Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
Manual de usuario e instrucciones de
montaje
B48FT78N2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NEFF B48FT78N2

  • Página 1 Horno empotrado Manual de usuario e instrucciones de montaje B48FT78N2...
  • Página 2 es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad MANUAL DE USUARIO Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Seguridad ............  2 1.1 Advertencias de carácter general Evitar daños materiales ........  5 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Protección del medio ambiente y ahorro ..  6 ¡...
  • Página 3 Seguridad es Los vapores de alcohol pueden inflamarse La limpieza y el cuidado del aparato a cargo cuando el interior del horno está caliente. La del usuario no podrán ser realizados por ni- puerta del aparato puede abrirse de golpe. ños a no ser que tengan al menos 15 años Pueden escaparse vapores calientes y lla- de edad y que cuenten con la supervisión de una persona adulta.
  • Página 4 es Seguridad Las piezas interiores de la puerta pueden te- ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro: magnetismo! ner bordes afilados. En el panel de mando o en los propios man- ▶ Llevar guantes de protección. dos hay instalados imanes permanentes. Es- tos pueden repercutir en el correcto funciona- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga miento de implantes electrónicos como mar- eléctrica!
  • Página 5 Evitar daños materiales es 1.6 Termómetro de carne ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Los vapores de estos líquidos inflamables ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga pueden incendiarse en el compartimiento de eléctrica! cocción cuando las superficies están calien- Si no se utiliza un termómetro de carne ade- tes (explosión).
  • Página 6 es Protección del medio ambiente y ahorro La puerta del aparato puede resultar dañada si se utili- El agua caliente del depósito de agua puede dañar el za la puerta del aparato como asiento o superficie de sistema de vapor. ▶ almacenamiento.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Indicación Teclas 4.2 Teclas Los teclas son superficies sensibles al tacto. Para seleccionar una función, pulsar la correspondiente tecla. Símbolo Nombre Aplicación...
  • Página 8 es Familiarizándose con el aparato 4.3 Pantalla Dirección Aplicación Desplazarse hacia la iz- Deslizar el dedo sobre la En la pantalla se muestran los valores ajustados en quierda pantalla hacia la derecha ese momento, las posibilidades de selección o los tex- tos con indicaciones. Desplazarse hacia la de- Deslizar el dedo sobre la recha...
  • Página 9 Familiarizándose con el aparato es Símbolo Modo de calenta- Temperatura UsoAplicación miento Posición de pizza 50-250 °C Preparar pizzas o alimentos que necesitan mucho calor por la parte inferior. El calor proviene de la resistencia inferior y de la resistencia circular situada en la placa posterior. Posición para coc- 180-240 °C Para hornear pan, panecillos y productos de repostería que re-...
  • Página 10 es Accesorios Ventilador Las rejillas pueden desengancharse, p. ej., para lim- piarlas. El ventilador se enciende y se apaga en función de la → "Rejillas", Página 33 temperatura del aparato. El aire caliente escapa por la puerta. ¡ATENCIÓN! No obstruir la abertura de ventilación de encima de la puerta del aparato.
  • Página 11 Accesorios es Accesorios Aplicación Parrilla ¡ Moldes para pasteles ¡ Moldes para gratinar ¡ Recipientes ¡ Carne, como asados, o parrilladas ¡ Platos congelados Bandeja universal ¡ Tartas ¡ Repostería ¡ Pan ¡ Asados de gran tamaño ¡ Platos ultracongelados ¡ Recoger los líquidos que gotean; p. ej., la grasa al asar a la parrilla o el agua al utili- zar la cocción al vapor.
  • Página 12 En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: Parrilla o Colocar el accesorio de manera que www.neff-international.com bandeja el borde quede situado detrás de la Los accesorios son específicos del aparato. Para la lengüeta ...
  • Página 13 Antes de usar el aparato por primera vez es Daños en el aparato por uso de líquidos inadecuados. Consejo: Si se utiliza agua mineral, debe programarse ▶ No utilizar agua destilada, agua del grifo con un alto la dureza del agua como «muy dura». Si se utiliza agua contenido en cloro (>40 mg/l) u otros líquidos.
  • Página 14 es Manejo básico Calibración Calentamiento Modo de calentamiento Cocción al vapor  Modo de calentamiento Aire caliente Cir- coTherm  Temperatura 100 °C Temperatura máxima Duración 30 minutos Duración 30 minutos Consejo: Durante la calibración, la puerta del apa- Ventilar la cocina mientras el aparato se calienta. rato no se puede abrir;...
