Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
®
®
Epson
SureColor
F9370

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson SureColor F9370

  • Página 1 Manual del usuario ® ® Epson SureColor F9370...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Manual del usuario Epson SureColor F9370..................... 7 Introducción a la impresora ........................8 Anotaciones utilizadas en la documentación..................8 Ubicación de las piezas de la impresora ....................8 Piezas del producto - lado superior y lado derecho ................. 9 Piezas del producto - interior ......................
  • Página 4 Instalación del portarrollos en el rodillo de recogida automática............ 56 Recogida con el lado imprimible hacia dentro ................63 Recogida con el lado imprimible hacia fuera ................. 69 Retirar el papel del rodillo de recogida automática ................ 75 Uso de los menús del panel de control ....................79 Acceso a los menús de la impresora....................
  • Página 5 Engrase del vástago del carro......................149 Traslado o transporte del producto ....................... 155 Preparación para mover el producto ....................155 Configuración del producto después de moverlo ................156 Solución de problemas ........................... 158 Mensajes de estado del producto..................... 158 Solución de problemas de la impresora ................... 162 La impresora no se enciende ......................
  • Página 6 Especificaciones técnicas........................200 Requisitos de sistema para Windows....................200 Especificaciones de impresión ......................201 Especificaciones eléctricas ......................201 Especificaciones ambientales ......................202 Especificaciones de las dimensiones ....................202 Especificaciones de la interfaz ......................202 Especificaciones de los paquetes de tinta..................203 Especificaciones del papel .......................
  • Página 7: Manual Del Usuario Epson Surecolor F9370

    Manual del usuario Epson SureColor F9370 Bienvenido al Manual del usuario de la impresora Epson SureColor F9370. Para una versión PDF imprimible de esta guía, haga clic aquí.
  • Página 8: Introducción A La Impresora

    Introducción a la impresora Consulte las siguientes secciones para obtener más información acerca de la impresora y de este manual. Anotaciones utilizadas en la documentación Ubicación de las piezas de la impresora Consumibles y piezas de repuesto Directrices de uso de la impresora Anotaciones utilizadas en la documentación Siga estas directrices al leer la documentación: •...
  • Página 9: Piezas Del Producto - Lado Superior Y Lado Derecho

    Piezas del producto - lado superior y lado derecho Frontal/Superior Cubierta de mantenimiento (izquierda) Post-calentador Barra de guía del papel Manivela del soporte del portarrollos Soporte del portarrollos (rodillo de recogida automática) Soportes del rollo Interruptor Auto Interruptor Manual Protector térmico Tanque de tinta...
  • Página 10 Barra deslizante (soporte del chip) Palanca de bloqueo Indicador de revisión del chip Varilla Cubierta de mantenimiento (derecha) Palanca de carga del papel Indicador de alerta Panel de control Tapa frontal Lado derecho...
  • Página 11 Salida de aire Tubo de tinta de desecho Tapón del depósito de tinta de desecho Depósito de tinta de desecho Ruedas Reguladores Entrada de CA 1 y 2 Puerto LAN Indicador de datos (naranja) Indicador Status Rojo: 100Base-TX Verde: 1000Base-T Puerto USB Piezas de la barra deslizante (soporte del chip) Barra deslizante...
  • Página 12: Piezas Del Producto - Interior

    Piezas del producto - interior Cabezal de impresión Guia lateral del papel Ranura de corte Rodillos de presión Platina Tapas antisecado Unidad de limpiacabezales Almohadilla de aclarado Tema principal: Ubicación de las piezas de la impresora...
  • Página 13: Piezas Del Producto - Lado Posterior

    Piezas del producto - lado posterior Interruptor de dirección Soporte del portarrollos (unidad de alimentación de papel) Nivelador Soporte del rollo Palanca de alzado Manivela del soporte del portarrollos Tema principal: Ubicación de las piezas de la impresora...
  • Página 14: Piezas Del Panel De Control

    Piezas del panel de control Botón de encendido Indicador de encendido Botón de configuración de papel Pantalla LCD Botón Menu Botón de volver Botones de flecha izquierda y derecha...
  • Página 15 Botones de alimentación del papel hacia arriba y hacia abajo Botón OK Botón del menú de calentamiento/secado Botón de mantenimiento Botón de pausa/cancelar Botón de luz interna Pantalla LCD Mensajes de estado Estado de temperatura del post-calentador : El post-calentador ha alcanzado la temperatura seleccionada. : El post-calentador aún no ha alcanzado la temperatura seleccionada.
  • Página 16 Información del papel Muestra, de izquierda a derecha, el papel seleccionado (0 indica que está utilizando los ajustes RIP), la separación del cabezal, el ancho del papel y el papel restante. : separación del cabezal está configurado en 1.6 : separación del cabezal está configurado en 2.0 : separación del cabezal está...
  • Página 17 Estado del chip El estado del chip (1) cambia de estado normal (izquierdo) a estado de advertencia o error (derecho), si es necesario. El color de la tinta aparece abajo (2). • HDK: High Density Black (Negro de alta densidad) •...
  • Página 18: Consumibles Y Piezas De Repuesto

    Epson más cercana. Precaución: El uso de un paquete de tinta no original puede resultar en un mal funcionamiento. Epson no será responsable por cualquier daño o problema que pueda ocurrir con el producto cuando utilice paquetes de tinta no genuinos.
  • Página 19: Directrices De Uso De La Impresora

    Tema principal: Introducción a la impresora Directrices de uso de la impresora Siga las directrices indicadas en las siguientes secciones a medida que utiliza la impresora, los consumibles y el material de impresión. Uso de la impresora Manejo de los paquetes de tinta y los tanques de tinta Manejo del papel Almacenamiento de la impresora Tema principal:...
  • Página 20: Manejo De Los Paquetes De Tinta Y Los Tanques De Tinta

    • No coloque objetos encima de un tanque de tinta y tampoco someta los tanques de tinta a impactos fuertes ya que se pueden desprender. Si se desprende un tanque de tinta, comuníquese con el departamento de soporte técnico de Epson. • Almacene los paquetes de tinta a temperatura ambiente y fuera de la luz solar directa.
  • Página 21: Manejo Del Papel

    • Si no va a utilizar la impresora por más de dos semanas, un técnico de servicio debe realizar el mantenimiento antes y después de este periodo de inactividad. Póngase en contacto con Epson para obtener asistencia.
  • Página 22 • Aún si la impresora no está encendida, la tinta que se ha acumulado en el tubo de tinta de desecho se puede derramar. Compruebe que el depósito de tinta de desecho esté instalado aún cuando la impresora no esté encendida. •...
  • Página 23: Manejo Del Papel

    Manejo del papel Consulte las siguientes secciones para obtener instrucciones sobre cómo cargar y manipular el papel en su producto. Precauciones al manipular el papel Carga del papel Visualización y cambio de los ajustes de papel Guardar grupos de ajustes de papel Comprobación del área imprimible y del tamaño de papel Impresión de la cantidad de papel restante Alineación del cabezal de impresión...
  • Página 24: Carga Del Papel

