Stihl MS 311 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MS 311:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

{
STIHL MS 311, 391
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
To reduce the risk of kickback injury use
STIHL reduced kickback bar and STIHL
RMC3 or RSC3 (3/8") chain depending on
sprocket pitch or other available low kickback
components.
Advertencia!
Para reducir el riesgo de lesionarse como
resultado de un culatazo, utilice la barra de
contragolpe reducido y la cadena RMC3 o
RSC3 (3/8 pulg) de STIHL, dependiendo de la
rueda dentada usada y de otros componentes
reductores de contragolpe.
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto puede causar
lesiones graves o mortales.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 311

  • Página 1 Para reducir el riesgo de lesionarse como resultado de un culatazo, utilice la barra de contragolpe reducido y la cadena RMC3 o RSC3 (3/8 pulg) de STIHL, dependiendo de la rueda dentada usada y de otros componentes reductores de contragolpe.
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 56 Manual de instrucciones 57 - 116...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    For further information you can go Trademarks Fueling to www.stihlusa.com. Chain Lubricant Contact your STIHL dealer or the STIHL Filling Chain Oil Tank distributor for your area if you do not Checking Chain Lubrication understand any of the instructions in this Chain Brake manual.
  • Página 4: Guide To Using This Manual

    STIHL dealer for assistance. illustration. Example: Have your STIHL dealer show you how Loosen the screw (1). to operate your power tool. All safety Lever (2) ...
  • Página 5 English Most of these safety precautions and These conditions reduce the hand's warnings apply to the use of all STIHL ability to feel and regulate temperature, Warning! chain saws. Different models may have produce numbness and burning Do not lend or rent your power tool with- different parts and controls.
  • Página 6 Warning! hands. Secure hair so it is above The ignition system of the STIHL unit shoulder level. produces an electromagnetic field of a THE POWER TOOL Good footing is very very low intensity.
  • Página 7 Wipe off any spilled fuel before starting your Fuel machine. Your STIHL power tool uses an oil- gasoline mixture for fuel (see the Warning! chapter on "Fuel" of your instruction Check for fuel leakage while refueling manual).
  • Página 8 See "Fueling" chapter in your instruction Chain" of your instruction manual. Warning! manual. STIHL Oilomatic chain, guide bar and To reduce the risk of fire and burn inju- sprocket must match each other in Before Starting ries, start the engine at least 10 feet gauge and pitch.
  • Página 9 If you cannot set the correct idle speed, the engine is started, the engine speed saw on firm ground or other solid surface have your STIHL dealer check your with the starting throttle lock engaged in an open area. Maintain good balance...
  • Página 10 To reduce the risk of cut injuries, keep cautions to avoid injury from falling hands and feet away from the cutting limbs or branches. tool. Never touch a moving cutting tool with your hand or any other part of your body. MS 311, MS 391...
  • Página 11 Warning! Your chain saw is a one-person machine. Do not allow other persons in the general work area, even when start- ing. Stop the engine immediately if you are approached. MS 311, MS 391...
  • Página 12 Have your muffler This may occur if the throttle is cutting attachment or AV system. serviced and repaired by your STIHL depressed for more than a few seconds servicing dealer only. when the chain is pinched in the cut or the chain brake is engaged.
  • Página 13 Due to the heat from the catalytic – pull-in. incorrectly used to begin a plunge or reaction, these screens will normally boring cut. MS 311, MS 391...
  • Página 14 Some Warning! STIHL bar and chain types are designed Devices for reducing the risk of to reduce kickback forces. STIHL The computer derived angles of § 5.11...
  • Página 15 Quickstop chain brake. The chain brake may result in higher kickback tendency. operator. on newer STIHL chain saws can also be STIHL has developed a color code activated by inertia. If the kickback system to help you identify the STIHL...
  • Página 16 Improper lowering or STIHL recommends the use of its Therefore, always observe all safety sharpening of the depth gauges or green labeled reduced kickback bars,...
  • Página 17 Felling is cutting down a tree. The risk of pull-in may also be Before felling a tree, consider carefully reduced by using wedges to open all conditions which may affect the the kerf or cut. direction of fall. MS 311, MS 391...
  • Página 18 (A) and about at a 45° angle. Place all When felling on a slope, the operator tools and equipment a safe distance should stand on the uphill side if away from the tree, but not on the possible. escape paths. MS 311, MS 391...
  • Página 19 Make second cut from below at Make second cut horizontal. approx. 40 degree angle. Remove resulting 45° piece. Remove resulting 90° piece. MS 311, MS 391...
  • Página 20 Drive wedges into the felling cut where necessary to control the fall. Warning! If the tip of the bar contacts a wedge, it may cause kickback. Wedges should be of wood or plastic – never steel, which can damage the chain. MS 311, MS 391...
  • Página 21 For the sectioning method make the first part of the felling cut with the guide bar fanning in toward the hinge. Then, using the bumper spike as a pivot, reposition the saw for the next cut. MS 311, MS 391...
  • Página 22 Be the sectioning method described extremely cautious and avoid contact- previously. Bucking is cutting a log into sections. ing the log or other limbs with the nose of the guide bar. MS 311, MS 391...
  • Página 23 Use only identical STIHL replacement Cut only one log at a time. parts for maintenance and repair. Use of non-STIHL parts may cause serious or Shattered wood should be cut very fatal injury. carefully. Sharp slivers of wood may be...
  • Página 24 In order for the chain brake on your from children. Before storing for longer plug terminal of the proper size. (Note: If STIHL chain saw to properly perform its than a few days, always empty the fuel terminal has detachable SAE adapter function of reducing the risk of kickback tank (see chapter "Storing the Machine"...
  • Página 25: Cutting Attachment