  • Página 15 Cocer al vapor es 7.5 Modificar la temperatura 7.8 Cancelar el funcionamiento Una vez iniciado el funcionamiento, es posible modifi- Nota: No es posible cancelar algunas funciones, p. ej., car la temperatura. la de limpieza Pulsar en la temperatura. ▶ Mantener pulsado hasta que se cancele el funcio- Deslizar el dedo hacia la izquierda o hacia la dere- namiento.
  • Página 16 es Cocer al vapor Cocción al vapor Llenar el depósito de agua hasta la marca «máx.»  ⁠ . En la "cocción al vapor", el vapor de agua caliente en- vuelve los alimentos, con lo que se evita que estos pierdan nutrientes. En este método de preparación, los alimentos conservan sus propiedades de forma, su co- lor y su aroma característico.
  • Página 17 Cocer al vapor es Vaciar el depósito de agua y secar el compartimen- a Una vez transcurrida la duración, suena una señal y to de cocción. el aparato deja de calentar. → "Después de cada funcionamiento con vapor", → "Desconectar el aparato", Página 14 Página 18 Pulsar cualquier tecla para desactivar la señal.
  • Página 18 es Cocer al vapor Finalizar el funcionamiento con vapor auxiliar a El programa se interrumpe si se vacía el depósito de agua durante el programa para regenerar. Apagar el aparato con  ⁠ . → "Rellenar el depósito de agua", Página 16 Vaciar el depósito de agua y secar el compartimen- a Una vez transcurrida la duración, suena una señal y to de cocción.
  • Página 19 Funciones de programación del tiempo es Dejar la puerta del aparato abierta durante uno o ¡ATENCIÓN! dos minutos para que el compartimento de cocción La presencia de agua en la base del compartimento se seque completamente. de cocción mientras el aparato está funcionando a temperaturas superiores a 120 °C provoca daños en Secar a mano el compartimento de cocción el esmalte.
  • Página 20 es Funciones de programación del tiempo 9.3 Duración ¡ No es posible ajustar el funcionamiento diferido con todos los modos de calentamiento. El aparato se apaga automáticamente una vez transcu- Introducir el alimento en el compartimento de coc- rrido el tiempo ajustado. El ajuste de duración puede ción y cerrar la puerta del aparato.
  • Página 21 Termómetro de asado es 10  Termómetro de asado Cocinar con precisión introduciendo el termómetro de Porcio- Introducir el termómetro de asado en la asado en el alimento y fijando una temperatura interior carne inclinado desde arriba hasta el to- en el aparato. Cuando se haya alcanzado la temperatu- gruesos ra interior del alimento ajustada, el aparato deja de ca- de carne...
  • Página 22 es Termómetro de asado 10.3 Temperatura interior de distintos 10.4 Ajuste de la temperatura del alimentos compartimento de cocción y del interior de los alimentos A continuación se indican los valores orientativos de temperatura interior para distintos alimentos. El termómetro de asado mide la temperatura del inte- Los valores orientativos dependen de la calidad y la rior del alimento entre los 30 °C y los 99 °C.
  • Página 23 Asistente de horneado y asado es ▶ 10.6 Cancelar el funcionamiento con ADVERTENCIA ‒ Riesgo de quemaduras! termómetro de asado El interior del aparato, los accesorios y el termóme- tro de carne alcanzan temperaturas muy elevadas. ▶ Utilizar siempre agarradores para sacar los acce- sorios calientes y el termómetro de carne del in- terior del aparato.
  • Página 24 es Programas de cocción al vapor 12  Programas de cocción al vapor Con los programas de vapor, el aparato ayuda en la ¡ Huevos duros preparación de diferentes alimentos y selecciona auto- ¡ Esterilizar biberones máticamente los mejores ajustes. 12.3 Preparar alimentos para el programa 12.1 Recipientes de cocción al vapor El resultado de la cocción viene determinado por la...
  • Página 25 Seguro para niños es 12.5 Continuar la cocción de un plato a Una vez transcurrida la duración, suena una señal y el aparato deja de calentar. Pulsar "Continuar cocción". Nota: Algunos programas de cocción al vapor per- Para modificar los ajustes, deslizar el dedo hacia la miten seguir cocinando el alimento.
  • Página 26 es Calentamiento rápido 14  Calentamiento rápido Se puede reducir el tiempo de precalentamiento con las funciones de calentamiento rápido y PowerBoost. El modo de calentamiento ajustado determina si el aparato se calienta con la función de calentamiento rápido o con Power- Boost.
  • Página 27 Ajustes básicos es 16  Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajuste básico Selección Sistema de extrac- ¡ No equipado (en rejillas o 16.1 Vista general de los ajustes básicos ción en guías correderas de un riel) Aquí encontrará una vista general de los ajustes bási- ¡...
  • Página 28 es Cuidados y limpieza 17  Cuidados y limpieza ▶ No utilizar productos de limpieza con un alto conte- Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo nido alcohólico. su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse ▶ No utilizar estropajos o esponjas duros. con cuidado.
