Página 1
Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING To reduce the risk of kickback injury use STIHL reduced kickback bar and STIHL low kickback chain as specified in this manual or other available low kickback components. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesionarse como resultado de un...
Fueling information you can go to Chain Lubricant www.stihlusa.com. Filling Chain Oil Tank Contact your STIHL dealer or the STIHL Checking Chain Lubrication distributor for your area if you do not Chain Brake understand any of the instructions in this manual.
DANGER operation Indicates an imminent risk of severe or fatal injury. This Instruction Manual refers to a Handle heating STIHL chain saw, also called a machine in this Instruction Manual. WARNING Indicates a hazardous situation which, if Pictograms Operate decompression...
Most of these safety precautions and WARNING WARNING warnings apply to the use of all STIHL Be alert – if you get tired, take a break. Reactive forces, including kickback, can chain saws. Different models may have Tiredness may result in loss of control.
Página 6
– go barefoot. available with an anti-vibration WARNING ("AV") system designed to reduce The ignition system of the STIHL unit Always wear heavy-duty the transmission of vibrations produces an electromagnetic field of a work gloves (e.g. made of created by the chain saw to the very low intensity.
Página 7
Although certain protection complying with unauthorized attachments are useable ANSI Z87 "+" (or your with STIHL chain saws, their use may, in applicable national stand- fact, be extremely dangerous. ard). If there is a risk of injury to your face, STIHL...
Página 8
To do this with this STIHL cap, raise the In order to reduce the risk of burns and grip on the top of the cap until it is upright other personal injury from escaping gas at a 90°...
Página 9
(with the grip up) until it drops fully are leaks or damage – risk of fire! Have into the tank opening. Next, twist the the chain saw repaired by a STIHL cap counterclockwise as far as it will servicing dealer before using it.
Página 10
Chain" of your instruction manual. grease or resin in order for you to trigger lockout is depressed (releasing STIHL Oilomatic saw chain, guide bar maintain a firm grip and properly control the brake) in order to blip the throttle and sprocket must match each other in your chain saw .
Página 11
If you cannot set the correct idle speed, reactive forces). To reduce this risk, from skating or bouncing have your STIHL dealer check your always engage the chain brake before along the limb or log. chain saw and make proper adjustments starting.
Página 12
WARNING STIHL recommends that first-time users Keep proper footing and balance at all should cut logs on a sawhorse – see times. Special care must be taken in "Cutting small logs."...
Página 13
Follow the recommendations of MS 311, MS 391...
Página 14
In case of doubt, have it Never modify your muffler. Any can then increase the risk of injury, e. g., checked by your STIHL servicing dealer. modification could cause an increase in from the saw chain moving while the...
Página 15
If you experience loss of performance and you suspect a clogged screen, have your muffler maintained by a STIHL servicing dealer. Some state or federal laws or regulations may require a properly maintained spark arrester for certain uses.
Página 16
Some a kickback test machine. STIHL bar and saw chain types are designed to reduce kickback forces. STIHL recommends the use of reduced kickback bars and low kickback chains.
Página 17
Kickback Injury The computer derived angles of the chain saw kickback standard may bear Stihl recommends the use of green no relationship to actual kickback bar labeled reduced kickback bars and low rotation angles that may occur in real life kickback saw chains on your chain saw cutting situations.
Página 18
Kickback Bars kickback situations. In order for the STIHL offers a variety of bars and saw Quickstop to reduce the risk of kickback WARNING chains. STIHL reduced kickback bars...
Página 19
Do not mount a bow guide on any STIHL kickback situations: the 45° computer derived kickback chain saw. Any chain saw equipped with angle of the chain saw standard.
Página 20
Limbing wood. 2. The risk of pull-in may also be Limbing is removing the branches from a reduced by using wedges to open fallen tree. the kerf or cut. MS 311, MS 391...
