- Duración inserción lenta- sofrito en ra en °C en min. miento min. Carne de cordero Lomo de cordero, sin hueso, 200 g Recipiente abierto 30-45 Š...
  • Página 52: Elaborar Conservas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Elaborar conservas tarros en la bandeja universal de manera que no se toquen. Verter 500 ml de agua caliente (aprox. 80 °C) El aparato permite elaborar conservas de fruta y en la bandeja universal.
  • Página 53: Dejar Levar La Masa Con El Programa Fermentación

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Dejar levar la masa con el programa No abrir la puerta del aparato durante el proceso de fermentación, porque de lo contrario se pierde fermentación humedad. No cubrir la masa. Con el tipo de calentamiento Fermentar, la masa sube Durante el funcionamiento se forma condensación y se con mayor rapidez que a temperatura ambiente y no se...
  • Página 54: Conservar Caliente

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo de Temperatu- Dura- inserción calenta- ra en °C ción, min miento Pan, panecillos Pan y panecillos en general Bandeja de horno 40-70 “ Pasteles Pasteles, jugosos Bandeja de horno 70-90 “...
  • Página 55: Asar Al Grill

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Base para tarta Molde desarmable Ø26 cm 160-170** 25-35 ƒ Base para tarta Molde desarmable Ø26 cm 160-170** 30-40 ‚...
  • Página 56 *9001383594* 9001383594 980316...

Tabla de contenido