    English Disengaging the chain brake. Cutting Attachment Mounting the Bar and Chain STIHL is the only manufacturer in the Removing the chain sprocket cover industry to produce its own chain saws, guide bars, saw chains and chain sprockets. A cutting attachment consists of the saw chain, guide bar and chain sprocket.
  • Página 26: Tensioning The Chain

    A new chain has to be retensioned more see chapter on "Operating Saw Chain" often than one that has been in use for Instructions". some time. Check chain tension frequently – see chapter on "Operating Instructions". MS 311, MS 391...
  • Página 27: Fuel

    Gaso- Oil (STIHL 50:1 or equiva- escaping gas vapor and fumes, Use only STIHL two-stroke engine oil or line lent high-quality oils) remove the fuel filler cap carefully equivalent high-quality two-stroke so as to allow any pressure build- engine oils that are designed for use up in the tank to release slowly.
  • Página 28 Push the new pickup body into the tightened and you must repeat the hose. above steps. Place the pickup body in the tank and close the filler cap. MS 311, MS 391...
  • Página 29: Chain Lubricant

    English for assistance if necessary STIHL Chain Lubricant Filling Chain Oil Tank recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing For automatic and reliable lubrication of dealer. the chain and guide bar – use only an environmentally compatible quality chain and bar lubricant.
  • Página 30: Checking Chain Lubrication

    "Checking Chain Tension". front hand guard if the forces are sufficiently high. The hand guard is accelerated toward the bar nose - even if your left hand is not behind the hand guard, e.g. during a MS 311, MS 391...
  • Página 31: Winter Operation

    (summer operation) The chain brake is subject to normal wear. It is necessary to have it serviced and maintained regularly by trained personnel, such as your STIHL servicing dealer, at the following intervals: Full-time usage: every 3 Loosen screws (1)
  • Página 32: Starting / Stopping The Engine

    If engine trouble occurs, first check Control lever returns to the operating whether use of the cover plate is position when the throttle trigger is necessary squeezed Cold start l – this position is for starting the cold engine MS 311, MS 391...
  • Página 33 Place your right foot through the minute) rear handle – when the engine has turned over for the first time – after ventilation of the combustion chamber, if the engine was flooded MS 311, MS 391...
  • Página 34 Starting the chain saw the saw chain is blocked Simultaneously press the throttle There must not be anyone within trigger interlock (2) and throttle the swivel range of the chain saw. trigger (3) – set master control lever (4) MS 311, MS 391...
  • Página 35 (saw chain is stationary) chamber will quickly damage the clutch and chain brake. Replace the spark plug – see "Spark plug" Set the Master Control lever to starting acceleration n – even if the engine is cold MS 311, MS 391...
  • Página 36: Operating Instructions

    Always slacken off the chain again in use already for an extended period. after finishing work. The chain contracts as it cools down. If it is not slackened off, it can damage the crankshaft and bearings. MS 311, MS 391...
  • Página 37: Oil Quantity Control

