NEFF B47CS22.0 Instrucciones De Uso

NEFF B47CS22.0 Instrucciones De Uso

Horno empotrado
Ocultar thumbs Ver también para B47CS22.0:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
[es] INSTRUCCIONES DE USO
B47CS22.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF B47CS22.0

  • Página 1 Horno empotrado [es] INSTRUCCIONES DE USO B47CS22.0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice [ e s ] I N S T R U C C I O N E S U S O Uso correcto del aparato....4 Ajustes básicos .
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Este aparato está previsto para ser utilizado a online: www.neff-eshop.com una altura máxima de 2.000 metros sobre el nivel del mar.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! (Indicaciones de seguridad Las partes accesibles se calientan durante ■ importantes el funcionamiento.No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. En general t e s e g u r i d a d i m p o r t a n I n d i c a c i o n e s d e s Al abrir la puerta del aparato puede salir ¡Peligro de quemaduras!
  • Página 6: Lámpara Halógena

    Causas de los daños Advertencia – ¡Peligros derivados del ]Causas de los daños magnetismo! En el panel de mando o en los propios En general mandos hay instalados imanes permanentes. C a u s a s d e l o s d a ñ Estos pueden repercutir en el correcto ¡Atención! Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en...
  • Página 7: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente 7Protección del medio ambiente Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia d i o a m b i e n t e P r o t e c c i ó n d e l m e energética.
  • Página 8: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Nota: Los colores y elementos individuales pueden * Presentación del aparato variar según el modelo de aparato. En este capítulo se describen los mensajes y mandos. Panel de mando a p a r a t o P r e s e n t a c i ó n d e l También se explican las diferentes funciones del aparato.
  • Página 9: Menú Principal

    Presentación del aparato Menú principal Asistente de horneado y asado £ Ajustes recomendados para hornear y asar Para acceder al menú principal, pulsar la tecla táctil 0. ~ "Asistente de horneado y asado" en la página 18 Menú Aplicación MyProfile Tipos de calentamiento ¢...
  • Página 10: Funciones Del Interior Del Aparato

    Accesorios Funciones del interior del aparato _Accesorios Las funciones del interior del horno facilitan el funcionamiento del aparato. Así, p. ej., se iluminará la El aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta gran superficie del interior del horno y un ventilador A c c e s o r i o s un resumen de los accesorios suministrados y su uso protegerá...
  • Página 11: Combinación De Accesorios

    Accesorios Combinación de accesorios Notas Asegurarse de introducir los accesorios siempre en ■ Se pueden introducir la parrilla y la bandeja universal al la posición correcta en el interior del aparato. mismo tiempo para recoger el líquido que se Introducir los accesorios siempre completamente en ■...
  • Página 12: Kantes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Limpieza del interior del aparato KAntes del primer uso A fin de eliminar el olor a aparato nuevo, calentar el interior del aparato vacío y con la puerta cerrada. Antes de utilizar el aparato por primera vez deben u s o A n t e s d e l p r i m e r realizarse algunos ajustes.
  • Página 13: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato Seleccionar el tipo de calentamiento con la tecla ( o 1Manejo del aparato Desplazarse hasta la siguiente línea con la tecla & . Seleccionar la temperatura con la tecla ( o ). Ya hemos presentado anteriormente los mandos y su M a n e j o d e l a p a r a t funcionamiento.
  • Página 14: Modificación O Cancelación Del Funcionamiento Del Aparato

    Manejo del aparato Modificación o cancelación del Activación del calentamiento rápido funcionamiento del aparato Programar el calor superior/inferior ƒ y la temperatura. Modificación del funcionamiento del aparato Nota: Ajustar una temperatura superior a 100 °C Interrumpir el funcionamiento con la tecla táctil #. para que el aparato se caliente rápido.
  • Página 15: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo Ajuste de la duración OFunciones de El aparato se apaga automáticamente una vez programación del tiempo transcurrida la duración ajustada. La función solo puede usarse combinada con un tipo de calentamiento. El aparato dispone de distintas funciones de tiempo. Pulsar la tecla táctil #.
  • Página 16: Aseguro Para Niños

    Seguro para niños Seguro para niños único ASeguro para niños El panel de mando se bloquea para que el aparato no se pueda encender. Para encenderlo, se debe El aparato está equipado con un seguro para niños desactivar el seguro para niños activado anteriormente. S e g u r o p a r a n i ñ...
  • Página 17: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos QAjustes básicos Desconexión automática Recomendado del ventilador Mínimo Para utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, A j u s t e s b á s i c o s Sistema extraíble* No equipado (en rejillas o en guías corre- existen distintos ajustes a disposición del usuario.
  • Página 18: Asistente De Horneado Y Asado

