Traxxas Telluride 4x4 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para Telluride 4x4:

Publicidad

Enlaces rápidos

MODELO 67044-1
manual del propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Traxxas Telluride 4x4

  • Página 1 MODELO 67044-1 manual del propietario...
  • Página 2: Registro De Su Modelo

    PRECAUCIONES cada paso del camino. Deseamos que se sienta modelo. El Traxxas Telluride 4x4 es un nuevo vehículo de aventura DE SEGURIDAD seguro de que posee unos de los modelos de fuera de las pistas que está...
  • Página 3: Advertencias, Consejos Útiles Y Referencias Cruzadas

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Traxxas cualquier material adjunto para evitar serios daños en su modelo. Todos en Traxxas deseamos que disfrute de su nuevo modelo de manera segura. 6200 Traxxas Way No seguir estas instrucciones será considerado abuso o negligencia. Utilice el modelo de manera razonable y con cuidado y será emocionante, McKinney, Texas 75070 seguro y divertido para usted y los que lo rodean.
  • Página 4 LiPo en los modelos Traxxas. Si tienes preguntas sobre el uso de las baterías de LiPo, • Nunca cargue baterías sobre madera, paño, tela o sobre cualquier otro consulte con su distribuidor local o comuníquese con el fabricante de la batería.
  • Página 5: Herramientas, Repuestos, Y Equipo Requerido

    R/C: • Gafas de seguridad • Pegamento para neumáticos Ultra Premium de Traxxas, n.° de pieza 6468 (pegamento de CA) Ganchos de carrocería y Separadores de carga y pis- Cargador de batería Batería de 7 celdas de NiMH con •...
  • Página 6: Partes Del Telluride

    PARTES DEL TELLURIDE Amortiguador Conector de alta tensión Traxxas Sujeción de la batería Enlace de curvatura delantero Enlace de curvatura Batería Compartimento trasero para baterías Montaje delantero Eje de de la carrocería transmisión Torre del amortiguador trasero Parachoques delantero Torre del...
  • Página 7: Preparación

    CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS INDICACIÓN LED SIGNIFICADO Precaución: deje de conducir su El cargador de baterías Traxxas es un cargador de níquel e modelo ante el primer signo de LED rojo fijo Preparado para la carga hidruro metálico (NiMH) con todas las funciones. Cuenta con baterías con poca carga (luz roja...
  • Página 8: Instalación Del Paquete De Baterías

    Traxxas (vendidos coloque la sujeción de la batería por separado) reconocer duradero y de fácil manipulación, el conector Traxxas está diseñado para sobre el borne. Fije la sujeción automáticamente los extraer toda la energía que su batería puede brindar.
  • Página 9: Systema De Radio Tq 2.4 Ghz De Traxxas

    SYSTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXAS NiCad: abreviatura de níquel cadmio. El paquete recargable original de INTRODUCCIÓN baterías de NiCad tienen un manejo de la corriente de gran intensidad, alta Su modelo está equipado con el transmisor TQ de 2,4GHz. Cuando está...
  • Página 10: Diagrama De Cableado Del Modelo

    SYSTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXAS DIAGRAMA DE CABLEADO DEL MODELO Su modelo está equipado con el transmisor Traxxas TQ de Diagrama de cableado del XL-5 2,4GHz. El transmisor tiene dos canales: El canal uno hace Motor funcionar la dirección, y el canal dos hace funcionar la...
  • Página 11: Controles Del Sistema De Radio

    SYSTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXAS CONTROLES DEL SISTEMA DE RADIO • Para que el transmisor y el receptor se conecten entre sí, el receptor en el modelo debe encenderse dentro de los 20 segundos posteriores Recuerde, encienda siempre a encender el transmisor.
  • Página 12: Uso Del Sistema De Radio

    SYSTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXAS Procedimiento de inversión del acelerador: Si las ruedas están apenas giradas hacia la izquierda o la derecha, ajuste Nota: Invertir el acelerador es frecuentemente innecesario en los modelos Uso de marcha atrás: el control de nivel de la dirección...
  • Página 13: Códigos Led Del Transmisor

    SYSTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXAS Velocidades más altas requieren mayores distancias Instrucciones de conexión TQ de 2,4 GHz Mientras más rápido conduzca su modelo, más rápidamente alcanzará Para un funcionamiento adecuado, el transmisor y el receptor deben estar Prueba de fallos el límite de alcance de la radio.
  • Página 14: Ajuste Del Control De Velocidad Electrónico

    AJUSTE DEL CONTROL DE VELOCIDAD ELECTRÓNICO Configuraciones de la batería del XL-5 (configuración de la Después de diez segundos, el motor sonará tres veces y la luz LED Especificaciones del XL-5 detección de bajo voltaje) se encenderá en ROJO. Suelte el botón. Voltaje de entrada El control de velocidad electrónico de Velineon XL-5 está...
  • Página 15 AJUSTE DEL CONTROL DE VELOCIDAD ELECTRÓNICO 1. Con el transmisor encendido, presione y suelte el botón debe ajustarse como se describió anteriormente. Para seleccionar configurar EZ. La luz LED se encenderá en rojo. Esto enciende el los perfiles, debe ingresar al modo de programación. El modo de entrenamiento XL-5.
  • Página 16 AJUSTE DEL CONTROL DE VELOCIDAD ELECTRÓNICO Selección del modo de entrenamiento debajo del umbral mínimo, el XL-5 bloquea toda la salida del (Perfil n.º 3: 50 % hacia adelante, 100 % frenos, 50 % marcha atrás) motor. La luz de led en el control de velocidad parpadeará Protección de la posición 1.
  • Página 17: Conducción De Su Modelo