    Measure the groove depth – with counterclockwise. the scale on the filing gauge (special accessory) – in the area used most The chain must always be wetted for cutting. with a film of lubricant. MS 311, MS 391...
  • Página 38: Air Filter System

    Fabric filter outwards. In case of stubborn dirt: For extreme winter conditions (e.g., powdered or drifting snow or frost Wash the parts of the filter in STIHL formation). special-purpose cleaner (special accessories) or a clean, non- Loosen screws (1) flammable cleaning liquid (e.g., warm soapy water) and dry them.
  • Página 39: Engine Management

    Standard setting Shut off the engine Check the air filter and clean or replace if necessary. Check the spark arresting screen (country-specific) in the muffler and clean or replace if necessary. MS 311, MS 391...
  • Página 40: Spark Arresting Screen In Muffler

    Idle setting is too lean: Turn the low speed screw (L) counterclockwise until the engine runs and accelerates smoothly. It is usually necessary to change the setting of the idle speed screw (LA) after every correction to the low speed screw (L). MS 311, MS 391...
  • Página 41: Spark Plug

    Remove the shroud (2) deposits to form on the insulator nose which may result in trouble in operation. If engine is down on power, difficult to start or runs poorly at idling speed, first check the spark plug. MS 311, MS 391...
  • Página 42: Replacing The Starter Rope And Rewind Spring

    To reduce the risk of fire and burn injury, Remove the shroud (2) use only spark plugs authorized by STIHL. Always press spark plug boot (2) Removing the fan housing snugly onto spark plug terminal (1) of the proper size. (Note: If terminal has detachable SAE adapter nut, it must be attached.) A loose connection between...
  • Página 43 Hold the rope rotor tight – pull out making a special knot the twisted rope and untangle it Pull the knot into the starter handle Release the rope rotor Slowly let go of rope so that it winds onto the rotor MS 311, MS 391...
  • Página 44: Storing The Machine

    Carefully pry out the broken pieces persons. of spring with a screwdriver Apply a few drops of non-resinous oil to the new replacement spring MS 311, MS 391...
  • Página 45: Checking And Replacing The Chain Sprocket

    Remove clutch drum or spur chain helps preserve the chain sprocket. sprocket (5) including needle cage (6) from the crankshaft – with Use only STIHL original chain sprockets versions with two chain brake to ensure reliable functioning of the systems, press throttle lock chain brake.
  • Página 46: Maintaining And Sharpening The Saw Chain

    Rapid Super (RS) Picco Micro (PM) Cutter shapes Use a STIHL filing gauge (special accessory, see table "Sharpening Micro = Semi-chisel Tools"). This is a universal tool for Super = Full chisel...
  • Página 47 (6,35) 0,65 (0.026) Check angles with the filing gauge. /8 PM, PMMC3 (9,32) 0,65 (0.026) All cutters must be the same length. 0.325 (8,25) 0,65 (0.026) (9,32) 0,65 (0.026) 0.404 (10,26) 0,80 (0.031) MS 311, MS 391...
  • Página 48 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 /32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consisting of file holder with round file, flat file and filing gauge MS 311, MS 391...
  • Página 49: Maintenance And Care