Página 21
Sharp slivers of wood may be caught and flung in the direction of the Felling operator of the saw. Felling is cutting down a tree. Before felling a tree, consider carefully all conditions which may affect the direction of fall. MS 311, MS 391...
Página 22
When felling on a slope, the operator (A) and about at a 45° angle. Place all should stand on the uphill side if tools and equipment a safe distance possible. away from the tree, but not on the escape paths. MS 311, MS 391...
Página 23
Make second cut from below at Make second cut horizontal. want the tree to fall. approx. 40 degree angle. Remove resulting 45° piece. Remove resulting 90° piece. MS 311, MS 391...
Página 24
Drive wedges into the felling cut where necessary to control the fall. WARNING If the tip of the bar contacts a wedge, it may cause kickback. Wedges should be of wood or plastic – never steel, which can damage the chain. MS 311, MS 391...
Página 25
For the sectioning method make the first notch. part of the felling cut with the guide bar fanning in toward the hinge. Then, using the bumper spike as a pivot, reposition the saw for the next cut. MS 311, MS 391...
Página 26
Use of tree when it is about to fall, since part of non-STIHL parts may cause serious or the trunk may split and come back fatal injury. towards the operator (barber-chairing),...
Página 27
In order for the chain brake on your WARNING STIHL chain saw to properly perform its Store chain saw in a dry place and away function of reducing the risk of kickback from children. Before storing for longer...
Depending on original equipment, the locking tabs (3) engage in the first chain scabbard extension either comes chain scabbard extension with the machine or is available as a special accessory. MS 311, MS 391...
(2) butts against the left end of WARNING the housing slot. Wear work gloves to protect your hands from the sharp cutters. Fit the chain – start at the bar nose. MS 311, MS 391...
Tensioning the Chain Checking Chain Tension Fuel This engine is certified to operate on unleaded gasoline and the STIHL two- stroke engine oil at a mix ratio of 50:1. Your engine requires a mixture of high- quality gasoline and two-stroke air cooled engine oil.
Página 31
STIHL MotoMix uses STIHL HP Ultra using fuel with the same ethanol two-stroke engine oil suited for high content. performance engines. Use only STIHL two-stroke engine oil or For further details, see equivalent high-quality two-stroke www.STIHLusa.com/ethanol engine oils that are designed for use only in air cooled two-cycle engines.
Push the filler cap down as far as it cap carefully so as to allow any pressure Markings on filler cap and housing must will go. build-up in the tank to release slowly align. MS 311, MS 391...
Página 33
(1) is aligned with the exterior marking. Right: Base of filler cap is in the cor- Flip the handle down. rect position – interior marking is below the clip. It does not align with the exte- rior marking. MS 311, MS 391...
Preparations recommended. NOTICE Biological chain oil must be resistant to aging (e.g. STIHL BioPlus), since it will otherwise quickly turn to resin. This results in hard deposits that are difficult to remove, especially in the area of the chain drive and chain. It may even cause the oil pump to seize.
"Checking Chain Tension". if the forces are sufficiently high. The hand guard is accelerated toward the bar nose - even if your left hand is not behind the hand guard, e.g. during a MS 311, MS 391...
It is necessary to have it serviced At temperatures above +70 °F (+20 °C) and maintained regularly by trained personnel, such as your STIHL servicing Ensure that the slide is set back to dealer, at the following intervals: position s (summer operation)
– been running for about one minute. after engine begins to fire, – after clearing a flooded combustion – chamber. MS 311, MS 391...
Página 38
If the engine is new or after a long under the handle. out-of-service period, it may be Put your right foot into the rear necessary to pull the starter rope several handle and press down. times to prime the fuel system. MS 311, MS 391...
Página 39
– Master Control lever (1) moves to been running for about one minute. the run position (F) and the engine settles down to idling speed. Hold and start your saw as described. MS 311, MS 391...
