Kärcher Puzzi 8/1 C Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Puzzi 8/1 C:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Puzzi 8/1 C
English
Français
Español
59652580
03/14
4
12
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher Puzzi 8/1 C

  • Página 1 Puzzi 8/1 C English Français Español 59652580 03/14...
  • Página 2 MAX 50°C CHEM MAX 2L CHEM...
  • Página 3 22 23...
  • Página 4 10 A DAMAGED CORD OR PLUG should IMPORTANT SAFETY only be replaced by an authorized ser- INSTRUCTIONS vice center representative. DO NOT AT- TEMPT TO REPAIR POWER CORD. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE 11 TO AVOID SHOCK, do not expose to USING THIS MACHINE rain.
  • Página 5 24 Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be pre- sent. 25 To Reduce the Risk of Fire, do not use a flammable or combustible liquid to clean a floor.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Please read and comply with Environmental protection these original instructions prior to the initial operation of your appliance and The packaging material can be store them for later use or subsequent own- recycled. Please do not throw ers. the packaging material into The non-compliance of the operating –...
  • Página 7 24 Dirt water reservoir, detachable Overview 25 Carrying handle of the wastewater con- tainer Quick start instructions 26 Seal on the lid Illustration 27 Fluff filter 1 Connect spray/suction hose to the el- Start up bow, Connect spray/suction hose to the ap- ...
  • Página 8: Operation

    Defoaming agent Empty the fresh water reservoir Note: When cleaning previously sham-  Turn off the appliance. pooed carpets, foam is generated in the  Shortly activate the lever on bender to wastewater container. This formation of decrease the pressure. foam can be prevented by adding a de- ...
  • Página 9: Cleaning Methods

    Brush high-fiber rugs in the direction of – Storing the Appliance the weave after cleaning (using a fiber Illustration brush or a scrubber).  Coil the power cable around the carry- Water-proofing the fabric using Care – ing handle and the lid of the appliance. Tex RM 762 after the wet cleaning pre- ...
  • Página 10: Troubleshooting

    Clean the fluff filter Insufficient vacuum performance  Remove the lid.  Check the correct positioning of the lid.  Remove the wastewater container from  Clean seal on lid and surface on the ap- the appliance. pliance.  Regularly clean the lint trap using a ...
  • Página 11 Technical specifications Puzzi 8/1 C Mains voltage Frequency 1~ 60 Type of protection IPX4 Protective class Rated current Air volume (max.) CFM (l/s) 123 (58) Negative pressure (max.) mm (kPa) 2250 (22.1) Spray pump performance Spray pressure psi (MPa) 14.5 (0.1) Spray pressure (max.)
  • Página 12 6 NE PAS ECRASER LE CABLE AVEC CONSIGNES DE SÉCURITÉ LES ROUES D'UNE MACHINE. IMPORTANTES 7 METTRE L’INTERRUPTEUR SUR avant de débrancher l’appareil. OBSERVEZ LES POINTS SUIVANTS 8 NE PASTIRER SUR LE CORDON AVANT LA MISE EN SERVICE DE POUR DÈBRANCHER l’appareil. Tirer L’APPAREIL sur la prise.
  • Página 13 19 NE PAS LAISSER SANS SURVEIL- Entretien des appareils à double- LANCE tant que la machine fonctionne. isolation 20 NE PAS UTILISER SI LE CABLE, LA DOUBLE ISOLATION FICHE OU LA MACHINE SONT EN- DOMMAGES. Si l'appareil est tombé, a Dans un appareil à...
  • Página 14 Lire ce manuel d'utilisation origi- Les appareils usés contiennent nal avant la première utilisation des matériaux précieux recy- de votre appareil, le respecter et le conser- clables lesquels doivent être ap- ver pour une utilisation ultérieure ou pour le portés à un système de futur propriétaire.
  • Página 15: Aperçu Général

    20 Levier sur le coude Aperçu général 21 Flexible de vaporisation 22 Flexible d’aspiration Instructions de démarrage rapide 23 Flexible de pulvérisation / aspiration Illustration 24 Réservoir d'eau sale, amovible 1 Raccorder le flexible de vaporisation / 25 poignée de transport du réservoir d'eau d'aspiration au coude, sale Raccorder le flexible de vaporisation /...
  • Página 16: Utilisation

    Remettre le réservoir d'eau propre à Vidanger le réservoir d'eau sale niveau  Si le réservoir d'eau sale est plein, cou- per le commutateur Aspirer et le com-  Remplir la solution de nettoyage dans mutateur Vaporiser. le réservoir d'eau propre. Le niveau de remplissage ne doit pas dépasser le re- ...
  • Página 17: Méthodes De Nettoyage

    Après chaque mise en service Nettoyage de meubles capitonnés  Rincer l'appareil.  Doser plus faiblement le détergent pour les matières délicates et asperger la  Vider le réservoir d'eau sale et le net- surface à une distance de 7.9 in toyer sous l'eau courante.
  • Página 18: Transport