    Asistente de horneado y asado nAsistente de horneado y Platos Asado de cerdo veteado sin corteza asado Asado de carne picada, (1 kg) Rosbif, cocción media (1,5 kg) Con el asistente de horneado y asado se pueden n e a d o y a s a d o A s i s t e n t e d e h o r Estofado de ternera cocinar platos de forma muy sencilla.
  • Página 19: Ajuste Sabbat

    Ajuste Sabbat FAjuste Sabbat DProductos de limpieza Con el ajuste Sabbat se puede programar una duración El aparato mantendrá durante mucho tiempo su A j u s t e S a b b a t i e z a P r o d u c t o s d e l i m p de cocción de hasta 74 horas.
  • Página 20: Superficies Del Interior Del Aparato

    Productos de limpieza Notas Panel de mando Agua caliente con jabón: Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en ■ Limpiar con una bayeta y secar con un paño el frontal del aparato debido a los diferentes suave. materiales como el vidrio, plástico o metal. No utilizar limpiacristales ni rascadores para cris- Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, ■...
  • Página 21: Después De La Limpieza

    Función de limpieza Mantener limpio el aparato Ajuste Retirar previamente las rejillas, las guías extraíbles, los Con el fin de que no se forme suciedad incrustada en accesorios y los recipientes del interior del aparato. el aparato, mantenerlo siempre limpio y eliminar la Limpiar a fondo las superficies esmaltadas lisas del suciedad inmediatamente.
  • Página 22: Finalización

    Rejillas Finalización pRejillas Tan pronto haya finalizado el programa de limpieza, suena una señal y el aparato finaliza automáticamente El aparato mantendrá durante mucho tiempo su el funcionamiento. R e j i l l a s aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y En cuanto se abre la puerta del aparato, se enciende la cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados iluminación interior para que el interior se pueda limpiar...
  • Página 23: Puerta Del Aparato

    Puerta del aparato Abrir la puerta del aparato un poco (figura qPuerta del aparato Girar con una moneda ambos bloqueos a izquierda y derecha de la parte inferior interna del aparato hasta el tope (figura El aparato mantendrá durante mucho tiempo su &...
  • Página 24: Montaje Y Desmontaje De Los Cristales De La Puerta

    Puerta del aparato Girar ligeramente el tirador de la puerta hacia arriba Advertencia – ¡Peligro de lesiones! ‚ para que la puerta del aparato se deslice El aparato solo se puede volver a utilizar si los cristales completamente hacia abajo ƒ (figura y la puerta del aparato están correctamente montados.
  • Página 25: Montaje

    ¿Qué hacer en caso de avería? Montaje Nota: Al realizar el montaje, asegurarse de que los cristales de la puerta se encuentran en el mismo orden que originalmente. Colocar el cristal intermedio e insertarlo en la dirección de la flecha hasta que se integre en el marco.
  • Página 26: Duración Máxima De Funcionamiento Superada

    ¿Qué hacer en caso de avería? -------- Duración máxima de funcionamiento Cristal protector superada El cristal protector de la lámpara halógena debe sustituirse en caso de presentar daños. En el Servicio El aparato finaliza automáticamente el funcionamiento de Atención al Cliente se puede solicitar un nuevo cuando no hay ninguna duración programada y el cristal protector.
  • Página 27: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia JSometidos a un riguroso Técnica control en nuestro estudio de cocina Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a t e n c i a T é c n i c a S e r v i c i o d e A s i s su disposición siempre que necesite la reparación de En este apartado figura una selección de alimentos y su aparato.
  • Página 28: Hornear En Dos Niveles

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina doran de manera uniforme. Si se desea hornear con Hornear en varios niveles Utilizar Aire caliente CircoTherm. Las pastas sobre estos moldes y aplicar calor superior/ inferior, introducir bandejas o moldes que se han introducido en el horno el molde en la altura 1.
  • Página 29: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Pastel de frutas con masa de bizcocho, fino Molde concéntrico 150-170 40-60 ‚ Bases de tarta de masa de bizcocho Molde para bases de tarta 160-180...
  • Página 30: Consejos Prácticos Para Pasteles Y Repostería Pequeña

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Pastel hojaldre, congelado Bandeja universal 200-220 35-45 … Repostería pequeña Pastelitos Bandeja de horno 160** 20-30 ƒ...
  • Página 31: Pan Y Panecillos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina El pastel se ha hinchado bien en el Engrasar solo la base del molde desarmable. Después del horneado, desprender el pastel con cuidado con la centro, pero hacia los bordes tiene ayuda de un cuchillo.
  • Página 32 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina uniforme. En caso necesario, se podrá aumentar en la Accesorios siguiente ocasión. Asegurarse de utilizar siempre el accesorio adecuado y de introducirlo en la dirección correcta. Nota: Los tiempos de cocción no pueden reducirse seleccionando temperaturas más altas.
  • Página 33: Pizza, Quiche Y Pastel Picante