A new saw chain must be retensioned position (n) to the stop position (0) – more frequently than one that has been depress the trigger lockout and throttle in use already for an extended period. trigger at the same time. MS 311, MS 391...
Turn reduce oil feed – turn the adjusting screw After finishing work counterclockwise. Slacken off the chain if you have NOTICE retensioned it at operating The chain must always be wetted with a temperature during work. film of lubricant. MS 311, MS 391...
Measure the groove depth – with the NOTICE scale on the filing gauge (special accessory) – in the area used most To avoid damaging the filter, do not use for cutting. tools for removing and installing the air filter. MS 311, MS 391...
Always replace a damaged filter. the filter housing and turn it clockwise at the same time until it Cleaning the air filter engages – the "STIHL" name must Wash the filter in STIHL special be horizontal. cleaner (special accessory) or a Install the shroud.
Turn the low speed screw (L) more than 3/4 turn). counterclockwise until the engine Turn the low speed screw (L) runs and accelerates smoothly. carefully clockwise as far as stop, then turn it back a 1/4 turn. MS 311, MS 391...
– Remove the shroud (2) carbonized, fit a new one. unfavorable running conditions, e.g. – Refit the spark arresting screw in operating at part throttle. the reverse sequence. MS 311, MS 391...
If you use a biological chain and bar use only spark plugs authorized by lubricant, e.g. STIHL BioPlus, STIHL. Always press the spark plug completely fill the chain oil tank. boot (1) snugly onto the spark plug Store the machine in a dry, high or terminal (2).
Using two saw chains in alternation also replace the clutch drum helps preserve the chain sprocket. Remove clutch drum with integrated Use only STIHL original chain sprockets spur chain sprocket (5) (if so to help ensure reliable functioning of the equipped) including needle cage (6) chain brake.
The chain pitch marking (a) is embossed Sharpening angle increased vibration load, unsatisfactory in the area of the depth gauge of each STIHL saw chains are sharpened with a cutting results and increased wear. cutter. 30° sharpening angle. Ripping chains, Clean the saw chain which are sharpened with a 10°...
Página 49
90° electric sharpener Depth gauge setting STIHL filing gauge (special accessory, see table "Sharpening tools") – a universal tool for checking sharpening and side plate angles, depth gauge Guide the file: horizontally (at a right...
Página 50
– if the depth gauge gauge protrudes past the file gauge, the depth gauge must be reworked MS 311, MS 391...
Página 51
0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10.26) 5.5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consisting of file holder with round file, taper square file and file gauge MS 311, MS 391...
Lubricating oil tank Clean Chain lubrication Check Check, pay attention to sharpness Saw chain Check chain tension Sharpen Check (wear, damage) Clean and turn over Guide bar Deburr Replace Chain sprocket Check Clean Air filter Replace MS 311, MS 391...
Página 53
Safety information label Replace STIHL recommends STIHL servicing dealers During initial use of professional chain saws (with a power output of 3.4 kW or more), tighten the cylinder block screws after 10 to 20 hours of operation MS 311, MS 391...
Screen, not Fitted on all Markets) 16 Front Hand Guard 17 Front Handle (Handlebar) 18 Starter Grip 19 Fuel Filler Cap 20 Master Control Lever 21 Throttle Trigger 22 Throttle Trigger Lockout 23 Rear Handle 24 Rear Hand Guard Serial Number MS 311, MS 391...
Página 55
Lever for start, operating and stop- engine positions. 10 Side Chain Tensioner 21 Throttle Trigger Permits precise adjustment of chain tension. Controls the speed of the engine. MS 311, MS 391...
Since new bar/chain combinations may the STIHL parts symbol K. The be developed after publication of this symbol may appear alone on small Manual, ask your STIHL dealer for the parts. Chain part number latest STIHL recommendations. For repairs of any component of this unit’s air emissions control system,...
Página 58
STIHL products must not be thrown in meet the U.S. EPA regulations for small manual. STIHL Incorporated the garbage can. Take the product, non road engines.
