Bosch PKF6 Serie Instrucciones De Uso

Bosch PKF6 Serie Instrucciones De Uso

Placa de cocción
Ocultar thumbs Ver también para PKF6 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Placa de cocción
Placa de cozinhar
Pişirme bölümü
Βάση εστιών
PKF6..FP.., PKF64.FP1C, PKF65.FP1., PKF6..FP1G,
PKN6..FP1., PKF7..FP1., PKG6..F.1., PKG7..FP1.
[es] Instrucciones de uso ................3
[pt] Instruções de serviço .............17
[tr] Kullanma kιlavuzu ................... 30
[el] Οδηγíες χρήσεως .................... 43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PKF6 Serie

  • Página 1 Placa de cocción Placa de cozinhar Pişirme bölümü Βάση εστιών PKF6..FP.., PKF64.FP1C, PKF65.FP1., PKF6..FP1G, PKN6..FP1., PKF7..FP1., PKG6..F.1., PKG7..FP1. [es] Instrucciones de uso ....3 [tr] Kullanma kιlavuzu ....30 [pt] Instruções de serviço .....17 [el] Οδηγíες χρήσεως ....43...
  • Página 2 Ø = cm...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Protección del medio ambiente ... . . 5 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Consejos para ahorrar energía ....5 www.bosch-eshop.com...
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. a p a r a t o U s o c o r r e c t o d e l Conservar las instrucciones de uso y montaje, Advertencia –...
  • Página 5: Causas De Los Daños

    Causas de los daños Un aparato defectuoso puede ocasionar Daños Causa Medida ■ una descarga eléctrica. No conectar nunca Decoloraciones Productos de lim- Utilizar únicamente productos un aparato defectuoso. Desenchufar el pieza inadecua- de limpieza adecuados para aparato de la red o desconectar el fusible vitrocerámica.
  • Página 6: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Eliminación de residuos respetuosa con el Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/ medio ambiente 19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos Eliminar el embalaje de forma ecológica. eléctricos y electrónicos RAEE).
  • Página 7: Indicador Del Calor Residual

    Manejo del aparato La zona de cocción se regula mediante la conexión Cada posición de cocción tiene una posición ■ y desconexión de la resistencia. La resistencia se intermedia. Esta posición está marcada con el símbolo puede conectar y desconectar incluso al nivel de en la zona de programación.
  • Página 8: Función Powerboost

    Función PowerBoost Posición de Duración de la Posición de Duración de la cocción lenta cocción lenta cocción lenta cocción lenta en minutos en minutos Pechuga de ave, congelada*** 10-30 min. Derretir Pescado y filetes de pescado, al 8-20 min. Chocolate, cobertura de chocolate 1-1. natural Mantequilla, miel, gelatina Pescado y filetes de pescado,...
  • Página 9: Apagar La Función Powerboost

    Seguro para niños Apagar la función PowerBoost OFunciones de Seleccionar una zona de cocción. programación del tiempo Programar la posición de cocción lenta deseada. El indicador › se apaga. La función Powerboost está desactivada. Hay 2 funciones de tiempo distintas: r a m a c i ó...
  • Página 10: Reloj Temporizador Automático

    Desconexión automática de seguridad Reloj temporizador automático bDesconexión automática Con esta función se puede seleccionar una duración de seguridad del ciclo de cocción para todas las zonas de cocción. El tiempo seleccionado empieza a transcurrir tras encender una zona de cocción. La zona de cocción se La limitación de tiempo automática se activa cuando apagará...
  • Página 11: Visualizar El Consumo De Energía

    Visualizar el consumo de energía [Visualizar el consumo de Indica- Función energía Indicador de consumo de energía con tensión de red de „ 220 V. Con esta función se muestra el consumo total de Indicador de consumo de energía con tensión de red de …...
  • Página 12: Modificar Los Ajustes Básicos

    Limpieza Modificar los ajustes básicos DLimpieza La placa de cocción debe estar apagada. Los productos de cuidado y limpieza se pueden Encender la placa de cocción. L i m p i e z a adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica o en Durante los siguientes 10 segundos, pulsar el nuestra tienda online.
  • Página 13: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele temperatura puede aumentar considerablemente por o d e a v e r í a ? ¿ Q u é h a c e r e n c a s tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
  • Página 14: Comidas Normalizadas