    • No coloque papel desenvuelto directamente en el piso y tampoco lo coloque contra su ropa para evitar dañar la superficie del papel. • Coloque el papel no usado en su envoltorio original para guardarlo. • No cargue el papel si los bordes están disparejos en el rollo; esto podría causar problemas de alimentación.
  • Página 25 1. Pulse el botón de encendido y espere hasta que vea este mensaje en la pantalla LCD: Cargue soporte. 2. Abra la tapa frontal y levante la palanca de carga del papel. 3. Sujete las lengüetas de las guías laterales del papel y deslice las guías hacia fuera.
  • Página 26 4. En la parte posterior del producto, afloje el seguro del soporte derecho del portarrollos y deslice el soporte del portarrollos completamente hacia afuera. Nota: Si la manivela del soporte derecho no está visible, gire la manivela hacia delante todo lo que pueda o el papel no se cargará...
  • Página 27 6. Presione sobre el soporte izquierdo del portarrollos y apriete el seguro para que el soporte del portarrollos no se mueva. 7. Coloque el papel en los soportes del rollo temporalmente, con el lado imprimible del papel orientado correctamente.
  • Página 28 Lado imprimible hacia fuera Lado imprimible hacia dentro 8. En el lado izquierdo del producto, suba la palanca de alzado para colocar el papel en la posición adecuada.
  • Página 29 9. Inserte firmemente el portarrollos en el soporte izquierdo del portarrollos. Nota: Si el rollo es demasiado pequeño para colocarlo en su lugar con la palanca de alzado, súbalo al soporte del rollo manualmente.
  • Página 30 10. En el lado derecho del producto, suba la palanca de alzado para colocar el papel en la posición adecuada.
  • Página 31 11. Empuje firmemente el soporte derecho en el portarrollos.
  • Página 32 12. Empuje el soporte derecho dos veces para insertarlo firmemente en el portarrollos. Nota: Asegure que el soporte del portarrollos esté insertado completamente en el portarrollos o es posible que el papel no avance correctamente, se podría caer durante la impresión, o podría causar la aparición de bandas en las impresiones.
  • Página 33 13. Presione sobre el soporte derecho del portarrollos y apriete el seguro para que el soporte del portarrollos no se mueva. Nota: Asegure que el seguro esté firmemente apretado o el soporte del portarrollos se podría mover cuando esté imprimiendo, lo que puede causar que aparezcan bandas en sus impresiones.
  • Página 34 14. Gire la manivela que se muestra a continuación hasta que la pieza A quede oculta, luego deje de girar la manivela. Precaución: En cuanto la pieza A quede oculta, deje de girar la manivela; de lo contrario, podría dañar el soporte del portarrollos. Si la pieza A aún se puede ver después de girar completamente la manivela, rebobine la manivela, afloje el seguro y vuelva a cargar el lado derecho del rollo en el producto.
  • Página 35 16. Introduzca aproximadamente 11,8 pulg. (30 cm) de papel por la abertura del producto, luego baje la palanca de carga del papel.
  • Página 36 17. Confirme que el borde izquierdo del papel pase por encima de alguna parte del rectángulo negro en la etiqueta de la guía de carga, tal como se muestra a continuación. Nota: Si el papel no pasa por encima del rectángulo en la etiqueta, realice estos pasos en el orden inverso para retirar el papel y luego vuelva a cargarlo.
  • Página 37 18. Desde la parte frontal del producto, sujete el papel y levante la palanca de carga del papel. 19. Sujete el centro del papel con una mano y tire del papel hacia adelante y hacia abajo hasta que se alineé con el borde inferior de la etiqueta del post-calentador. Nota: No tire del papel con las dos manos;...
  • Página 38 20. Baje la palanca de carga del papel para que el papel no se mueva. 21. Desde la parte posterior del producto, golpee ambos extremos del papel ligeramente para revisar que la tensión esté pareja en ambos lados. Si es necesario, suba la palanca de carga del papel y corrija la tensión del papel, luego baje la palanca.
  • Página 39 22. Sujete las lengüetas de las guías laterales del papel en ambos lados y deslícelas hacia los bordes del papel. Ajuste las guías para que los orificios redondos queden centrados sobre los bordes del papel, tal como se muestra a continuación. Precaución: Si el papel es más de 0,02 pulg.
  • Página 40: Visualización Y Cambio De Los Ajustes De Papel

    Nota: Asegúrese de colocar las guías laterales del papel correctamente, tal como se muestra aquí; de lo contrario, las impresiones pueden presentar bandas, tonos irregulares o rayas. No utilice las guías laterales del papel si los bordes laterales de las impresiones están manchadas o rotas. 23.
  • Página 41 1. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un número de ajuste de papel guardado o vacío para el papel que cargó y pulse el botón OK. 2. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el tipo de papel que cargó y pulse el botón OK.
  • Página 42: Guardar Grupos De Ajustes De Papel

    3. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar una longitud del rollo entre 3 y 1968 pies (1 y 600 m) y pulse el botón OK. Después de un momento verá Preparada en la pantalla LCD de la impresora indicando que está listo para imprimir.
  • Página 43: Comprobación Del Área Imprimible Y Del Tamaño De Papel

    para seleccionarlo y pasar a la siguiente posición. Repita este paso las veces que sean necesarias para completar el nombre del grupo. Cuando termine, pulse el botón OK. Nota: Si necesita borrar el carácter anterior, pulse el botón de flecha izquierda. 6.
  • Página 44 posición estándar para el borde derecho, sin importar el ancho del papel cargado. El rango del área imprimible para el papel se describe en la siguiente tabla. Nota: Si desactiva el ajuste Comprob. Tamaño Sop., se pueden imprimir sus datos de impresión en los bordes del papel, causando que la tinta manche el producto.
  • Página 45 de referencia del lado derecho, configure el ajuste Posición Inicio Impres en el panel de control del producto para que coincida con la posición donde cargó el papel. Margen inferior Puede configurar este margen en el software RIP en 0,2 pulg. (5 mm) a 0,7 pulg. (17 mm); si lo configura a un valor inferior a 0,2 pulg.
  • Página 46: Impresión De La Cantidad De Papel Restante

    Margen derecho Puede seleccionar este margen como el total de los valores para los ajustes Posición Inicio Impres (el ajuste predeterminado es 0) y Margen Lateral Derecho (el ajuste predeterminado es 0,2 pulg. [5 mm]) en el panel de control del producto. Puede seleccionar entre 0,12 pulg. (3 mm) y 32, 5 pulg.
  • Página 47: Alineación Del Cabezal De Impresión

    3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para seleccionar Soportes Restantes y pulse el botón OK. 4. Pulse el botón OK para seleccionar Longitud Restant Imprs. 5. Pulse el botón OK para imprimir la cantidad de papel restante. Tema principal: Manejo del papel Referencias relacionadas Ajustes del menú...
  • Página 48: Ajuste De Alimentación De Papel

    8. Revise el patrón de prueba de la alineación para seleccionar el patrón que tiene el menor número de espacios, tal como se muestra a continuación. 9. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha para seleccionar el número del mejor patrón y pulse el botón OK.
  • Página 49: Ajuste Automático De La Alimentación Del Papel

    Antes de ajustar la alimentación, asegure que haya cargado correctamente el papel que va utilizar para imprimir y que haya seleccionado todas las opciones que desea usar para la impresión. Nota: También puede ajustar la alimentación durante la impresión sin imprimir un patrón de prueba. Ajuste automático de la alimentación del papel Ajuste manual de la alimentación del papel Ajuste de la alimentación del papel durante la impresión...
  • Página 50 6. Pulse el botón OK para seleccionar Ajuste Alimentación. 7. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un patrón de ajuste y pulse el botón OK. • Patrón 500 mm: Se recomienda empezar con este patrón. Asegure que la longitud del papel cargado sea de por lo menos 38 pulg.
  • Página 51: Ajuste De La Alimentación Del Papel Durante La Impresión

    • Si seleccionó Estándar, el producto imprime dos grupos de patrones de ajuste (A y B). En el panel de control del producto, introduzca los valores con la menor cantidad de superposición o espacios para cada grupo y pulse el botón OK. Tema principal: Ajuste de alimentación de papel Referencias relacionadas...
  • Página 52: Ajuste Del Calentamiento Y Secado Durante La Impresión