    Check Inspect, also check sharpness Saw chain Check chain tension Sharpen Check (wear, damage) Clean and turn over Guide bar Deburr Replace Chain sprocket Check Clean Air filter Replace Check Antivibration elements Have replaced by dealer MS 311, MS 391...
  • Página 50 Replace Safety labels Replace STIHL recommends a STIHL servicing dealer. see chapter on "Chain Brake" Firmly tighten down the cylinder base screws of professional saws (3.4 kW or more) after 10 to 20 hours of operation. not in all versions, market-specific...
  • Página 51 Screen, not Fitted on all Markets) 16 Front Hand Guard 17 Front Handle (Handlebar) 18 Starter Grip 19 Fuel Filler Cap 20 Master Control Lever 21 Throttle Trigger 22 Throttle Trigger Lockout 23 Rear Handle 24 Rear Hand Guard Serial Number MS 311, MS 391...
  • Página 52 20 Master Control Lever contact by a chain when it breaks or comes off the bar. Lever for choke control, starting throttle, run and stop switch 10 Side Chain Tensioner position. Permits precise adjustment of chain tension. MS 311, MS 391...
  • Página 53 Engine Rollomatic E guide bars (suppressed): Bosch WSR 6 F Electrode gap: 0.02 in. (0.5 mm) STIHL reduced kickback guide bars STIHL single cylinder two-stroke engine (with green label) Fuel system Bar lengths: 16, 18, 20 in. (40, 45, MS 311...
  • Página 54 If the chain scabbard does not cover the Manual, ask your STIHL dealer for the them lock together full length of the guide bar, a suitable latest STIHL recommendations.
  • Página 55 STIHL part number, the { built and equipped, at the time of sale, to logo and, in some cases, by the STIHL meet the U.S. EPA regulations for small parts symbol K. The symbol may Serial number non road engines.
  • Página 56 STIHL Incorporated at no STIHL service center as soon as a owner. STIHL Incorporated is liable for cost to the owner. Any warranted part which is not scheduled for replacement...
  • Página 57 Service ® STIHL WOOD BOSS ® TIMBERSPORTS Bring the product to any authorized ® STIHL servicing dealer and present the YARD BOSS signed warranty card. Some of STIHL’s Common Law Maintenance Requirements Trademarks The maintenance instructions in this manual are based on the application of...
  • Página 58 Ematic™ / Stihl-E-Matic™ Any unauthorized use of these FixCut™ trademarks without the express written HT Plus™ consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, IntelliCarb™ Waiblingen is strictly prohibited. Master Control Lever™ Micro™ Pro Mark™ Quad Power™ Quiet Line™...
  • Página 59 Llenado del tanque de aceite de la Comuníquese con el concesionario o control de emisiones según normas cadena distribuidor de STIHL si no se entiende Federales Revisión de lubricación de la alguna de las instrucciones dadas en el Marcas comerciales cadena presente manual.
  • Página 60: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Los pasos individuales o procedimientos descritos en el manual Mejoramientos técnicos pueden estar señalados en diferentes maneras: La filosofía de STIHL es mejorar Un punto marca un paso o continuamente todos sus productos. procedimiento sin una referencia Como resultado de ello, periódicamente directa a una ilustración.
  • Página 61: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    No debe usarse para ningún otro propó- Pida a su concesionario STIHL que le sito ya que el uso indebido puede el uso de la sierra. enseñe el manejo de la herramienta resultar en lesiones personales o daños...
  • Página 62 Advertencia! máquina. algunos de los motores de STIHL. Vestimenta adecuada – Mantenga el sistema AV en buen El uso prolongado de una herramienta estado. Una herramienta motorizada (u otras máquinas) expone...
  • Página 63 Esté especialmente alerta y tenga usarse con el modelo específico de de chaquetas sueltas, cuidado cuando se usa protectores de STIHL. Si bien es posible conectar a la bufandas, corbatas, oídos, ya que los mismos reducen la herramienta motorizada de STIHL cier- joyas, pantalones acam- posibilidad de oír señales de...
  • Página 64 Combustible la tapa de llenado de combustible de la herramienta motorizada La herramienta motorizada STIHL utiliza cuidadosamente de modo que la una mezcla de aceite-gasolina como presión que se pueda haber acumulado combustible (vea el capítulo en el tanque se disipe lentamente.
  • Página 65 Quite el protector de la cadena (la cadena Oilomatic, la espada y la rueda funda) e inspeccione la motosierra para dentada STIHL deben coincidir entre sí gire la tapa firmemente verificar que está en buenas en cuanto a calibre y paso. Antes de en sentido horario hasta donde tope (aprox.
  • Página 66 Hay dos métodos recomendados para arranque y permitir que la velocidad del El segundométodo recomendado para arrancar la motosierra. motor se reduzca al valor de ralentí. arrancar la motosierra le permite hacerlo sin colocarla en el suelo. Asegúrese que MS 311, MS 391...
  • Página 67 Es Si no puede regular correctamente el más difícil controlar las fuerzas reacti- ralentí, pida a su concesionario STIHL vas y evitar el patinaje o rebote de la Proceda con sumo cuidado cuando tra-...
  • Página 68 Apague el motor sierra en un espacio estrecho y haya inmediatamente si se le aproxima tomado las medidas de precaución para alguna persona. evitar ser lesionado por las ramas que caen. MS 311, MS 391...
  • Página 69 La cadena de aserrado sigue en mar- cha por un rato después que se suelta el gatillo de aceleración (efecto de volante). Al aumentar la velocidad del motor con la cadena de aserrado bloqueada se aumenta la carga y se provoca el MS 311, MS 391...
  • Página 70 Para reducir el riesgo de incendio o lesiones por quemadura, no continúe trabajando con una envuelta de cilindro dañada o mal instalada, o una caja de silenciador dañada o deformada. MS 311, MS 391...
  • Página 71 Son pueden causar la pérdida del control, lo muchos los factores que afectan la que a su vez puede causar lesiones producción de contragolpes, así como graves o mortales. Una buena su intensidad. Estos incluyen la MS 311, MS 391...
  • Página 72 Lleve la motosierra a un centro de servi- b) las sierras con una cilindrada de cio de STIHL en su localidad. No use la 62 cm³ (3,8 pulg³) y más sierra hasta haber corregido la avería.
  • Página 73 STIHL inercia. Si las fuerzas de contragolpe son suficientemente altas, el protector STIHL ha desarrollado un sistema de Un freno de la cadena mal cuidado de mano se acelera hacia la punta de la parada de la cadena para reducir el puede aumentar el tiempo necesario espada aun sin contacto con la mano.
  • Página 74 STIHL ha desarrollado una cadena de El uso de otras combinaciones de espa- reducido y las cadenas de bajo bajo contragolpe para su motosierra.
  • Página 75 No instale una guía en forma de arco en características del diseño que deben vuelva a entrar a un corte ninguna de las motosierras de STIHL. reducir la fuerza de contragolpe. Una previamente iniciado. Toda motosierra equipada con una guía reducción o afilado incorrecto de los...
  • Página 76 árbol. contra el operador y puede causar la pérdida del control de la sierra. El MS 311, MS 391...
  • Página 77 Quite el pedazo de 45° resultante. de la caída del árbol (A) y en un ángulo aproximado de 45°. Coloque todas las herramientas y equipo a una distancia segura lejos del árbol, pero no en las rutas de escape. MS 311, MS 391...
  • Página 78 Quite el pedazo de 90° resultante. Advertencia! Si la punta de la espada hace contacto con una cuña, puede producirse un con- tragolpe. Las cuñas deben ser de madera o de plástico, pero jamás de acero porque se dañaría la cadena. MS 311, MS 391...
  • Página 79 Para el método de corte por secciones haga la primera parte del corte de tala moviendo la espada en abanico hacia el eje de inclinación. Después, usando la púa de tope como pivote, cambie de posición la sierra para el próximo corte. MS 311, MS 391...
  • Página 80 No corte tala, emplee el método de corte por con la punta de la espada. Sea preca- secciones descrito anteriormente. vido y evite tocar el tronco o las ramas con la punta de la espada. MS 311, MS 391...
  • Página 81 Esté atento a los troncos que pueden rodar. Corte solamente un tronco a la vez. La madera astillada deberá cortarse con mucho cuidado. Las astillas afiladas pueden atraparse y salir lanzadas hacia el operador. Troncos bajo tensión: MS 311, MS 391...
  • Página 82 No pruebe nunca el sistema de encen- únicamente por el concesionario de ser- dido con el casquillo desconectado de vicio de STIHL. Por ejemplo, si se la bujía, o sin tener instalada la bujía, ya utilizan herramientas inadecuadas para Los trabajos de mantenimiento,...
  • Página 83: Accesorio De Corte

