ENGLISH
Preparing
1. Set power switch to CAMERA.
2. Press Self Timer button until the appro-
priate indicator is
displayed on the Viewfinder:
I
WAIT-10S/SELF-30S
I
WAIT-10S/SELF-END
3. Press START/STOP button to start the
timer.
: After approximately 10 seconds, record-
ing starts.
: If you have selected SELF-30S, record-
ing stops automatically after 30 sec-
onds.
: If you have selected SELF-END, press
the START/ STOP again when you wish
to stop recording.
Note: When using the timer, pressing the
START/STOP button again, cancels
the function.
Adjusting the Hand Strap and Shoulder Strap
Hand Strap
✤ It is very important to adjust the hand strap correctly to ensure
the camera can be held securely.
✤ The hand strap enables you to:
-
Hold the camcorder in a stable, comfortable position.
-
Press the Zoom and the red Record button without having to
change the position of your hand.
1. Detach adhesive tape from the Hand
Strap.
2. Adjust the Hand Strap to your hand
and reattach the adhesive tape to
secure it.
Shoulder Strap
✤ The Shoulder Strap allows you to
carry your camcorder with
complete safety.
1. Insert each end of the strap into the
hooks on the camcorder.
2. Put the end of each strap through the
buckle, adjust the length of the strap,
then pull it tight in the buckle.
16
Configuración de la videocámara
1
CAMERA
START/
COUNTER
2
WIDE
STOP
DISPLAY
RESET
SELF
ZERO
STILL
TIMER
RETURN
TELE
WAIT-10S
SELF-30S
START/
COUNTER
3
DISPLAY
WIDE
STOP
RESET
SELF
ZERO
STILL
TIMER
RETURN
TELE
Ajuste de la correa de mano y de hombro
Correa de mano
✤ Es muy importante ajustar correctamente esta correa para obten-
✤ La correa de sujeción de mano le permite:
1. Ponga el interruptor de encendido en
modo CAMERA.
2. Pulse el botón del Temporizador
Automático hasta que el indicador
aparezca en la pantalla visor:
I
WAIT-10S/SELF-30S
I
WAIT-10S/SELF-END
3. Pulse el botón START/STOP para que se
ponga en funcionamiento el temporizador.
: Tras 10 segundos de espera, comienza
la filmación
: Si ha seleccionado SELF-30S, la fil-
mación se detendrá automáticamente
después de 30 segundos.
: Si ha seleccionado SELF-END, pulse
de nuevo el botón START/ STOP cuan-
do desée terminar la filmación.
Nota: Cuando filme utilizando el tempo-
rizador, puede pulsar el botón
START/STOP una segunda vez para
cancelar la función.
er buenos resultados de filmación.
- Sujetar la cámara en una postura cómoda y estable.
- Pulsar el Zoom y el botón de Grabación sin cambiar la
posición de la mano.
1. Quite la cinta adhesiva de la correa de
mano.
2. Ajuste la correa de mano a la mano y
vuelva a ajustar la cinta adhesiva para
que quede firme.
Correa de hombro
✤ La correa de hombro le permite lle-
var la cámara con total seguridad.
1. Introduzca los extremos en los
enganches para correa situados en la
videocámara.
2. Pase los extremos por las hebillas,
ajuste la longitud de la correa y tire
para asegurarla en la hebilla.
ESPAÑOL