    Transport Assistance en cas de panne Attention Danger Risque de blessure et d'endommagement ! Risque d'électrocution. – Respecter le poids de l'appareil lors du Avant d'effectuer tout type de travaux transport. sur l'appareil, le mettre hors service et Illustration débrancher la fiche électrique. ...
  • Página 19: Accessoires Et Pièces De Re- Change

    Forte formation de mousse dans le réservoir d'eau sale  Mettre de l'agent antimousse (acces- soire en option) dans le réservoir d'eau sale. Service après-vente Si la panne ne peut être réparée, l'appa- reil doit être contrôlé par le service après-vente.
  • Página 20 Caractéristiques techniques Puzzi 8/1 C Tension du secteur Fréquence 1~ 60 Type de protection IPX4 Classe de protection Courant nominal Débit d'air (max.) CFM (l/s) 123 (58) Dépression (max.) mm (kPa) 2250 (22.1) Puissance de la pompe de vaporisation Pression de vaporisation psi (MPa) 14.5 (0.1)
  • Página 21 5 NO EXPONGA EL CABLE A LO CA- INSTRUCCIONES LIENTE NI A ACEITES. Para prevenir IMPORTANTES DE un tropiezo, no deje el cable suelto des- SEGURIDAD pués de usarlo. 6 NO PASAR LA MÁQUINA POR ENCI- ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN MA DEL CABLE.
  • Página 22 17 NO ASPIRE MATERIALES COMBUS- Mantenimiento del aparato dotados de TIBLES, peligrosos, tóxicos o carcinó- doble aislamiento genos por ejemplo: gasolina, gasoil DOBLE AISLAMIENTO (petróleo para diesel), acetona, diluente para pintura, aceite combustible, ácidos Un aparato dotado de doble aislamiento in- y disolventes no diluidos, pesticidas y corpora dos sistemas de aislamiento en lu- amianto (asbesto).
  • Página 23 Antes del primer uso de su apa- Los aparatos viejos contienen rato, lea este manual original, materiales valiosos reciclables actúe de acuerdo a sus indicaciones y que deberían ser entregados guárdelo para un uso posterior o para otro para su aprovechamiento pos- propietario posterior.
  • Página 24: Resumen

    20 Palanca del codo Resumen 21 Manguera pulverizadora 22 Manguera de aspiración Guía rápida 23 Manguera pulverizadora/de aspiración Figura 24 Recipiente para agua sucia, extraíble 1 Conectar la manguera de pulveriza- 25 Asa del recipiente de agua sucia ción/aspiración al codo. 26 Junta en la tapa Conectar la manguera de pulveriza- 27 Filtro de pelusas...
  • Página 25: Manejo

    Rellenar el depósito de agua limpia Vaciar el depósito de agua sucia  Introducir la solución con detergente en  Si el depósito de agua sucia está lelno, el depósito de agua limpia. El nivel no desconectar el interruptor aspirar y el debe superar la marca "MAX".
  • Página 26: Métodos De Limpieza

    Después de cada puesta en marcha Consejos de limpieza  Enjuagar el aparato. Pulverizar primero las zonas que estén – muy sucias y dejar actuar la solución de  Vaciar el recipiente de agua sucia y lim- detergente de 5 a 10 minutos. piar bajo agua corriente.
  • Página 27: Transporte

    Transporte Ayuda en caso de avería Precaución Peligro ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el Peligro de lesiones por descarga eléc- – peso del aparato para el transporte. trica. Figura Antes de efectuar cualquier trabajo en  Colocar la manguera de pulverización/ el aparato, hay que desconectar de la aspiración en el gancho.
  • Página 28: Accesorios Y Piezas De Repues

    Mucha producción de espuma en el depósito de agua sucia  Introducir producto desespumante (ac- cesorio especial) en el depósito de agua sucia. Servicio de atención al cliente Si la avería no se puede solucionar el aparato debe ser revisado por el servi- cio técnico.
  • Página 29: Datos Técnicos

    Datos técnicos Puzzi 8/1 C Tensión de red Frecuencia 1~ 60 Categoria de protección IPX4 Clase de protección Corriente nominal Cantidad de aire (máx.) CFM (l/s) 123 (58) Depresión (máx.) mm (kPa) 2250 (22.1) Potencia de la bomba pulverizadora Presión de pulverización psi (MPa) 14.5 (0.1)
  • Página 30 Zubehör / Accessories / Accessoires 4.130-008.0 DN 32 4.762-014.0 Hartflächen- adapter, hard surface adapter, adaptateur pour surface rigide 4.025-004.0 DN 32 4.321-001.0 DN 32...
  • Página 31 Zubehör / Accessories / Accessoires 4.130-007.0 DN 32 4.130-010.0 DN 32 0,25 4.006-907.0 DN 32 Dosiereinheit Entschäumer, defoaming agent dosing unit, unité de dosage de l‘agent antimousse...
  • Página 32 Zubehör / Accessories / Accessoires 5.070-010.0 Behälter für Reinigungs- mittel, container for detergent, réservoir pour détergent 6.980-078.0 DN 20-26 6.980-077.0 6.980-080.0 DN = Konus-Verbindung, cone connection, connexion de cône...
  • Página 33 Puzzi 8/1 C...
  • Página 36 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Tabla de contenido