    - dos veces al año, uso cortar exige gran esfuerzo y cuando ocasional - anualmente. aparecen marcas de quemaduras en la STIHL es el único fabricante en la La motosierra deberá también llevarse madera. Mantenga la cadena industria que produce sus propios inmediatamente al taller cada vez que el correctamente tensada.
  • Página 84: Montaje De La Espada Y La Cadena

    (2) tope contra el Coloque la cadena – empiece por la extremo izquierdo de la ranura de la punta de la espada. caja. MS 311, MS 391...
  • Página 85: Tensado De La Cadena

    Combustible cadena Este motor está certificado para funcionar con una mezcla de 50 a 1 de gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores de dos tiempos. Su motor requiere una mezcla de gasolina de alta calidad y aceite de calidad para motores de dos tiempos enfriados por aire.
  • Página 86: Llenado De Combustible

    / EE.UU Recomendamos el aceite STIHL para vigorosamente a mano para asegurar Llenado de combustible motores de dos tiempos 50:1 pues está que se mezclen bien el aceite y la especialmente formulado para usarse gasolina. en motores STIHL. Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó...
  • Página 87 – no utilice asentada y apretada, se deberán repetir tanque. herramientas afiladas ni los pasos anteriores. puntiagudas. Meta el recogedor nuevo en la manguera. Coloque el recogedor dentro del tanque de combustible y cierre la tapa de llenado. MS 311, MS 391...
  • Página 88: Lubricante De Cadena