    Ajuste del calentamiento y secado durante la impresión Siga los siguientes pasos para configurar los ajustes de calentamiento y secado durante la impresión. Nota: Si la temperatura ambiente es demasiado baja y envía un trabajo de impresión con tinta de alta densidad o una pequeña cantidad de pases de impresión, el trabajo de impresión se puede detener mientras que se calienta el post-calentador.
  • Página 53 3. Revise que el extremo del papel impreso haya avanzado por encima de la ranura de corte en el producto, luego abra la tapa frontal. Nota: Si imprimió la cantidad de papel restante, pulse el botón de flecha hacia arriba para rebobinar el papel para que esta información se quede en el rollo sin imprimir.
  • Página 54 4. Utilice su cortador para cortar el papel por la ranura de corte. 5. Si está utilizando el rodillo de recogida automática, coloque el interruptor Auto en la posición off. Utilice el interruptor Manual para enrollar el papel cortado, según la dirección del lado imprimible del papel: •...
  • Página 55: Uso Del Rodillo De Recogida Automática

    • Coloque el interruptor en la posición para papel con el lado imprimible hacia dentro. Tema principal: Manejo del papel Uso del rodillo de recogida automática Consulte las siguientes secciones para usar el rodillo de recogida automática con su producto. Acerca del rodillo de recogida automática Instalación del portarrollos en el rodillo de recogida automática Recogida con el lado imprimible hacia dentro...
  • Página 56: Instalación Del Portarrollos En El Rodillo De Recogida Automática

    Puede utilizar el rodillo de recogida automática para papel con el lado imprimible hacia dentro (a la izquierda) o el lado imprimible hacia fuera (a la derecha). Cuando utilice el rodillo de recogida automática, se recomienda hacer lo siguiente: • Utilice papel que mida 36 pulg. (91,44 cm) o más ancho. •...
  • Página 57 Nota: Siempre utilice el botón de flecha hacia abajo para alimentar el papel cargado o es posible que el papel se tuerce durante la recogida. 2. Afloje los seguros de los soportes del portarrollos y coloque los soportes para que queden a una distancia más ancha que el papel.
  • Página 58 3. Alineé el soporte derecho del portarrollos con el borde derecho del papel.
  • Página 59 4. Presione sobre el soporte derecho del portarrollos y apriete el seguro para que el soporte del portarrollos no se mueva. 5. Introduzca el portarrollos en el soporte derecho del portarrollos.
  • Página 60 6. Luego, introduzca el otro lado del portarrollos en el soporte izquierdo del portarrollos. 7. Empuje el soporte izquierdo dos veces para insertarlo firmemente en el portarrollos. 8. Confirme que el portarrollos y los bordes del papel estén alineados. Si no están alineados, afloje el seguro del soporte derecho del portarrollos y repita estos pasos para colocar el portarrollos otra vez.
  • Página 61 9. Presione sobre el soporte izquierdo del portarrollos y apriete el seguro para que el soporte del portarrollos no se mueva.
  • Página 62 10. Gire la manivela que se muestra a continuación hasta que la pieza A quede oculta, luego deje de girar la manivela. Precaución: En cuanto la pieza A quede oculta, deje de girar la manivela; de lo contrario, podría dañar el soporte del portarrollos. Si la pieza A aún se puede ver después de girar completamente la manivela, rebobine la manivela, afloje el seguro y vuelva a cargar el portarrollos en el rodillo de recogida automática.
  • Página 63: Recogida Con El Lado Imprimible Hacia Dentro

    11. Para prevenir que el papel se doble o atrape antes de enrollarlo, corte aproximadamente 9,8 pulg. (25 cm) de las esquinas del borde del papel en cada lado, tal como se muestra a continuación. Tema principal: Uso del rodillo de recogida automática Recogida con el lado imprimible hacia dentro Después de instalar el portarrollos en el rodillo de recogida automática, siga los siguientes pasos para enrollar el papel con el lado imprimible hacia dentro.
  • Página 64 1. Guíe el papel cargado en el producto por encima de la barra de guía del papel y por detrás del portarrollos, luego pegue el papel al portarrollos con cinta adhesiva, tal como se muestra a continuación. Nota: Asegure que el papel quede plano sobre el portarrollos, sin ningún espacio. Si es necesario, utilice más cinta adhesiva o vuelva a pegar la cinta para que el papel se enrolle correctamente.
  • Página 65 2. Pulse y mantenga presionado el botón de flecha hacia abajo del panel de control para alimentar suficiente papel para que se enrolle una vez en el portarrollos.
  • Página 66 3. Confirme que el interruptor Auto en el rodillo de recogida automática esté en la posición off, luego mantenga presionado el interruptor Manual en la posición para enrollar el papel en el portarrollos.
  • Página 67 4. Mueva el interruptor Auto hacia arriba a la posición 5. Asegure que el papel esté tenso y que se cargue parejo en ambos lados. Nota: Si el papel está más flojo en un lado que en otro, el papel no se enrollará correctamente. Repita estos pasos para cargar el papel en el rodillo de recogida automática otra vez.
  • Página 68 6. Para confirmar que la tensión esté igual, golpee ligeramente el papel en ambos lados, tal como se muestra a continuación.
  • Página 69: Recogida Con El Lado Imprimible Hacia Fuera

    7. Pulse y mantenga presionado el botón de flecha hacia abajo del panel de control hasta que los bordes del papel estén recogidos y el papel se haya enrollado una o dos veces en el portarrollos. Tema principal: Uso del rodillo de recogida automática Recogida con el lado imprimible hacia fuera Después de instalar el portarrollos en el rodillo de recogida automática, siga los siguientes pasos para enrollar el papel con el lado imprimible hacia fuera.
  • Página 70 1. Guíe el papel cargado en el producto por encima de la barra de guía del papel y el portarrollos, luego pegue el papel al portarrollos con cinta adhesiva, tal como se muestra a continuación. Nota: Asegure que el papel quede plano sobre el portarrollos, sin ningún espacio. Si es necesario, utilice más cinta adhesiva o vuelva a pegar la cinta para que el papel se enrolle correctamente.
  • Página 71 2. Pulse y mantenga presionado el botón de flecha hacia abajo del panel de control para alimentar suficiente papel para que se enrolle una vez en el portarrollos.
  • Página 72 3. Confirme que el interruptor Auto esté en la posición off, luego mantenga presionado el interruptor Manual en la posición para enrollar el papel en el portarrollos.
  • Página 73 4. Mueva el interruptor Auto hacia abajo a la posición 5. Asegure que el papel esté tenso y que se cargue parejo en ambos lados. Nota: Si el papel está más flojo en un lado que en otro, el papel no se enrollará correctamente. Repita estos pasos para cargar el papel en el rodillo de recogida automática otra vez.
  • Página 74 6. Para confirmar que la tensión esté igual, golpee ligeramente el papel en ambos lados, tal como se muestra a continuación.
  • Página 75: Retirar El Papel Del Rodillo De Recogida Automática

    7. Pulse y mantenga presionado el botón de flecha hacia abajo del panel de control hasta que los bordes del papel estén recogidos y el papel se haya enrollado una o dos veces en el portarrollos. Tema principal: Uso del rodillo de recogida automática Retirar el papel del rodillo de recogida automática Después de imprimir en el papel cargado en el rodillo de recogida automática, siga los siguientes pasos para retirar el papel.
  • Página 76 1. Gire la manivela del soporte izquierdo del portarrollos. 2. Mientras sostiene el lado izquierdo del rollo de papel, afloje el seguro del soporte izquierdo del portarrollos y retire el soporte.
  • Página 77 3. Baje el lado izquierdo del rollo de papel en el soporte del rollo. 4. Mientras sostiene el lado derecho del rollo de papel, afloje el seguro del soporte derecho del portarrollos y retire el soporte. 5. Baje el lado derecho del rollo de papel en el soporte del rollo.
  • Página 78 Tema principal: Uso del rodillo de recogida automática Tareas relacionadas Corte del papel...
  • Página 79: Uso De Los Menús Del Panel De Control