Página 59
Fly Wheel – STIHL Incorporated will charge you for off-road equipment engine will be the cost of the emission test. Mechanical Spark Plug – designed, built and equipped, at the time...
Página 60
Service ® STIHL Cutquik ® STIHL DUROMATIC Bring the product to any authorized STIHL Registered Trademarks ® STIHL Quickstop STIHL servicing dealer and present the signed warranty card. ® STIHL ROLLOMATIC ® STIHL ® STIHL WOOD BOSS Maintenance Requirements ®...
Página 61
STIHL SuperCut ™ TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. MS 311, MS 391...
Página 62
Llenado del tanque de aceite de la Comuníquese con su representante de cadena STIHL o el distribuidor de STIHL para su Revisión de lubricación de la zona si no se entiende alguna de las cadena instrucciones dadas en el presente Freno de la cadena manual.
Muchas de las instrucciones de uso y seguridad vienen acompañadas de Aplicación y soltado del ilustraciones. freno de la cadena STIHL La filosofía de STIHL es mejorar Quickstop continuamente todos sus productos. Los pasos individuales o Como resultado de ello, periódicamente procedimientos descritos en el manual Sentido de rotación de la...
Pida a su concesionario STIHL que le necesario tomar medi- enseñe el manejo de la motosierra. das especiales de ADVERTENCIA...
Página 65
La mayoría de las motosierras de encontrarse bajo la influencia de – Todas las precauciones antes STIHL está equipada con un ninguna sustancia (drogas, alcohol, mencionadas no le garantizan que va a sistema antivibración ("AV"), cuyo etc.) que le pueda restar visibilidad, estar totalmente protegido contra la propósito es reducir la transmisión...
Página 66
STIHL reco- para usarse con el modelo específico de o cualquier cosa que mienda que también se STIHL. Si bien es posible conectar a las pueda engancharse en use una careta o protec- motosierras de STIHL ciertos las ramas, matorrales o...
Página 67
Combustible combustible. de aserrado. Siempre aplique el freno La motosierra STIHL utiliza una mezcla de la cadena al llevar la motosierra por Para reducir el riesgo de sufrir de aceite-gasolina como combustible más de unos pocos pasos.
Página 68
Compruebe que no exis- Tapa desalineada, dañada o rota ten fugas de combustible Para hacer esto con esta tapa STIHL, mientras llena el tanque y levante la empuñadura en la parte Si la tapa no encaja completamente superior de la tapa hasta dejarla vertical...
Página 69
La cadena de Siempre revise la motosierra para aserrado Oilomatic, la espada y el piñón comprobar que está en buenas STIHL deben coincidir entre sí en condiciones y que funciona cuanto a calibre y paso. Antes de correctamente antes de arrancarla, en...
Página 70
Si la motosierra control seguro. del mango trasero y haga presión hacia tiene el sistema de freno de cadena abajo. Con la mano derecha tire Quickstop Plus, no bastará con aplicar MS 311, MS 391...
Página 71
Si no puede regular correctamente el antes de iniciar el trabajo de corte. La sujete la manija delantera de la ralentí, pida a su concesionario STIHL única excepción a esta regla es cuando motosierra firmemente con la mano que revise la motosierra y haga los se está...
Página 72
Mantenga los pies bien apoyados y equilibrados en todo momento. Se debe tener cuidado especial cuando las condiciones del suelo son resbaladizas (suelo húmedo, nieve) y en terreno difícil y con mucha vegetación. Sea sumamente precavido cuando trabaje MS 311, MS 391...
Página 73
Si, debido a la falta de ventilación adecuada, STIHL recomienda que los usuarios los gases de escape se inexpertos realicen los cortes de troncos concentran, elimine los sobre un caballete de aserrar (vea obstáculos de la zona de...