    Comidas normalizadas EComidas normalizadas Esta tabla ha sido elaborada para institutos de pruebas Cazo Ø 16 cm, 1,2 l, para zonas de cocción simple C o m i d a s n o r m a l i z a d a s ■...
  • Página 15 Comidas normalizadas Comidas normalizadas Calentamiento/inicio rápido de cocción Cocción lenta Nivel de inicio Duración (min:s) Tapa Posición de coc- Tapa rápido de coc- ción lenta ción Cocer arroz con leche - Cocción lenta con tapa Recipiente: olla Temperatura de la leche: 7° C Receta: 190 g de arroz de grano redondo, 90 6:45 aprox.
  • Página 16 Comidas normalizadas Comidas normalizadas Calentamiento/inicio rápido de cocción Cocción lenta Nivel de inicio Duración (min:s) Tapa Posición de coc- Tapa rápido de coc- ción lenta ción 250 g de arroz de grano largo, 600 g de 3:15 aprox. agua y una pizca de sal para la zona de coc- ción de Ø...
  • Página 17 Protecção do meio ambiente ....19 Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja Dicas para poupar energia ....19 Online: www.bosch-eshop.com...
  • Página 18: Utilização Adequada

    Utilização adequada 8Utilização adequada (Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Guarde U t i l i z a ç ã o a d e q u a d a as instruções de utilização e de montagem Aviso – Perigo de incêndio! bem como o cartão de identificação do u r a n ç...
  • Página 19: Causas De Danos

    Causas de danos Se a vitrocerâmica estiver estalada ou Danos Causa Medida ■ apresentar falhas pode dar origem a Lascas Açúcar, alimen- Remova imediatamente os ali- choques eléctricos. Desligue o disjuntor no tos com elevado mentos derramados com um quadro eléctrico. Contacte o serviço de teor de açúcar raspador de vidros.
  • Página 20: Conhecer O Aparelho

    Conhecer o aparelho *Conhecer o aparelho As instruções de serviço são válidas para diversas C o n h e c e r o a p a r e l placas de cozinhar. Pode consultar as dimensões das respetivas placas na visão geral dos modelos. ~ Página 2 O painel de comandos As zonas de cozinhar...
  • Página 21: Utilizar O Aparelho

    Utilizar o aparelho Alterar a potência de cozedura 1Utilizar o aparelho Selecione a zona de cozinhar e regule a potência de cozedura desejada na zona de regulação. Neste capítulo irá aprender a regular as zonas de e l h o U t i l i z a r o a p a r cozinhar.
  • Página 22: Função Powerboost

    Função PowerBoost Potência de Tempo de con- Potência de Tempo de con- continuação tinuação de continuação tinuação de de cozedura cozedura em de cozedura cozedura em minutos minutos Molhos batidos, p. ex., molho béar- 8-12 min. Fritar (fritar continuamente 150- naise, molho holandês 200 g por dose, em 1-2 l de óleo**)
  • Página 23: Fecho De Segurança Para Crianças

    Fecho de segurança para crianças Nos 10 segundos seguintes, regule o tempo de AFecho de segurança para duração desejado na zona de regulação. crianças Com o fecho de segurança para crianças evita que p a r a c r i a n ç a s F e c h o d e s e g u r a n ç...
  • Página 24: Corte Automático De Segurança

    Corte automático de segurança Ligar o alarme de cozinha kProteção contra anulação Pode ligar o alarme de cozinha de 2 maneiras acidental diferentes: Com zona de cozinhar selecionada, toque no ■ Se limpar o painel de comando enquanto a placa de símbolo 2 vezes no espaço de 10 segundos.
  • Página 25: Regulações Base

    Regulações base QRegulações base Indica- Função ção O seu aparelho possui diversas regulações base. Pode Reposição para a regulação base ™‹ R e g u l a ç õ e s b a s e adaptar estas regulações aos seus hábitos. Desligado.* ‹...
  • Página 26: Limpeza

    Limpeza DLimpeza Poderá adquirir produtos de limpeza e manutenção Aparelhos de limpeza a alta pressão ou com jato de L i m p e z a ■ adequados através da Assistência Técnica ou na nossa vapor. loja eletrónica. É possível remover a sujidade mais resistente com um raspador para vidros, disponível no comércio da Vitrocerâmica especialidade.
  • Página 27: Serviços Técnicos

    Serviços Técnicos 4Serviços Técnicos Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Tenha em atenção que a deslocação do técnico da S e r v i ç o s T é c n i c o s Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição. assistência não é...
  • Página 28 Refeições de teste Refeições de teste Aquecimento inicial/cozedura inicial Continuação da cozedura Potência de Tempo de duração (min:seg) Tampa Potência de conti- Tampa cozedura ini- nuação de coze- cial dura Cozer molho béchamel em lume brando Recipiente: tacho com cabo Temperatura do leite: 7 °...
  • Página 29 Refeições de teste Refeições de teste Aquecimento inicial/cozedura inicial Continuação da cozedura Potência de Tempo de duração (min:seg) Tampa Potência de conti- Tampa cozedura ini- nuação de coze- cial dura Receita: 250 g de arroz carolino, 120 g de aprox. 8:00 não não açúcar, 1 l de leite (3,5% de teor de gordura)
  • Página 30 Ürün, aksesuar, yedek parçalar ve hizmetler hakkında daha fazla bilgi için: www.bosch-home.com ve Online- Çevre koruma ......32 Mağaza: www.bosch-eshop.com...
  • Página 31: Amacına Uygun Kullanım