  • Página 29 Cuidados y limpieza es Compartimento de cocción Zona Productos de limpieza Notas adecuados Superficies esmal- ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo tadas poco de jabón de acero inoxidable. ¡ Solución de vinagre Tras la limpieza, la puerta del aparato debe dejarse abierta para que se seque el compartimento de cocción.
  • Página 30 es Funciones de limpieza 17.2 Limpiar el aparato 17.3 Después de la limpieza, comprobar la junta del compartimento de cocción Para evitar daños en el aparato, debe limpiarse solo según lo especificado y con los productos de limpieza ▶ Si la junta del compartimento de cocción a izquier- adecuados.
  • Página 31 Funciones de limpieza es Recomendación de limpieza Para ajustar "EcoClean "  , deslizar el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha. El aparato registra el tipo y la duración del funciona- Pulsar la línea inferior. miento del aparato y, si fuera necesario, recomienda a En la pantalla aparece la duración de la función de una función de limpieza.
  • Página 32 es Funciones de limpieza Requisitos Para dejar que se seque el compartimento de coc- ¡ Solo se puede iniciar el asistente de limpieza si el ción, dejar abierta la puerta del aparato durante una compartimento de cocción está frío (a temperatura hora.
  • Página 33 Rejillas es Iniciar la descalcificación con  ⁠ . a Cuando haya finalizado el aclarado, suena una se- a Se inicia la descalcificación. En la pantalla se mues- ñal. tra el transcurso de la duración. Realizar un segundo ciclo de aclarado a Cuando haya finalizado la descalcificación, suena Abrir el cuadro de mandos y retirar el depósito de una señal.
  • Página 34 es Puerta del aparato 20  Puerta del aparato Se puede desmontar la puerta del aparato para lim- Para ello, sostener el destornillador en posición ho- piarla a fondo. rizontal y empujar el seguro para puerta (compo- nente negro) de ambos lados hacia arriba hasta ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! que haga tope ⁠...
  • Página 35 Puerta del aparato es Insertar la moneda en la separación del bloqueo ¡ATENCIÓN! y girar hasta que haga tope ⁠ . Abrir y cerrar la puerta del aparato en la posición Girar el bloqueo del lado izquierdo en el sentido de bloqueo podría dañar las bisagras de la puerta. ‒...
  • Página 36 es Puerta del aparato Girar un poco hacia arriba el tirador de la puerta ⁠ . ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! La puerta del aparato tiene un peso de 7-10 kg y puede caerse si no se maneja con cuidado. ▶ Manipular la puerta del aparato con precaución. El tirador de la puerta no es adecuado para trans- portar la puerta del aparato.
  • Página 37 Puerta del aparato es 20.3 Extraer los cristales de la puerta Presionar el cristal intermedio en la zona  ligera- mente hacia abajo y levantar con cuidado la suje- Los cristales pueden desmontarse para facilitar su lim- ción  hasta que se pueda extraer. pieza.
  • Página 38 es Puerta del aparato Consejo: Al realizar el montaje, asegurarse de que ¡ATENCIÓN! los cristales de la puerta se encuentran en el mismo Al tocar la varilla de vidrio, se reduce la claridad. ▶ orden que tenían originalmente. No tocar nunca la varilla de vidrio directamente con los dedos.
  • Página 39 Solucionar pequeñas averías es Enroscar los dos tornillos a la derecha e izquierda de la puerta del aparato. 21  Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
  • Página 40 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no calien- El modo Demo está activado en los ajustes básicos. ta; en pantalla apare- Desconectar brevemente el aparato de la red eléctrica; para ello, desconectar el fusible ce  de la caja de fusibles y volver a conectarlo.
  • Página 41 ▶ Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. Consejo: Encontrará numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados en nuestra página web www.neff-international.com. 22  Eliminación 22.1 Eliminación del aparato usado Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Di-...
  • Página 42 es Servicio de Asistencia Técnica 23  Servicio de Asistencia Técnica 23.1 Número de producto (E-Nr.) y número Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía en de fabricación (FD) su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de El número de producto (E-Nr.) y el número de fabrica- Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consul- ción (FD) se encuentran en la placa de características...
  • Página 43 Así funciona es Utilizar el tipo de calentamiento Aire caliente Cir- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por coTherm. líquidos calientes! Notas Al abrir la tapa después de la cocción, puede salir va- ¡ Las piezas de repostería sobre bandejas de horno por muy caliente. Según la temperatura, puede ocurrir o moldes que se hayan introducido en el horno a la que no se vea el vapor.