Página 74
Esto incluye el polvo, asbesto. Si por cualquier motivo cree especialmente de las maderas duras, que está cortando asbesto, suspenda el pero también de algunas maderas MS 311, MS 391...
Página 75
Tome precauciones especiales al cortar dañada. En caso de dudas, pida que el madera astillada debido al riesgo de concesionario de servicio de STIHL la ADVERTENCIA lesiones causadas por las astillas revise. afiladas que pueden atraparse y salir Su motosierra está...
Página 76
Si la mezcla de gasolina y aceite está correcta (no es demasiado rica), en condiciones normales el chispero quedará limpio como resultado del calor del silenciador y no necesitará servicio ni mantenimiento. Si el MS 311, MS 391...
Página 77
– ADVERTENCIA Contragolpe: Puede ocurrir un contragolpe, por ejemplo, cuando la cadena cerca del cuadrante superior de la punta de la espada entre en contacto con la madera o quede aprisionada al cortar una rama, MS 311, MS 391...
Página 78
STIHL recomienda el uso de espadas las combinaciones de espadas y aserrado de bajo contragolpe, – de contragolpe reducido y cadenas de...
Página 79
Lleve la motosierra al concesionario de freno de cadena Quickstop, se servicio de STIHL de su localidad. No inhabilitará el mecanismo de activación use la motosierra hasta haber corregido del freno de la cadena.
Página 80
Las puede adquirir a través de su anteriormente en "Ajustes contragolpes. concesionario STIHL. importantes"). STIHL recomienda el uso de sus Cadena de aserrado de bajo espadas de contragolpe reducido con ADVERTENCIA contragolpe y espadas de contragolpe etiqueta verde, cadenas de aserrado de reducido Aunque la sierra esté...
Página 81
No extienda los brazos más allá de STIHL ha desarrollado una cadena de utiliza con las cadenas de aserrado de lo necesario. aserrado de bajo contragolpe para su bajo contragolpe de STIHL con etiqueta No corte más arriba de la altura de...
Página 82
Si la sierra queda aprisionada, enredarse fácilmente en la cadena de apague el motor y levante la rama para aserrado, salir despedidos en dirección poder retirar la sierra. a usted o hacerle perder el equilibrio. MS 311, MS 391...
Página 83
Si se encuentra en Tala una ladera, sitúese cerro arriba del tronco. Esté atento a los troncos que pueden rodar. La tala consiste en cortar un árbol hasta que caiga. Corte solamente un tronco a la vez. MS 311, MS 391...
Página 84
Siempre busque las ramas quebradas o muertas que puedan soltarse con la vibración y caerle encima. Cuando esté talando en una ladera, siempre que sea posible sitúese en el lado cuesta arriba. MS 311, MS 391...
Página 85
Haga un segundo corte desde Haga un segundo corte horizontal. usted desea que caiga el árbol. abajo en un ángulo de Quite el pedazo de 45° resultante. aproximadamente 40°. Quite el pedazo de 90° resultante. MS 311, MS 391...
Página 86
ADVERTENCIA Si la punta de la espada hace contacto con una cuña, puede producirse un contragolpe. Las cuñas deben ser de madera o de plástico, pero jamás de acero porque se dañaría la cadena. MS 311, MS 391...
Página 87
Para el método de corte por secciones haga la primera parte del corte de tala moviendo la espada en abanico hacia el eje de inclinación. Después, usando la púa de tope como pivote, cambie de posición la sierra para el próximo corte. MS 311, MS 391...
Página 88
Agrande el corte por penetración como MANTENIMIENTO, REPARACIÓN Y únicamente por el concesionario de se muestra en la ilustración. ALMACENAMIENTO servicio de STIHL. Por ejemplo, si se utilizan herramientas inadecuadas para ADVERTENCIA retirar el volante del motor o para sujetar Los trabajos de mantenimiento,...