    Amacına uygun kullanım 8Amacına uygun kullanım (Önemli güvenlik uyarıları Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Kullanım Uyarı – Yangın tehlikesi! l a n ı m A m a c ı n a u y g u n k u l u y a r ı l a r ı Ö...
  • Página 32: Hasar Nedenleri

    Hasar nedenleri Uyarı – Yaralanma tehlikesi! 7Çevre koruma Pişirme tencereleri, tencere tabanı ile ocak arasındaki sıvı nedeniyle aniden sıçrayabilir. Bu bölümde enerji tasarrufu ve cihazın imhası Ocak ve tencere tabanı her zaman kuru bir Ç e v r e k o r u m a konularında bilgiler edineceksiniz.
  • Página 33: Cihazı Tanıyınız

    Cihazı tanıyınız *Cihazı tanıyınız Kullanma kılavuzu farklı ocaklar için geçerlidir. Ocaklara C i h a z ı t a n ı y ı n ı z yönelik ölçü bilgilerini tiplere genel bakış altında bulabilirsiniz. ~ Sayfa 2 Kumanda paneli Ocaklar Göster- geler Ocak gözü...
  • Página 34: Cihazın Kullanılması

    Cihazın kullanılması En son ayarlanan ocak aktif kalır. Yeni bir seçim Bilgi: 1Cihazın kullanılması yapmadan ocağı ayarlayabilirsiniz. Bu bölümde, ocağı nasıl ayarlayacağınızı Pişirme tablosu m a s ı C i h a z ı n k u l l a n ı l öğreneceksiniz.
  • Página 35: Powerboost Fonksiyonu

    PowerBoost fonksiyonu vPowerBoost fonksiyonu Pişirmeye de- Dakika olarak vam kademesi pişirmeye de- vam etme süre- Powerboost fonksiyonuyla daha büyük su miktarlarını, y o n u P o w e r B o o s t f o n k s i pişirme kademesi 9 ile olduğundan daha hızlı...
  • Página 36: Zaman Fonksiyonları

    Zaman fonksiyonları Mutfak saati OZaman fonksiyonları Mutfak saati ile süreyi 99 dakikaya kadar ayarlayabilirsiniz. Bu tüm diğer ayarlardan farklıdır. 2 farklı zaman fonksiyonu bulunmaktadır: Z a m a n f o n k s i y o n l a r ı...
  • Página 37: Temizlik Koruması

    Temizlik koruması kTemizlik koruması QTemel ayarlar Kumanda bölümünün üzerini silerken ocak Cihazınız çeşitli temel ayarlara sahiptir. Bu ayarları kendi T e m i z l i k k o r u m a s ı T e m e l a y a r l a r açılabileceği için ayarları...
  • Página 38: Temel Ayarların Değiştirilmesi

    Temizleme Temel ayarların değiştirilmesi DTemizleme Ocak kapalı olmalıdır. Uygun temizleme ve bakım araçlarını Müşteri Ocağı açınız. T e m i z l e m e Hizmetleri'nden veya e-Mağazamızdan temin Bundan sonraki 10 saniyede sembolüne edebilirsiniz. 4 saniye boyunca dokununuz Cam seramik Pişirme bölümünü...
  • Página 39: Arıza Halinde Ne Yapmalı

    Arıza halinde ne yapmalı? 3Arıza halinde ne yapmalı? Oluşan arızaların çoğu çok basit sorunlardan Ocak, elektroniğin aşırı ısınmaması için gerekirse y a p m a l ı ? A r ı z a h a l i n d e n e kaynaklanmaktadır.
  • Página 40: Test Yemekleri

    Test yemekleri - Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis Malın kullanım kılavuzunda yer alan hususlara aykırı ■ istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti raporla belirlenmesi durumlarında; kapsamı dışındadır. Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel ■...
  • Página 41 Test yemekleri Test yemekleri Isıtma /kaynatma Pişirmeye devam etme Kaynatma Süre (Dak:San) Kapak Pişirmeye devam Kapak kademesi kademesi Beşamel sos kaynadıktan sonra bunu 2 dakika daha 1. kademede tutunuz, bu sırada sürekli olarak karıştırınız Sütlaç pişirme - Kapak ile pişirmeye devam etme Kap: Tencere Süt sıcaklığı: 7°...
  • Página 42 Test yemekleri Test yemekleri Isıtma /kaynatma Pişirmeye devam etme Kaynatma Süre (Dak:San) Kapak Pişirmeye devam Kapak kademesi kademesi Pilav pişirme Kap: Tencere Su sıcaklığı 20° C Tarif DIN 44550'ye göre: 125 g uzun pirinç, 300 g su ve bir tutam tuz, Yakl.
  • Página 43 Προστασία περιβάλλοντος ....45 (Internet): www.bosch-home.com και στο online-shop: Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας ..45 www.bosch-eshop.com...
  • Página 44: Αρμόζουσα Χρήση