    CONDUCCIÓN EN CONDICIONES DE HUMEDAD modelo para prevenir choques. Su nuevo modelo Traxxas está diseñado con funciones resistentes al agua para • Use el sentido común siempre que conduzca su modelo. Los únicos resultados proteger la electrónica en el modelo (receptor, servos, control de velocidad de conducir intencionalmente de forma abusiva y violenta serán un bajo...
  • Página 18 Luego de poner en marcha a su vehículo en condiciones de humedad • El transmisor Traxxas TQ 2.4GHz no es resistente al agua. No lo someta a 1. Drene los neumáticos; para ello, haga girar los neumáticos a gran velocidad condiciones de humedad como lluvia.
  • Página 19: Caja Del Receptor: Cómo Mantener Un Sello Hermético

    Tire hacia afuera todo el cable de antena disponible de la caja del receptor. 8. Coloque una pequeña gota de grasa de silicona (n.° de pieza de Traxxas 1647) en la goma espuma de la sujeción del cable (C). 9. Instale la sujeción del cable y ajuste bien los dos tornillos de 2,5x8 mm (D).
  • Página 20: Ajuste De Su Modelo

    Correr sobre una pista Traxxas 1952X. Estos pueden desmontaje de los engranajes cilíndricos. preparada o el uso sobre caminos aumentar o disminuir 1,5° a La rueda dentada siempre debe ser requieren una altura de conducción...
  • Página 21 ADJUSTING YOUR MODEL mientras que los aceites más densos brindan más humedad. Utilice ampliamente disponibles. Los motores modificados son más Cuadro de compatibilidad de engranajes costosos, pueden contar con rodamientos de eje, y vienen en únicamente aceites para amortiguadores 100 % pura silicona para prolongar la El cuadro a continuación muestra una gama completa de combinaciones de variedad de grosores de cable y de vueltas de cable en el armazón.
  • Página 22: Ajustes De Precisión De Los Diferenciales De Engranajes Sellados

    Traxxas no puede recomendar el uso de ruedas que no sean de Traxxas y que cuenten De fábrica, el diferencial delantero cuenta con aceite de silicona de con especificaciones diferentes.
  • Página 23 8. Para volver a instalar el diferencial, invierta los pasos. no se puede ajustar para la tracción. Comuníquese con el Retiro del diferencial 3x12 BCS Servicio al cliente de Traxxas delantero para solicitar más información 3x15 BCS de la actualización de su modelo...
  • Página 24: Mantenimiento De Su Modelo

    El kit de 9. Compruebe el funcionamiento del servo de dirección y verifique renovación de Traxxas para dos amortiguadores es la pieza n.º 2362. que no esté agarrotado. • Suspensión: Inspeccione periódicamente el modelo en busca de 10.
  • Página 25 MANTENIMIENTO DE SU MODELO Retiro de la suspensión y del conjunto del embrague de engranaje de bloqueo alto El modelo fue diseñado teniendo en cuenta su facilidad para el desmontaje. Todo el conjunto de la suspensión delantera y trasera se pueden extraer del chasis dejando el chasis totalmente intacto retirando unos tornillos.
  • Página 26 6200 TRAXXAS WAY, MCKINNEY, TEXAS 75070 1-888-TRAXXAS 150608 67044-1-OM-N-SP-R01...
  • Página 32 $3.00 6814 Differential kit, center (complete) ..........$45.00 9950 Official Team Traxxas racing decal set (flag logo/ 6-color) ..$4.50 6882X Gear set, differential (output gears (2)/ spider gears (2)/ spider 5185 Tires, rubber (2) (fits Traxxas wheelie bar wheels) ....
  • Página 33: Rear Suspension

    Page 2 Telluride 4X4: TQ 2.4GHz Radio (Model 67044-1) Parts List Radio System, Batteries & Chargers 6845X Steering bellcranks/ servo saver/ servo saver spring/ servo spring retainer/servo horn, steering ............$12.00 2854X 10000mAh 7.4v 2-Cell 25C LiPo Battery ........$180.00 6837X Steering blocks, 6061-T6 aluminum, left &...
  • Página 34 Page 3 Telluride 4X4: TQ 2.4GHz Radio (Model 67044-1) Parts List 6731 Suspension arms, front/rear (left & right) (2)........$10.00 3767X Shock caps, aluminum (red-anodized) (4) (fits all Ultra Shocks) ..................$14.00 6834 Suspension pin set, complete (front and rear) ........
  • Página 35: Steering Components

    Page 4 Telluride 4X4: TQ 2.4GHz Radio (Model 67044-1) Parts List Steering Components 5881X Tires & wheels, assembled, glued (SCT satin chrome, beadlock style wheels, Kumho tires, foam inserts) (2) (2WD 1552 Screws, 3x8mm cap-head machine (hex drive) (6)/washers (6)/ front) ....................
  • Página 36 Page 5 Telluride 4X4: TQ 2.4GHz Radio (Model 67044-1) Parts List 5874X Wheels, SCT satin chrome, black beadlock style, dual profile (2.2” outer, 3.0” inner) (2WD front) (2) ..........$11.00 5874A Wheels, SCT satin chrome, red beadlock style, dual profile (2.2"...

Este manual también es adecuado para:

67044-1

Tabla de contenido