    Preparaciones cadenas y espadas. Se recomienda el el concesionario para obtener ayuda. aceite STIHL Bioplus, el cual es STIHL recomienda que un rápidamente biodegradable. concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y El aceite de cadena reparación.
  • Página 89: Revisión De Lubricación De La Cadena

    – vea el capítulo "Revisión de situaciones de contragolpe. del protector delantero de la mano la tensión de la cadena". MS 311, MS 391...
  • Página 90: Manejo Durante El Invierno

    Vuelva a colocar la envuelta y revisar en un lugar con personal apriete los tornillos competente, como el concesionario STIHL, cada vez que se cumplan los Ahora, el aire caliente es aspirado de siguientes intervalos: alrededor del cilindro y circula alrededor del carburador –...
  • Página 91: Arranque / Parada Del Motor

    Si el motor funciona mal, investigue cuando se oprima el gatillo de primero si es necesario usar la placa de aceleración cierre Arranque en frío l – esta posición se usa para arrancar el motor frío MS 311, MS 391...
  • Página 92 Posición de obturador de mango trasero estrangulador cerrado l – si el motor está frío – si el motor se cala al accionar el acelerador – si se ha dejado que se agote el combustible (el motor se para) MS 311, MS 391...
  • Página 93 En las máquinas sin una bomba de combustible de mano adicional, si el motor es nuevo o después de un período prolongado sin uso, puede ser necesario tirar de la cuerda de arranque varias veces para cebar la línea de combustible. MS 311, MS 391...
  • Página 94 F y el minuto) Si la palanca de control maestro se motor comienza a funcionar a desplazó de la posición de aceleración ralentí Sujete y arranque la motosierra de arranque n a la de parada 0 – MS 311, MS 391...
  • Página 95: Instrucciones Para El Uso

    Esto ayuda a evitar que los componentes montados en el motor (encendido, carburador) sufran sobrecargas térmicas. MS 311, MS 391...
  • Página 96: Control De Cantidad De Aceite

    Mida la profundidad de la ranura, contrahorario. con el calibrador de rectificación (accesorio especial), en la zona La cadena siempre debe estar utilizada para la mayoría de los humedecida con una capa cortes. delgada de lubricante. MS 311, MS 391...
  • Página 97: Sistema De Filtro De Aire

    Afloje los tornillos (1) Retire la envuelta (2) Retiro de filtro de aire Limpie toda la suciedad de alrededor del filtro No utilice herramientas para quitar e instalar el filtro de aire, ya que es posible dañarlo. MS 311, MS 391...
  • Página 98: Gestión Del Motor

    En caso de exceso de suciedad: Lave los componentes del filtro en el limpiador especial STIHL (accesorio especial) o una solución limpia y no inflamable (por ejemplo, agua jabonosa tibia) y séquelos. ¡No limpie un filtro de fieltro con un cepillo! MS 311, MS 391...
  • Página 99: Ajuste Del Carburador

    (depende del país) y límpielo o no más allá del tope. motosierra. sustitúyalo de ser necesario. Si el ajuste es demasiado pobre existe riesgo de dañar el motor debido a una lubricación insuficiente y sobrecalentamiento. MS 311, MS 391...
  • Página 100: Chispero En El Silenciador

    (especialmente a aceleraciones intermedias) se afecta la condición de la bujía. Estos factores permiten la formación de depósitos en la punta aislante, los cuales pueden Afloje los tornillos (1) perjudicar el rendimiento. Retire la envuelta (2) MS 311, MS 391...
  • Página 101 Para reducir el riesgo de incendio y de funcionando bajo carga parcial. quemaduras, utilice solamente las Instale una bujía nueva después de bujías autorizadas por STIHL. Siempre aprox. 100 horas de funcionamiento, empuje el casquillo (2) de la bujía firme- o más temprano si los electrodos están mente en el borne (1) del tamaño...
  • Página 102: Sustitución De La Cuerda De Arranque Y Del Resorte De Rebobinado