Página 89
Por estas razones, toda motosierra de ADVERTENCIA reglamentos relacionados con los STIHL deberá ser entregada a personal requisitos de protección contra No pruebe nunca el sistema de experto, tal como el personal del incendios.
120 cm (47,2 pulg). tiempo de uso. Según el equipo original, la extensión de la funda de la cadena se incluirá con la máquina o se ofrecerá como accesorio especial. MS 311, MS 391...
Es necesario volver a tensar las "Instrucciones de manejo". cadenas nuevas con mayor frecuencia que las que han estado en uso por algún tiempo. Revise la tensión de la cadena frecuentemente – vea el capítulo "Instrucciones de manejo". MS 311, MS 391...
50 a 1 de etanol. enfriados por agua o por aire (por gasolina sin plomo y aceite STIHL para ejemplo, en motores marinos fuera de motores de dos tiempos. borda, motonieves, sierras de cadenas,...
Cierre el envase y agítelo vigorosamente a mano para asegurar que se mezclen bien el aceite y la gasolina. Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó aceite lina de alta calidad equivalente) oz fl Antes de llenar la máquina con EE.UU.
Página 95
A derecha: La base de la tapa de lle- nado está en posición Empuje la tapa hacia abajo hasta correcta – la marca inte- donde sea posible. rior está debajo de la pinza. No queda alineada con la marca exterior. MS 311, MS 391...
Preparaciones cadenas y espadas. Se recomienda el aceite STIHL BioPlus, el cual es Con la tapa de llenado colocada en rápidamente biodegradable. el cuello de llenado, gírela en sentido contrahorario hasta que INDICACIÓN...
– o cuando el freno Después del rodaje inicial de la cadena, se activa por inercia en ciertas revise su tensión y ajústela de ser situaciones de contragolpe. necesario – vea el capítulo "Revisión de la tensión de la cadena". MS 311, MS 391...
única excepción a esta regla es cuando competente, como el concesionario se está probando el funcionamiento del STIHL, cada vez que se cumplan los freno de la cadena. siguientes intervalos: El funcionamiento a velocidad alta con...
Página 99
A temperaturas sobre 20 °C (+70 °F) primero si es necesario usar la placa de Asegúrese de colocar el obturador cierre en la posición s (posición de verano), de lo contrario existe el riesgo de averías del motor debido a calor excesivo MS 311, MS 391...
Obturador de estrangulador Si se ha dejado que se agote el – cerrado (l) – esta posición se usa combustible (el motor se para). para arrancar un motor frío. MS 311, MS 391...
Página 101
Máquinas sin bomba de combustible de mano adicional: Si el motor es nuevo o después de un período prolongado sin uso, puede ser necesario tirar de la cuerda de arranque varias veces para cebar el sistema de combustible. MS 311, MS 391...
Página 102
Si el motor está caliente, es decir ha – posición de marcha (F) y el motor se estado en marcha durante aprox. desacelera hasta llega a marcha en un minuto. vacío. Sujete y arranque la motosierra de la manera descrita. MS 311, MS 391...
(embrague, freno desplazada de la posición de de la cadena). aceleración de arranque (n) a la de parada (0) – pulse el bloqueo del gatillo y apriete simultáneamente el gatillo de aceleración. MS 311, MS 391...
La cadena siempre debe estar aire de enfriamiento. Esto ayuda a evitar humedecida con una capa delgada de que los componentes montados en el lubricante. motor (encendido, carburador) sufran sobrecargas térmicas. MS 311, MS 391...
Mida la profundidad de la ranura, INDICACIÓN con el calibrador de rectificación (accesorio especial), en la zona Para evitar dañar el filtro, retírelo e utilizada para la mayoría de los instálelo sin usar herramientas. cortes. MS 311, MS 391...
– no use un lavador a presión. Seque los componentes del filtro – no los deje expuestos a temperaturas altas. No impregne el filtro con aceite. Vuelva a instalar el filtro de aire. MS 311, MS 391...