    Uso de los menús del panel de control Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús de la impresora y seleccionar los ajustes. Acceso a los menús de la impresora Ajustes del menú Config. Soportes Ajustes del menú...
  • Página 80 Precaución: Siga las instrucciones haciendo clic en los enlaces del tema al final de la tabla para utilizar los ajustes del menú correctamente. Ajuste Opciones Descripción Alim Hasta Posic Corte — Envía el final de la impresión a la ranura de corte. Config.
  • Página 81 Ajuste Opciones Descripción Personalizar Ajustes Ajustes Actuales Selecciona el ajuste de papel actual para personalizar (consulte la siguiente tabla). 1 a 30 Selecciona un ajuste de papel guardado para personalizar (consulte la siguiente tabla). Seleccione Soporte 1 a 30 Selecciona un ajuste de papel guardado para imprimir.
  • Página 82 Ajuste Opciones Descripción Ajuste del soporte Ajuste inserción auto. Seleccione Imprimir para realizar un ajuste de alimentación automático. Manual Seleccione Ajuste inserción aut. y seleccione un tipo de patrón (Estándar, Patrón 100 mm, Patrón 250 mm o Patrón 500 mm). Seleccione Alineación Cabezales para ajustar solo la alineación de cabezales.
  • Página 83 Ajuste Opciones Descripción Calentamiento y Secado Temperatura Calentador Seleccione una temperatura de 86 a 131 °F (30 a 55 °C); la temperatura predeterminada es de 122 °F (50 °C). Tiempo Secado Por Pase Seleccione entre 0 a 10 segundos. Puede mantener un tiempo de secado constante si lo basa en el ancho del papel.
  • Página 84 Ajuste Opciones Descripción Movimiento Cabezal Ancho De Los Datos Seleccione esta opción para mover los cabezales de impresión dentro del alcance del ancho de los datos de impresión. Ancho Total Impresr Seleccione esta opción para mover los cabezales de impresión dentro del alcance del ancho de papel máximo de la impresora.
  • Página 85 Ajuste Opciones Descripción Ciclo Limpza Periódico Automática Seleccione esta opción para permitir que el producto determine cuándo realizar una limpieza de cabezales basado en el ajuste de papel seleccionado. Manual Seleccione esta opción para configurar el intervalo de limpiezas de cabezales. Puede elegir entre Tiempo de impresión o Uso de soporte.
  • Página 86: Ajustes Del Menú Config. Impresora

    Ajustes del menú Config. Impresora El menú Config. Impresora le permite controlar los ajustes de los márgenes, los ciclos de limpieza automática y otros aspectos de la operación de su producto. Precaución: Siga las instrucciones haciendo clic en los enlaces del tema al final de la tabla para utilizar los ajustes del menú...
  • Página 87 Ajuste Opciones Descripción Opción Fin Soporte Continuar Selecciona si debe continuar un trabajo de impresión incompleto Detener impresión después de reemplazar un rollo de papel. Test Inyect entre Págs Desactivada Elije la frecuencia con la que se imprime un patrón de prueba de los Imprimir Patrón (1 a 10 inyectores automáticamente entre las páginas)
  • Página 88: Ajustes Del Menú Mantenimiento

    Ajuste Opciones Descripción Período mant. cabezal 20 a 400 m Establece cuándo se realiza el mantenimiento de cabezales después de que se ha imprimido la longitud de papel seleccionada. Recuperar Ajustes Sí Restaura todos los elementos del menú Config. Impresora a sus valores predeterminados.
  • Página 89 Ajuste Opciones Descripción Limpieza Limpieza (Leve) Le permite limpiar todos los inyectores o solo los inyectores seleccionados, Limpieza (A fondo) según el patrón de prueba de los Limpieza preventiva inyectores. Seleccione el nivel de limpieza leve primero. Si los inyectores aún están obstruidos, seleccione el nivel de limpieza a fondo.
  • Página 90: Ajustes Del Menú Estado De Impresora

    Engrase del vástago del carro Ajustes del menú Estado De Impresora El menú Estado De Impresora muestra el número de la versión del firmware de la impresora. Tema principal: Uso de los menús del panel de control Configuración del menú Otros Ajustes El menú...
  • Página 91 Ajuste Opciones Descripción Ajuste Lámpara Alarma Activada Habilita el indicador de alerta cuando ocurre un error. Desactivada Recuperar Ajusts Predet. Sí Restablece todos los ajustes (excepto en el menú Preferencias) a sus valores predeterminados. Tema principal: Uso de los menús del panel de control...
  • Página 92: Mantenimiento

    Mantenimiento Consulte las instrucciones de las siguientes secciones para realizar el mantenimiento de la impresora para producir resultados óptimos. Cuándo realizar operaciones de mantenimiento a su producto Preparación para los procedimientos de mantenimiento Mezclar la tinta negra High Density Black Rellenar los tanques de tinta y reemplazar el chip Mantenimiento del cabezal de impresión Limpieza alrededor de los cabezales de impresión...
  • Página 93 Síntoma Operación de mantenimiento o de consumibles Aparece un mensaje en la pantalla LCD Engrase el vástago del carro. indicándole que engrase el vástago del carro. Desea revisar la calidad de impresión para los Ejecute una prueba de los inyectores para imprimir inyectores obstruidos.
  • Página 94: Preparación Para Los Procedimientos De Mantenimiento

    Limpieza de las tapas antisecado Limpieza de la platina y las guías laterales del papel Limpieza del protector térmico Reemplazo de las guías laterales del papel Reemplazo del juego de limpieza de cabezales Preparación para los procedimientos de mantenimiento Antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento, consulte las siguientes secciones. Suministros de mantenimiento Precauciones de mantenimiento Uso del limpiador de tinta...
  • Página 95 Número Pieza Cantidad Toallitas de limpieza Pinzas Kit de mantenimiento Utilice el kit de mantenimiento incluido con el producto para limpiar las manchas de tinta. El kit contiene las siguientes piezas: Número Pieza Cantidad Limpiador de tinta Taza Guantes Bastoncillo de limpieza Bandeja metálica Use la bandeja incluida con su producto para colocar las herramientas de limpieza y consumibles que retiró...
  • Página 96: Precauciones De Mantenimiento

    Kit de engrase Utilice el kit de engrase incluido con el producto para engrasar el vástago del carro. Número Pieza Cantidad Guantes Herramienta de engrase Bastoncillo de limpieza Almohadilla A Almohadilla B Grasa del vástago del carro secundario Tema principal: Preparación para los procedimientos de mantenimiento Referencias relacionadas Consumibles y piezas de repuesto...
  • Página 97: Uso Del Limpiador De Tinta

    • Solamente utilice los bastoncillos de limpieza incluidos en el kit de mantenimiento del producto para evitar dañar el cabezal de impresión. • No reutilice los bastoncillos de limpieza. • No toque las puntas de los bastoncillos de limpieza para evitar que la grasa de las manos dañe el cabezal de impresión.
  • Página 98 Haga lo siguiente: • Almacene el limpiador de tinta a temperatura ambiente y fuera de la luz solar directa. • Utilice limpiador de tinta nuevo con un bastoncillo de limpieza nuevo cada vez; no los reutilice. • Deseche los bastoncillos de limpieza y el limpiador de acuerdo con las regulaciones de eliminación locales.
  • Página 99: Mover El Cabezal De Impresión Para Mantenimiento

    Referencias relacionadas Suministros de mantenimiento Mover el cabezal de impresión para mantenimiento Para realizar ciertas tareas de mantenimiento, necesita primero mover el cabezal de impresión, tal como se describe a continuación. Precaución: Siempre siga las instrucciones descritas a continuación para mover el cabezal de impresión.
  • Página 100 1. Abra la cubierta exterior del tanque de tinta negra High Density Black, tal como se muestra a continuación.
  • Página 101 2. Sujete el anillo localizado en la parte superior de la tapa de caucho de la cubierta exterior y retire la tapa.
  • Página 102 3. Mueva la varilla hacia arriba y hacia abajo 15 veces. Meta la varilla completamente en el tanque de tinta de tinta y levántela hasta arriba cada vez. Precaución: Mueva la varilla lentamente o la tinta podría salpicar.
  • Página 103: Rellenar Los Tanques De Tinta Y Reemplazar El Chip