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Dura- inserción lentam. ra en °C ción, min Panecillos Panecillos/baguettes, prehorneados Bandeja universal 180-200 10-15 „ Panecillos, dulces, frescos Bandeja de horno 170-190* 15-20 ƒ...
  • Página 34: Papel De Hornear

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Nota: Los tiempos de cocción no pueden reducirse Papel de hornear Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para seleccionando temperaturas más altas. De lo contrario, la temperatura seleccionada. Recortar siempre el la comida se cocerá...
  • Página 35: Gratinados Y Souflés

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Gratinados y souflés En recipientes estrechos y altos las comidas necesitan más tiempo de cocción y se oscurecen más por la Su aparato proporciona numerosos tipos de superficie. calentamiento para la preparación de gratinados y souflés.
  • Página 36: Ave

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina A ser posible, seleccionar piezas de espesor y peso similar. Así se doran de forma homogénea y se Su aparato proporciona varios tipos de calentamiento conservan bien jugosas. Colocar las piezas para la preparación de aves.
  • Página 37: Carne

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam. utilizados: ƒ Calor superior/inferior ■ ‡ Termogrill ■ „ Programa pizza ■ ˆ Grill superficie amplia ■ Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam.
  • Página 38: Recipiente Sin Tapa

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Las fuentes de asado brillantes de acero inoxidable o Sazonar la carne después de asarla al grill. La sal aluminio reflejan el calor como un espejo y solo son provoca que la carne libere agua. adecuadas hasta cierto punto.
  • Página 39: Consejos Prácticos Para Asar, Estofar Y Asar Al Grill

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Asado de cerdo con corteza de tocino p. ej. Parrilla 190-200 130-140 ‡ paletilla, 2 kg Asado de solomillo de cerdo, 1,5 kg Recipiente abierto...
  • Página 40: Pescado

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Pescado Recipiente con tapa Con el uso de un recipiente con tapa para la Su aparato proporciona varios tipos de calentamiento preparación, el horno se mantiene más limpio. para la preparación de pescado. En las tablas de Comprobar que la tapa encaja y cierra bien.
  • Página 41: Verduras Y Guarniciones

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipiente / accesorio Altura de Tipo de Temperatu- Dura- inserción calenta- ra en °C ción, min miento Pescado Pescado, a la parrilla, entero 300 g, p. ej tru- Parrilla 170-190 20-30 ‡...
  • Página 42: Yogur

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Patatas Patatas horneadas, en mitades Bandeja universal 160-180 45-60 ‚ Productos de patata, congelados Tortitas de patata Bandeja universal 200-220 25-35...
  • Página 43 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina uniforme. En caso necesario,se podrá aumentar en la Ajustes recomendados siguiente ocasión. En este apartado figura información para la preparación de distintos platos con CircoTherm Eco y Calor Nota: Los tiempos de cocción no deberán reducirse a superior/ inferior Eco.
  • Página 44: Presencia De Acrilamida En Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Pescado, rehogado, entero 1,5 kg, p. ej. sal- Recipiente tapado 190-210 45-55 ‘ món Filete de pescado, natural, rehogado Recipiente tapado...
  • Página 45: Consejos Prácticos Para Una Cocción Lenta

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipiente Altura de Tipo de Duración del Temperatu- Dura- inserción calenta- sofrito en ra en °C ción, min miento min. Pechuga de pato, 400 g Recipiente abierto 45-60 Š Filete de pechuga de pollo, 200 g Recipiente abierto 30-60...
  • Página 46: Elaborar Conservas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Para deshidratar, utilizar las siguientes alturas de madurez y espesor de los alimentos a deshidratar. inserción: Cuanto más tiempo se dejen secar los alimentos 1 parrilla: altura 3 deshidratados, mejor se conservarán. Cuanto más fino ■...
  • Página 47: Dejar Levar La Masa Con El Programa Fermentación

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Antes de encender o apagar el aparato, asegurarse de Ajustes recomendados que en el interior de los tarros se han formado Las indicaciones de tiempo de las tablas de ajustes burbujas.
  • Página 48: Descongelar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipiente / accesorio Altura de Tipo de Paso Temperatu- Dura- inserción calenta- ra en °C ción, min miento Masa de levadura, ligera Cuenco Primera fer- 35-40 25-30 Œ mentación Bandeja de horno Fermenta- 35-40...
  • Página 49: Asar Al Grill

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Pastel de manzana cubierto Notas Pastel de manzana cubierto en un nivel: colocar los Los valores de ajuste son válidos para la ■ moldes desarmables oscuros uno al lado del otro. introducción de los alimentos con el compartimento sin precalentar.
  • Página 52 *9001213686* 9001213686 960509...

Tabla de contenido