Gire el tornillo de ajuste de marcha necesaria si el motor no funciona en vacío (LA) en sentido horario correctamente: hasta que la cadena comience a funcionar, y después gírelo 1- 1/2 vueltas en sentido contrario. MS 311, MS 391...
Limpie el chispero. Si el chispero está dañado o con depósitos gruesos de carbón, instale uno nuevo. Vuelva a instalar el chispero Afloje los tornillos (1) invirtiendo el orden de los pasos de retiro. Retire la envuelta (2) MS 311, MS 391...
Página 109
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y de quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre inserte el casquillo de la bujía (1) bien Limpie la bujía si está sucia. apretado en el borne de la bujía (2).
– vea la los mejores resultados en el afilado, tabla de "Herramientas de afilado". STIHL recomienda acudir a los Es necesario mantener los ángulos de concesionarios de servicio STIHL. los cortadores durante el afilado.
Página 112
Bloquee la cadena de aserrado – Angulo de afilado Use un portalima empuje el protector hacia delante Las cadenas de aserrado STIHL se Siempre utilice un portalima (accesorio Para avanzar la cadena de afilan con un ángulo de 30°. Las especial, vea la tabla de "Herramientas...
Página 113
Para eliminar las rebabas de Cadenas de aserrado con eslabón afilado, utilice un trozo de madera impulsor con saliente (2) – la parte maciza superior del eslabón impulsor con Revise el ángulo con un calibrador MS 311, MS 391...
Página 114
5605 007 1029 0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consiste de un portalima con lima redonda, una lima cuadrada ahusada y el calibrador de afilado MS 311, MS 391...
Lubricación de la cadena Revisar Revise, preste atención al afilado Cadena de aserrado Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Espada Quitar las rebabas Reemplazar Piñón de la cadena Revisar MS 311, MS 391...
Página 116
Etiqueta de información de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio Durante el uso inicial de motosierras profesionales (con una potencia entregada de 3,4 kW o más), apriete los tornillos del bloque de cilindros cada 10 a 20...
18 Mango de arranque 19 Tapa de llenado de combustible 20 Palanca de control maestro 21 Gatillo de aceleración 22 Bloqueo de gatillo de aceleración 23 Mango trasero 24 Protector trasero de la mano Número de serie MS 311, MS 391...
Página 118
18 Mango de arranque manos del operador. (no se El mango del arrancador usado muestra) para arrancar el motor. MS 311, MS 391...
Espadas Rollomatic E Distancia entre 0,5 mm electrodos: (0,02 pulg) Espadas STIHL de contragolpe redu- Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos cido (con etiqueta verde) Sistema de combustible MS 311 Largos de 40, 45, 50 cm (16, 18, espada:...
7 dientes para 3/8 pulg (piñón flotante) identifican por medio del número de Para satisfacer el requisito de ángulo de pieza STIHL, el logotipo { y el Número de pieza de la cadena contragolpe calculado de 45 grados símbolo de piezas STIHL K. El dado en la Sección 5.11 de la norma...
En los EE.UU., los motores pequeños motor de su equipo. En los EE.UU., los No se debe botar los aparatos STIHL en para equipos de uso fuera de carretera nuevos motores pequeños para equipos el basurero.
Página 122
STIHL Incorporated reparará los carretera a un centro de servicio STIHL firma y remite la tarjeta de garantía a defectos amparados por la garantía en tan pronto surja el problema. Las STIHL.
Página 123
Lleve el producto a cualquier centro de reemplazo programado. Filtro de aire – servicio autorizado por STIHL y presente la tarjeta de garantía firmada. Carburador (si corresponde) – Bomba de combustible – Requerimientos de mantenimiento Estrangulador (sistema de –...
STIHL por ley común sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de STIHL ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Injection Waiblingen. 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™...
Página 128
California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-542-8621-C englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585428621C* 0458-542-8621-C...