    4. Introduzca la varilla en el tanque de tinta y vuelva a colocar la tapa de caucho en la cubierta exterior. Precaución: Presione la tapa de caucho hacia abajo firmemente. Si la barra deslizante entra en contacto con la tapa de caucho al retirarla, la tapa se podría dañar. 5.
  • Página 104: Acera Del Procedimiento De Rellenar El Tanque De Tinta Y Reemplazar El Chip

    Póngase en contacto con el departamento de soporte técnico de Epson para obtener información sobre cómo reemplazar los componentes. Nota: Este producto tiene un sistema de aviso que calcula la cantidad de tinta restante. Este sistema no detecta directamente la cantidad de tinta que queda en el tanque, sino que la calcula en base a las condiciones de consumo de tinta y muestra la información en un mensaje.
  • Página 105: Reemplazar El Chip Y Rellenar El Tanque De Tinta

    • Epson recomienda el uso de paquetes de tinta Epson originales. • Epson no puede garantizar la calidad o la fiabilidad de tinta no original. El uso de tinta no original puede causar daños que no están cubiertos por la garantía de Epson y, bajo ciertas circunstancias, puede causar un funcionamiento irregular de la impresora.
  • Página 106 El intervalo de sustitución del tanque de tinta depende del entorno y las condiciones de uso. Póngase en contacto con el departamento de soporte técnico de Epson para obtener información sobre cómo reemplazar los componentes.
  • Página 107 2. Levante la palanca de bloqueo de la barra deslizante que corresponde al chip que va a reemplazar. 3. Coloque el dedo en el hueco superior de la barra deslizante y tire hacia afuera para sacarla.
  • Página 108 Precaución: No incline la barra deslizante. Si el chip se cae, podría romperse. 4. Retire el chip de la barra deslizante. 5. Compruebe que el color de la etiqueta sobre la barra deslizante coincida con el color del paquete de tinta nuevo.
  • Página 109 6. Mantenga la barra deslizante nivelada en horizontal e insértela en la ranura correcta. Baje la palanca de bloqueo. Precaución: No meta la barra deslizante con demasiada fuerza. De lo contrario, podría dañar la impresora. 7. Agite el paquete de tinta nuevo horizontalmente unas 15 veces durante aproximadamente 5 segundos en movimientos de 2 pulg.
  • Página 110 8. Abra la cubierta exterior del tanque de tinta.
  • Página 111 9. Haga lo siguiente: • Para todas las tintas de color menos la tinta negra High Density Black, retire la tapa de caucho del tanque de tinta.
  • Página 112 • Para la tinta negra High Density Black, sujete el anillo localizado en la parte superior de la tapa de caucho de la cubierta exterior y retire la tapa.
  • Página 113 Coloque la varilla en la lengüeta al borde del tanque, tal como se muestra a continuación.
  • Página 114 10. Corte o arranque el sello del paquete de tinta.
  • Página 115 11. Introduzca la abertura del paquete de tinta en el tanque e incline el paquete lentamente hasta verter toda la tinta. Nota: Asegúrese de vaciar toda la tinta del paquete en el tanque. No utilice un paquete para rellenar varios tanques de tinta. Esto podría causar que no se muestren correctamente los mensajes de aviso de tinta restante.
  • Página 116 12. Haga lo siguiente: • Para todas las tintas de color menos la tinta negra High Density Black, vuelva a colocar la tapa de caucho en el tanque de tinta.
  • Página 117 • Para la tinta negra High Density Black, desenganche la varilla del tanque de tinta y colóquela y la tapa de caucho nuevamente en el tanque de tinta. Precaución: Presione la tapa de caucho firmemente hacia abajo para que no interfiera con la barra deslizante y dañe la tapa.
  • Página 118: Mantenimiento Del Cabezal De Impresión

    13. Cierre la cubierta exterior del tanque de tinta. Nota: Si la tinta se adhiere al protector térmico, limpie el protector térmico. Tema principal: Rellenar los tanques de tinta y reemplazar el chip Conceptos relacionados Acera del procedimiento de rellenar el tanque de tinta y reemplazar el chip Referencias relacionadas Precauciones relacionadas a la tinta y el chip Consumibles y piezas de repuesto...
  • Página 119: Detección De Inyectores Obstruidos

    Realice las siguientes operaciones de mantenimiento, según sea necesario: • Test De Inyectores: Revise si hay inyectores obstruidos antes de cada trabajo de impresión o si no ha utilizado la impresora por un largo periodo de tiempo. Examine el patrón de prueba de los inyectores y limpie el cabezal de impresión si observa áreas tenues o espacios en blanco.
  • Página 120: Limpieza Del Cabezal De Impresión

    Necesita limpiar los inyectores. 5. Si no aparecen espacios, el cabezal de impresión está limpio y puede seguir imprimiendo. Si aparecen espacios o el patrón tiene una apariencia muy tenue, limpie el cabezal de impresión. Tema principal: Mantenimiento del cabezal de impresión Referencias relacionadas Ajustes del menú...
  • Página 121 Nota: Si los colores tienen un aspecto tenue o no aparecen en la impresión aún después de limpiar el cabezal de impresión, limpie manualmente alrededor del cabezal de impresión en el interior del producto. 1. Pulse el botón de mantenimiento del panel de control. Verá...
  • Página 122: Limpieza Alrededor De Los Cabezales De Impresión

    Limpieza alrededor de los cabezales de impresión Limpie alrededor de los cabezales de impresión para retirar cualquier tinta, pelusa o polvo que podría afectar la calidad de impresión. 1. Antes de limpiar alrededor de los cabezales de impresión, mueva los cabezales de impresión a la posición de mantenimiento.
  • Página 123 4. Utilizando el bastoncillo de limpieza, limpie cualquier tinta, pelusa o polvo de las partes que se muestran a continuación. Limpie en la dirección de la flecha alrededor de ambos cabezales de impresión. Precaución: No mueva el bastoncillo de limpieza de un lado para otro; páselo en una sola dirección.
  • Página 124: Limpieza De Las Tapas Antisecado

    6. Cierre la cubierta de mantenimiento izquierda. Tema principal: Mantenimiento Referencias relacionadas Suministros de mantenimiento Precauciones de mantenimiento Tareas relacionadas Mover el cabezal de impresión para mantenimiento Limpieza de las tapas antisecado Limpie las tapas antisecado para remover cualquier tinta que podría afectar la calidad de impresión. 1.
  • Página 125 3. Sujete el bastoncillo de limpieza plano y limpie la parte superior de los bordes de las tapas.
  • Página 126 Nota: No toque la parte interior de las tapas que se indica aquí para no dañarlas y prevenir que el cabezal de impresión se tape correctamente.
  • Página 127 4. Sujete un bastoncillo de limpieza de forma perpendicular y limpie la tinta alrededor de las tapas. 5. Limpie dentro de las guías que se muestran a continuación.
  • Página 128 6. Si hay pelusa o polvo en la tapa, utilice la punta del bastoncillo de limpieza o las pinzas para retirarlo.
  • Página 129: Limpieza De La Platina Y Las Guías Laterales Del Papel

    7. Si hay pelusa o polvo en la almohadilla, utilice la punta del bastoncillo de limpieza para limpiarlo o retirarlo. 8. Cuando termine, cierre la cubierta de mantenimiento y pulse el botón OK. Tema principal: Mantenimiento Referencias relacionadas Suministros de mantenimiento Precauciones de mantenimiento Tareas relacionadas Mover el cabezal de impresión para mantenimiento...
  • Página 130 1. Apague el producto, espere hasta que se apague la pantalla LCD y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. 2. Espere un minuto antes de continuar. 3. Abra la tapa frontal. 4. Utilizando un paño suave humedecido ligeramente con agua, páselo de lado a lado sobre la platina para limpiarla, tal como se muestra a continuación.
  • Página 131: Limpieza Del Protector Térmico