  • Página 44 es Así funciona 24.5 Preparar productos ultracongelados 24.6 Preparar platos precocinados ¡ No utilizar alimentos ultracongelados cubiertos de ¡ Retirar el embalaje de los platos precocinados. hielo. ¡ Si se calientan o cocinan platos precocinados en un ¡ Retirar el hielo. recipiente, este debe ser resistente al calor. ¡...
  • Página 45 Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 8 1. 210-220 1. 10-15 Pan, sin molde, 750 g Bandeja universal o bien 2. 180-190 2. 25-35 Molde rectangular Pan, sin molde, 750 g Bandeja universal ⁠...
  • Página 46 es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 8 1. 100 1. 25-30 Asado de cerdo con cor- Recipiente sin tapa 2 ⁠ Desacti- teza, p. ej., paletilla, 2 kg ⁠...
  • Página 47 Así funciona es Tapar los alimentos que normalmente se preparan Añadir a la leche 150 g de yogur a temperatura del al baño maría; por ejemplo, con film transparente. frigorífico. Ajustar el aparato según el ajuste recomendado. Verter la masa en recipientes pequeños, como ta- Si los moldes pequeños son de un material muy zas o tarros.
  • Página 48 es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Duración Tipo de calenta- Temperatura Duración piente del sofrito miento en °C en minu- en min. → Página 8 Medallones de ternera, Recipiente sin tapa 2 30 - 50 4 cm de grosor Lomo de cordero, sin Recipiente sin tapa 2 30 - 45 hueso, 200 g cada pieza...
  • Página 49 Así funciona es ▶ Tras el proceso de cocción, consumir los alimentos ADVERTENCIA ‒ Riesgo de quemaduras por de inmediato y no guardarlos durante mucho tiem- líquidos calientes! po, ni siquiera en el frigorífico. No son aptos para Durante la cocción, se acumula agua caliente en la recalentar.
  • Página 50 es Así funciona Alimento Accesorio / recipien- Tipo de Tempera- Duración Indicaciones para cocinar calenta- tura en °C en minu- al vacío miento Pechuga de pato, 350 g Parrilla Cortar la capa de grasa, cada una espolvorear la carne con Bandeja universal un poco de pimienta y sal, y envasar al vacío con un trozo pequeño de piel de...
  • Página 51 Así funciona es Dejar levar la masa No abrir la puerta del aparato durante el proceso ‒ de fermentación, porque, de lo contrario, se pier- Dejar fermentar la masa siempre en dos pasos: una de humedad. vez, como un conjunto (primera - primera fermenta- Fermentación final: ción) y una segunda vez ausgeformt (2.
  • Página 52 es Así funciona Conservar caliente ¡ Tener en cuenta que algunos alimentos se siguen cocinando cuando se conservan calientes. Indicaciones de preparación para conservar caliente Los diversos niveles de vapor son adecuados para ¡ Cuando se utiliza el tipo de calentamiento "Conser- conservar caliente: var caliente", se evita la formación de condensa- ¡...
  • Página 53 Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensidad Duración piente calenta- °C del vapor en minu- miento → Página 8 Base para tarta Molde desarmable 160 - 170 25 - 35 Ø 26 cm Base para tarta Molde desarmable 160 - 170 25 - 35 Ø 26 cm 1.
  • Página 54 es Instrucciones de montaje 25  Instrucciones de montaje Tener en cuenta esta información para el montaje del aparato.  25.1 Indicaciones de montaje generales Tener en cuenta las presentes indicaciones antes de comenzar con la instalación del apa- rato. ¡ En los aparatos en los que la parte frontal ¡...
  • Página 55 Instrucciones de montaje es 25.3 Montaje debajo de una encimera ¡ATENCIÓN! El tirador de la puerta puede romperse si se Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de utiliza para transportar el aparato. El tirador montaje al instalar el aparato bajo una encimera. de la puerta no aguanta el peso del aparato.
  • Página 56 es Instrucciones de montaje 25.5 Montaje en un armario en alto ¡ Es preciso proceder con cuidado para asegurarse de que el intercambio de aire se produzca de con- Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de formidad con el esquema. montaje al instalar el aparato en un armario en alto.
  • Página 57 Instrucciones de montaje es ¡ La protección contra contacto accidental debe ga- No doblar, aprisionar ni pasar por bordes afilados el rantizarse durante el montaje. cable de conexión. Centrar el aparato. Conectar el aparato a la red eléctrica con conector con contacto de puesta a tierra Nota: El aparato solo podrá...
  • Página 58 es Instrucciones de montaje Atornillar el aparato. En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada para ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje seguro. Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear ‒ una conexión roscada ⁠...
  • Página 60 *9001751366* Register your product online neff -home.com BSH Hausgeräte GmbH 9001751366 Carl-Wery-Straße 34 030202 81739 München, GERMANY...