    (2) fuera del eje con un destornillador o alicates adecuados Quite cuidadosamente el rotor de la cuerda con la arandela (3) y los trinquetes (4) El resorte de rebobinado puede saltarse y desenrollarse – riesgo de lesiones. MS 311, MS 391...
  • Página 103 Mantenga el rotor inmóvil. Tire de la aceite sin resina cuerda retorcida y enderécela Suelte el rotor de la cuerda Suelte lentamente la cuerda para que se enrolle en el rotor MS 311, MS 391...
  • Página 104: Almacenamiento De La Máquina

    Al usar dos cadenas de aserrado en forma alternada se ayuda a conservar el piñón. Para asegurar el funcionamiento correcto del freno de cadena, use únicamente piñones para cadenas originales de STIHL. MS 311, MS 391...
  • Página 105: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Aserrado

    STIHL tambor del embrague. recomienda que un concesionario de Retire del cigüeñal el tambor del servicio STIHL efectúe el afilado de la embrague o el piñón de dientes cadena de aserrado. rectos (5) y la caja de cojinetes de aguja (6) –...
  • Página 106 La cadena funcionará Utilice un calibrador de rectificación cortador. irregularmente, no en línea recta, se STIHL (accesorio especial – vea la tabla desgastará rápidamente y, por último, Utilice únicamente limas de afilado "Herramientas de afilado"). Esta es una se romperá.
  • Página 107 La distancia o el ajuste especificado Evite tocar las amarras y eslabones calibrador de rectificación, entonces entre el calibrador de profundidad y impulsores con la lima. se debe bajar el de profundidad. el borde de corte. MS 311, MS 391...
  • Página 108 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 /32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 compuesto de un portalima con lima redonda, lima plana y calibrador de rectificación MS 311, MS 391...
  • Página 109: Información Para Mantenimiento

    Lubricación de la cadena Revisar Inspeccionar, revisar afilado Cadena de aserrado Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Espada Quitar las rebabas Reemplazar Piñón de la cadena Revisar Limpiar Filtro de aire Reemplazar MS 311, MS 391...
  • Página 110 Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. vea el capítulo "Freno de la cadena" Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de las sierras profesionales (de 3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento.
  • Página 111: Componentes Importantes

    18 Mango de arranque 19 Tapa de llenado de combustible 20 Palanca de control maestro 21 Gatillo de aceleración 22 Bloqueo de gatillo de aceleración 23 Mango trasero 24 Protector trasero de la mano Número de serie MS 311, MS 391...
  • Página 112 18 Mango de arranque motor y del accesorio de corte a las de la espada. El mango del arrancador usado manos del operador. (no se para arrancar el motor. muestra) MS 311, MS 391...
  • Página 113: Especificaciones

    Bosch WSR 6 F Espadas STIHL de contragolpe redu- Distancia entre 0,5 mm cido (con etiqueta verde) electrodos: (0,02 pulg) Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos Largos de 40, 45, 50 cm (16, 18, espada: 20 in.) Sistema de combustible MS 311...
  • Página 114: Accesorios Especiales

    / EE.UU Cadenas de aserrado de 3/8 pulg Accesorios especiales Cadenas de aserrado STIHL de contra- golpe reducido (con etiqueta verde) Comuníquese con su concesionario Rapid Micro Comfort 3 (33 RMC3) STIHL para información acerca de Rapid Micro Comfort 3 (36 RMC3)
  • Página 115: Pedido De Piezas De Repuesto

    La Agencia de Protección del Medio comprar estas piezas, indique siempre serán aceptados únicamente si las Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL el modelo de la sierra y los números y mismas fueron ejecutadas por un Incorporated se complacen en nombres de las piezas.
  • Página 116 STIHL de emisiones, la pieza será reparada o firma y remite la tarjeta de garantía a tan pronto surja el problema.
  • Página 117 Magneto o sistema de encendido prueba del sistema de control de falta del mantenimiento requerido, electrónico (módulo de encendido) emisiones se realiza ya sea en la fábrica de STIHL Incorporated o en un reparaciones mal hechas o – Bujía laboratorio de ensayos independiente.
  • Página 118: Marcas Comerciales

    Queda terminantemente prohibido todo FixCut™ uso de estas marcas comerciales sin el HT Plus™ consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, IntelliCarb™ Waiblingen. La combinación de colores anaranjado- Master Control Lever™ gris (Números de registro EE.UU.
  • Página 120 California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-542-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585428621A* 0458-542-8621-A...

Este manual también es adecuado para:

Ms 391

Tabla de contenido