    5. Utilizando un paño suave ligeramente humedecido con agua, limpie las guías laterales del papel. Si la tinta o el adhesivo del papel se adhiere a las guías laterales del papel, retírelas y límpielas en ambos lados, tal como se muestra a continuación. 6.
  • Página 132 1. Utilice el destornillado para retirar los cuatro tornillos que fijan el protector térmico y retírelo de la tapa del tanque de tinta.
  • Página 133: Reemplazo Del Depósito De Tinta De Desecho

    2. Limpie ambos lados del protector térmico con un paño suave ligeramente humedecido con agua, según sea necesario. 3. Alinee los orificios del protector térmico con los orificios de la tapa del tanque de tinta. Luego, introduzca los tornillos y apriételos con el destornillador para fijar la tapa. Tema principal: Mantenimiento Reemplazo del depósito de tinta de desecho...
  • Página 134 Precaución: Si reemplaza el depósito de tinta de desecho durante la impresión o la limpieza, se podría derramar la tinta residual. Cuando vaya a reemplazarlo, siempre utilice los guantes incluidos en el kit de mantenimiento. Deje la tinta residual en el depósito para eliminarla y no la transfiera a otro recipiente. 1.
  • Página 135 2. Retire el depósito del soporte, tal como se muestra a continuación.
  • Página 136 3. Retire el sello interior y la tapa del depósito nuevo y colóquelos en el deposito usado. 4. Introduzca el tubo de tinta de desecho en la boquilla del depósito nuevo y coloque el depósito en el soporte. Precaución: Inserte correctamente el tubo de tinta de desecho en el depósito o la tinta residual se podría derramar en el producto.
  • Página 137 5. Baje el tapón sobre el depósito de tinta y asegure que selle firmemente la boquilla del depósito. Precaución: Si el protector contra salpicaduras no sella bien, la tinta residual se podría derramar en el producto. 6. Pulse el botón OK del panel de control del producto. 7.
  • Página 138: Reemplazo Del Juego De Limpieza De Cabezales

    Reemplazo del juego de limpieza de cabezales Si observa cualquiera de las siguientes situaciones, necesita reemplazar el juego de limpieza de cabezales. • Las impresiones tienen una apariencia tenue o están manchadas. • Faltan segmentos aún después de limpiar el cabezal de impresión. •...
  • Página 139 3. Sujete la parte posterior de la unidad de limpiacabezales e inclínela hacia arriba ligeramente.
  • Página 140 4. Sujete los costados de la unidad de limpiacabezales y tire hacia arriaba para retírela. 5. Coloque la unidad de limpiacabezales en el envoltorio suministrado con la unidad nueva para evitar derrames de tinta. 6. Coloque la unidad de limpiacabezales nueva en el punto de fijación y presiónela hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
  • Página 141 8. Levante la lengüeta de la almohadilla de aclarado y retire la almohadilla.
  • Página 142: Reemplazo De Las Guías Laterales Del Papel

    9. Inserte los dos ganchos de la almohadilla de aclarado nueva en las ranuras y presione la lengüeta hacia abajo hasta que encaje en su lugar. 10. Pulse el botón OK. 11. Cierre la cubierta de mantenimiento y pulse el botón OK. 12.
  • Página 143 1. Retire todo el papel cargado en el producto y apague el producto. Espere un minuto antes de continuar. 2. Abra la cubierta de mantenimiento izquierda y la tapa frontal. 3. Sujete las lengüetas de las guías laterales del papel y deslícelas hacia el extremo izquierdo de la platina.
  • Página 144 4. Retire la guía izquierda, tal como se muestra a continuación, luego retire la guía derecha de la misma manera.
  • Página 145 5. Alinee la línea blanca de la guía lateral nueva con el borde de la platina.
  • Página 146 6. Mientras presiona la punta de la guía lateral del papel contra la platina, conecte los ganchos en la esquina frontal de la platina. Precaución: No instale las guías laterales del papel en el extremo derecho de la platina o se podrían caer en el producto y causar que no funcione.
  • Página 147 • El gancho localizado en la parte posterior de la lengüeta (3) se debe enganchar en la esquina frontal de la platina. Precaución: Si las guías laterales del papel no están instaladas correctamente, repita estos pasos para instalarlas de nuevo; de lo contrario, los cabezales de impresión se podrían dañar. 8.
  • Página 148 9. Sujete las lengüetas de las guías laterales del papel y deslícelas hacia los extremos izquierdo y derecho de la platina. Suelte las lengüetas cuando estén en la posición correcta. 10. Cierre la cubierta de mantenimiento izquierda y la tapa frontal. Tema principal: Mantenimiento Referencias relacionadas...
  • Página 149: Engrase Del Vástago Del Carro

    Engrase del vástago del carro Cuando vea el mensaje Engrase el vástago del carro sec. en la pantalla LCD, necesita lubricar los vástagos del carro A y B utilizando la grasa y las herramientas incluidas con el producto. Utilice una almohadilla de engrase nueva para lubricar los vástagos del carro.
  • Página 150 6. Abra la tapa frontal. 7. Introduzca la lengüeta de la almohadilla A en la ranura de la herramienta de engrase y gire la almohadilla en la herramienta, tal como se muestra a continuación. 8. Sujete la herramienta de engrase contra la parte posterior del vástago del carro A y pásela suavemente de derecha a izquierda sobre el vástago cuatro veces.
  • Página 151 11. Utilice uno de los bastoncillos de limpieza para mezclar la grasa en el recipiente aproximadamente 10 veces. Luego, limpie la punta del bastoncillo de limpieza contra la orilla del recipiente para eliminar el exceso de grasa. Nota: Asegúrese de eliminar el exceso de grasa del bastoncillo; de lo contrario, podría caer sobre la platina o el papel.
  • Página 152 14. Para engrasar el vástago del carro B, localice la almohadilla B incluida con el producto. 15. Sujete la almohadilla B contra la parte frontal del vástago del carro B y pásela suavemente de derecha a izquierda sobre el vástago cuatro veces. Precaución: No pase la herramienta de un lado a otro;...
  • Página 153 16. Sumerja por completo la punta de un bastoncillo de limpieza en la grasa, gire el bastoncillo dos o tres veces y sáquelo de la grasa. Luego, aplique la grasa a la almohadilla B. 17. Sujete la almohadilla B contra la parte frontal del vástago del carro B y pásela suavemente de un lado a otro sobre el vástago dos veces para lubricarlo, tal como se muestra en el paso 15.
  • Página 154 Suministros de mantenimiento Ajustes del menú Mantenimiento...
  • Página 155: Traslado O Transporte Del Producto

    Si necesita transportar el producto a una distancia larga, comuníquese con el departamento de soporte técnico de Epson. Preparación para mover el producto Configuración del producto después de moverlo Preparación para mover el producto...
  • Página 156: Configuración Del Producto Después De Moverlo

    6. Desbloquee dos ruedas. Precaución: Use las ruedas del soporte para mover la impresora solo en distancias cortas y sobre un piso nivelado. No transporte el producto con las ruedas. Tema principal: Traslado o transporte del producto Tareas relacionadas Corte del papel Reemplazo del depósito de tinta de desecho Configuración del producto después de moverlo Siga estos pasos para configurar el producto después de moverlo.
  • Página 157 Referencias relacionadas Ajustes del menú Config. Soportes Tareas relacionadas Reemplazo del depósito de tinta de desecho Carga del papel Detección de inyectores obstruidos Limpieza del cabezal de impresión Ajuste del rodillo de recogida automática (ajuste paralelo)
  • Página 158: Solución De Problemas

    Solución de problemas Consulte las siguientes secciones para obtener soluciones a problemas que pueda tener al utilizar el producto. Mensajes de estado del producto Solución de problemas de la impresora Solución de problemas de impresión Solución de problemas de papel torcido Solución de problemas con la calidad de impresión Cómo desinstalar el software del producto Dónde obtener ayuda...
  • Página 159 Error Unidad Chip Si aún tiene problemas, póngase en contacto con el departamento de No se detecta. soporte técnico de Epson. Saque o cambie la unidad de chip. Error Unidad Chip Unidad chip no detectada.
  • Página 160 Error al Instalr Firmwr Apague el producto, espere unos minutos y vuelva a encenderlo. Luego, vuelva a instalar el firmware. Actualiz firmware fallida. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con Epson para obtener Reinicie la impresora. asistencia. Cabezal impresión casi Póngase en contacto con Epson para obtener asistencia.
  • Página 161 Petición De La pieza del producto indicada está alcanzando o ya alcanzó el final de su Mantenimiento vida útil. Póngase en contacto con Epson para obtener asistencia y proporcione el código de servicio que aparece en la pantalla LCD. Cmbiar Pieza Pront/Cmbiar Pieza Debe reemplazar la pieza antes de imprimir otra vez.
  • Página 162: Solución De Problemas De La Impresora

    Tareas relacionadas Reemplazo del depósito de tinta de desecho Reemplazar el chip y rellenar el tanque de tinta Limpieza del cabezal de impresión Detección de inyectores obstruidos Solución de problemas de la impresora Consulte las siguientes secciones si tiene problemas al usar el producto. La impresora no se enciende La pantalla LCD se apaga El post-calentador se apaga...
  • Página 163: El Post-Calentador Se Apaga

    Ajustes del menú Config. Impresora Se le olvidó la contraseña de administrador Si se le olvidó la contraseña de administrador que creó durante la configuración de red, póngase en contacto con Epson para obtener asistencia. Tema principal: Solución de problemas de la impresora Referencias relacionadas Dónde obtener ayuda...
  • Página 164: No Se Imprime Nada

    No se imprime nada Si ha enviado un trabajo de impresión a la impresora y no se imprime nada, pruebe estas soluciones: • Asegure que la impresora esté encendida. • Compruebe que los cables de interfaz estén conectados firmemente en ambos extremos. Si tiene un cable de repuesto, intente conectar la impresora con el cable de repuesto.
  • Página 165: El Cabezal De Impresión Se Mueve Pero No Imprime Nada

    Tema principal: Solución de problemas de impresión Referencias relacionadas Configuración del menú Otros Ajustes El cabezal de impresión se mueve pero no imprime nada Si el cabezal de impresión se está moviendo, pero no se imprime nada, imprima un patrón de prueba de los inyectores.
  • Página 166: La Impresión Continúa Después De Que El Rollo Ha Terminado

    • Si imprime en papel delgado o papel alargado por la absorción de agua, pueden ocurrir pliegues verticales como estos entre los rodillos de presión: Haga lo siguiente para reducir los pliegues: • Configure el ajuste Tensión Alimentación en Manual y aumente los valores de tensión. •...
  • Página 167: Eliminación De Papel Obstruido

    Eliminación de papel obstruido Si el papel se obstruye en la impresora, haga lo siguiente: • Asegure que el papel no esté curvado, arrugado o doblado en el borde delantero. No utilice papel que está en malas condiciones. • Revise las especificaciones del papel para comprobar que puede usar el papel con su impresora y su software RIP.
  • Página 168 3. Sujete las lengüetas de las guías laterales del papel y deslícelas hacia los lados izquierdo y derecho. Precaución: Si las guías laterales del papel están deformadas o dañadas, no las siga utilizando o podría dañar los rodillos de presión o los cabezales de impresión. Reemplace las guías laterales del papel antes de seguir con estos pasos para eliminar el papel obstruido.
  • Página 169 5. Levante la palanca de carga del papel. 6. Tire del papel hasta la ranura de corte y corte el papel roto o arrugado del rollo. 7. Rebobine el papel manualmente. 8. Retire todo el papel que quede dentro del producto. 9.
  • Página 170: El Papel No Avanza Correctamente

    Tema principal: Solución de problemas de impresión Referencias relacionadas Ajustes del menú Config. Soportes Tareas relacionadas Corte del papel Limpieza del cabezal de impresión Detección de inyectores obstruidos El papel no avanza correctamente Si el papel no avanza en forma recta o no se enrolla en el rodillo de recogida automática correctamente, pruebe las siguientes soluciones: •...
  • Página 171: Herramientas De Ajuste Paralelo

    Además del ajuste paralelo, haga lo siguiente para evitar problemas de papel torcido: • Configure el rodillo de recogida automática para que enrolle el papel con el lado imprimible hacia dentro. • Utilice papel que mida por lo menos 36 pulg. (91,4 cm) de ancho. •...
  • Página 172: Ajuste Del Rodillo De Recogida Automática (Ajuste Paralelo)

    Ajuste del rodillo de recogida automática (ajuste paralelo) Se requieren dos personas para realizar el ajuste paralelo: una que se ubique enfrente de la impresora y la otra por detrás. 1. Apague el producto. 2. Afloje ambos seguros de los soportes del portarrollos y mueva los soportes completamente hacia adentro.
  • Página 173 3. Retire los tornillos y gire las cubiertas que se muestran a continuación para abrirlos.
  • Página 174 4. Abra la tapa frontal y levante la palanca de carga del papel. 5. Retire la capa protectora de la parte posterior de una guía de ajuste.
  • Página 175 6. Alinee el orificio 1 de la guía de ajuste con el tornillo en el borde izquierdo de la parte superior del post-calentador y pegue la guía de ajuste al post-calentador.
  • Página 176 7. Alinee los orificios 2, 3 y 4 con los tornillos en el borde izquierdo del post-calentador y péguelos. 8. Repita los pasos 5 a 7 para adjuntar la otra guía de ajuste al lado derecho del post-calentador.
  • Página 177 9. Mueva el soporte izquierdo del portarrollos hacia afuera. Nota: Si empujó hacia el fondo el eje de la manivela del soporte izquierdo del portarrollos, gire la manivela tal como se muestra a continuación hasta que se detenga.
  • Página 178 10. Alinee el soporte derecho del portarrollos con la línea punteada, tal como se muestra a continuación, y apriete el seguro. 11. Pase el lazo en el extremo de la herramienta de ajuste por el portarrollos del rodillo de recogida automática.
  • Página 179 12. Introduzca el portarrollos en el soporte derecho del portarrollos. 13. Introduzca el soporte izquierdo del portarrollos y apriete el seguro del soporte del portarrollos.
  • Página 180 14. Gire la manivela del portarrollos izquierdo hasta que la pieza A de la ilustración quede insertada completamente, tal como se muestra a continuación.
  • Página 181 15. Mueva la herramienta de ajuste al lado izquierdo del post-calentador. Introduzca el borde delantero de la herramienta de ajuste por el recorrido del papel entre la barra de guía del papel y el post- calentador.
  • Página 182 16. Alinee la herramienta de ajuste y la guía de ajuste en el lado izquierdo del post-calentador y asegure que queden alineadas en la parte frontal del producto. 17. Coloque un contrapeso en el extremo de la herramienta de ajuste en la parte posterior del producto y deje que cuelgue, tal como se muestra a continuación.
  • Página 183 18. Anote el valor de la escala donde se superpone la herramienta de ajuste con el borde delantero de la línea blanca de la platina. 19. Levante la herramienta de ajuste y deslícela hacia el lado derecho del post-calentador. Alinee la herramienta de ajuste y la guía de ajuste y asegure que queden alineadas en la parte frontal del producto.
  • Página 184 valor de la escala donde se superpone la herramienta de ajuste con el borde delantero de la línea blanca de la platina. 20. Realice una de las siguientes acciones: • Si la diferencia entre los valores de ambos lados es más de 0,02 pulg. (0,5 mm), continúe con el siguiente paso.
  • Página 185 21. Utilizando la llave hexagonal, afloje todos los tornillos de fijación metálicos, tal como se muestra a continuación.
  • Página 186 22. Afloje los tornillos de ajuste, tal como se muestra a continuación. 23. Gire el tornillo de ajuste hacia la derecha para cada lado que tiene un valor superior a 0,02 pulg. (0,5 mm) hasta que el valor de la escala sea inferior a 0,02 pulg. (0,5 mm). Asegure que los valores sean iguales en ambos lados.
  • Página 187 24. Apriete todos los tornillos firmemente, tal como se muestra a continuación. 25. Retire el contrapeso en la parte posterior de la impresora.
  • Página 188 26. Retire la herramienta de ajuste desde la parte frontal del producto. 27. Afloje el seguro del soporte derecho del portarrollos y deslice el soporte del portarrollos completamente hacia la derecha.
  • Página 189 28. Retire el portarrollos. 29. Retire la herramienta de ajuste del portarrollos.
  • Página 190 30. Retire ambas guías de ajuste del producto. 31. Utilice un paño húmedo que no deje pelusas para limpiar cualquier polvo y pelusa en la parte posterior de las guías de ajuste. Enrolle la herramienta de ajuste y las guías de ajuste y guárdelas de modo que no se plieguen.
  • Página 191: Solución De Problemas Con La Calidad De Impresión

    33. Gire las cubiertas, tal como se muestra a continuación, y apriete los tornillos. Tema principal: Solución de problemas de papel torcido Referencias relacionadas Herramientas de ajuste paralelo Solución de problemas con la calidad de impresión Consulte las siguientes secciones si tiene problemas con la calidad de impresión. El patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente Los inyectores del cabezal de impresión siguen obstruidos La calidad de impresión general no es buena...
  • Página 192: El Patrón De Prueba De Los Inyectores No Se Imprime Correctamente

    El patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente, pruebe las siguientes soluciones: • Limpie el cabezal de impresión e imprima el patrón de prueba otra vez. •...
  • Página 193: La Calidad De Impresión General No Es Buena

    Manual > Patrón 500 mm. El mismo papel con un ancho diferente puede requerir valores de ajuste diferentes. • Utilice paquetes de tinta Epson originales y asegure que no hayan caducado. • Aumente la temperatura del post-calentador y espere hasta que el post-calentador y el papel se calienten antes de imprimir otra vez.
  • Página 194: El Papel Impreso Está Manchado O Dañado

    • Si está utilizando los ajustes de papel del panel del control del producto, configure el ajuste Tensión Alimentación en Lv1. Tema principal: Solución de problemas con la calidad de impresión Referencias relacionadas Ajustes del menú Config. Soportes Consumibles y piezas de repuesto Tareas relacionadas Detección de inyectores obstruidos Limpieza del cabezal de impresión...
  • Página 195 • Si las impresiones contienen marcas que se ven como las que se muestran a continuación, el cabezal de impresión está golpeando el papel a medida que imprime. Pruebe las siguientes soluciones en el orden que se indica a continuación hasta que los resultados mejoren: •...
  • Página 196: La Imagen No Está En La Posición Correcta En El Papel

    Panel de control > Programas > Programas y características. Seleccione la opción de desinstalación para su producto Epson, luego seleccione Desinstalar o cambiar. Nota: Si aparece la ventana Control de cuentas de usuario, haga clic en Sí o en Continuar.
  • Página 197: Dónde Obtener Ayuda

    Puede descargar drivers y los manuales, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas, o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar a Epson para obtener asistencia, tenga a la mano la siguiente información:...
  • Página 198 • Número de serie del producto (ubicado en una etiqueta en el producto) • Prueba de compra (como el recibo de la tienda) y fecha de adquisición • Configuración de la computadora • Descripción del problema Luego, marque uno de los siguientes números de teléfono: País Teléfono Argentina...
  • Página 199 ** Marque los primeros 7 dígitos, espere el mensaje de respuesta y luego ingrese el código NIP. Si su país no figura en la lista, comuníquese con la oficina de ventas de Epson del país más cercano. Puede incurrir en costos de llamada interurbana o de larga distancia.
  • Página 200: Especificaciones Técnicas

    USB de alta velocidad Ethernet 1000Base-T Resolución de la 1280 × 1024 o superior pantalla Nota: Para obtener el software más reciente del producto para su sistema operativo, visite la página de soporte de Epson en latin.epson.com/soporte, seleccione su producto y seleccione Descargas.
  • Página 201: Especificaciones De Impresión

    Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de impresión Método de impresión Inyección de tinta a petición Configuración de los 360 inyectores × 2 × 2 filas × 4 colores inyectores Resolución 720 × 1440 ppp (máximo) Código de control ESC/P raster (comando no relevado) Método de avance del papel Avance por fricción Memoria integrada...
  • Página 202: Especificaciones Ambientales

    Especificaciones ambientales Temperatura En funcionamiento: 59 a 95 °F (15 a 35 °C); se recomienda de 59 a 77 °F (15 a 25 °C) Almacenado (antes de desembalarlo): –4 a 140 °F (–20 a 60 °C); dentro de 120 horas a 140 °F (60 °C) y 1 mes a 104 °F (40 °C) Almacenado (después de desembalarlo): –4 a 104 °F (–20 a 40 °C);...
  • Página 203: Especificaciones De Los Paquetes De Tinta

    Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de los paquetes de tinta Color de tinta de sublimación High Density Black (Negro de alta densidad), Cyan (Cian), Magenta, Yellow (Amarillo) Vida útil de la tinta No utilice la tinta si la fecha de caducidad del envoltorio está vencida Garantía de calidad de 25 días (a partir del día que llena el tanque con el paquete de tinta) impresión...
  • Página 204: Especificaciones De Seguridad Y Homologaciones

    Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de seguridad y homologaciones Estados Unidos Seguridad: UL60950-1 EMC: FCC parte 15 Subparte B clase A Canadá Seguridad: CAN/CSA C22.2 Nº 60950-1 EMC: CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22 Clase A Tema principal: Especificaciones técnicas...
  • Página 205: Avisos

    Tema principal: Avisos Instrucciones importantes de seguridad Antes de utilizar su producto Epson, lea y siga las siguientes instrucciones de seguridad. Instrucciones generales de seguridad del producto Instrucciones de seguridad relacionadas con los paquetes de tinta...
  • Página 206: Instrucciones Generales De Seguridad Del Producto

    Tema principal: Avisos Instrucciones generales de seguridad del producto • Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto. • Utilice solamente el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta del producto. • Utilice únicamente el cable de alimentación incluido con el producto. El uso de otro cable puede producir incendios o descargas.
  • Página 207: Instrucciones De Seguridad Relacionadas Con Los Paquetes De Tinta

    • No coloque o almacene el producto al aire libre. • No coloque el producto cerca de fuentes de calor excesivo o donde esté expuesto a luz solar directa. • Mantenga suficiente espacio alrededor del producto para permitir una ventilación adecuada. No obstruya o tape las aberturas en la carcasa o introduzca objetos por las ranuras del producto.
  • Página 208: Fcc Compliance Statement

    • Si la tinta le toca la piel o le entra en los ojos o la boca, haga lo siguiente de inmediato: • Si algún líquido le toca la piel, lávese el área inmediatamente con agua y jabón en abundancia. Consulte a un médico si la piel parece irritada o descolorida.
  • Página 209: Marcas Comerciales

    (excluidos los EE. UU.) por no seguir rigurosamente las instrucciones de operación y mantenimiento de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningún daño o problemas causados por el uso de diferentes accesorios o productos consumibles que no sean Productos originales Epson o Productos aprobados Epson ratificados por Seiko Epson Corporation.
  • Página 210: Una Nota Sobre El Uso Responsable De Los Materiales Con Derechos De Autor

    Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...

Tabla de contenido