    Αρμόζουσα χρήση 8 Αρμόζουσα χρήση ( Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Α ρ μ ό ζ ο υ σ α χ ρ ή σ η Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και Προειδοποίηση – Κίνδυνος πυρκαγιάς! συναρμολόγησης καθώς επίσης και την κάρτα ξ...
  • Página 45: Αιτίες Των Ζημιών

    Αιτίες των ζημιών Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να Ζημιές Αιτία Μέτρα αντιμετώπισης ■ προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία. Μη Γρατσουνιές Αλάτι, ζάχαρη και Μη χρησιμοποιείτε το πεδίο μαγει- χρησιμοποιείτε συσκευές καθαρισμού άμμος ρέματος ως επιφάνεια εναπόθε- υψηλής πίεσης ή συσκευές εκτόξευσης σης ή ως επιφάνεια εργασίας. ατμού.
  • Página 46: Απόσυρση Σύμφωνα Με Τους Κανόνες Προστασίας Του Περιβάλλοντος

    Γνωρίστε τη συσκευή Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την προστασίας του περιβάλλοντος ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών (waste electrical and Αποσύρετε τη συσκευασία σύμφωνα με τους κανόνες electronic equipment - WEEE). προστασίας...
  • Página 47: Ένδειξη Υπόλοιπης Θερμότητας

    Χειρισμός συσκευής Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας Ρυθμίστε στην περιοχή ρυθμίσεων την επιθυμητή βαθμίδα μαγειρέματος. Η βάση εστιών έχει για κάθε εστία μαγειρέματος μια ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας δύο βαθμίδων. Εάν εμφανίζεται στην ένδειξη ένα • , τότε είναι η εστία μαγειρέματος ακόμα ζεστή. Μπορείτε π.χ. να διατηρήσετε ένα...
  • Página 48: Λειτουργία Powerboost

    Λειτουργία PowerBoost Βαθμίδα συνέ- Διάρκεια συνέ- Βαθμίδα συνέ- Διάρκεια συνέ- χισης του μα- χισης του μα- χισης του μα- χισης του μα- γειρέματος γειρέματος σε γειρέματος γειρέματος σε λεπτά λεπτά Σοτάρισμα λαχανικών, φρέσκων 10-20 λεπτά Ξεπάγωμα και ζέσταμα μανιταριών Σπανάκι κατεψυγμένο 2.-3.
  • Página 49: Ασφάλεια Παιδιών

    Ασφάλεια παιδιών Υποδείξεις Αγγίξτε το σύμβολο .Η ένδειξη της εστίας Εάν δεν απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Powerboost, μαγειρέματος ανάβει. Στην ένδειξη του χρονοδιακόπτη ■ τότε αυτή απενεργοποιείται αυτόματα μετά από έναν ανάβει το ‹‹ ορισμένο χρόνο.Η εστία μαγειρέματος επιστρέφει ξανά Μέσα στα επόμενα 10 δευτερόλεπτα ρυθμίστε στην στη...
  • Página 50: Αυτόματη Απενεργοποίηση Για Λόγους

    Αυτόματη απενεργοποίηση για λόγους ασφαλείας Ενεργοποίηση του ρολογιού συναγερμού κουζίνας k Προστασία σκουπίσματος Μπορείτε να ενεργοποιήσετε το ρολόι συναγερμού της κουζίνας με 2 διαφορετικούς τρόπους: Εάν σκουπίσετε πάνω από το πεδίο χειρισμού κατά τη α τ ο ς Π ρ ο σ τ α σ ί α σ κ ο υ π ί σ μ Σε...
  • Página 51: Βασικές Ρυθμίσεις

    Βασικές ρυθμίσεις Q Βασικές ρυθμίσεις Ένδειξη Λειτουργία ™‹ Επαναφορά στη βασική ρύθμιση Η συσκευή σας έχει διάφορες βασικές ρυθμίσεις. Αυτές τις Απενεργοποιημένη.* ‹ Β α σ ι κ έ ς ρ υ θ μ ί σ ε ι ς ρυθμίσεις μπορείτε να τις προσαρμόσετε στις συνήθειές Ενεργοποιημένη.
  • Página 52: Καθαρισμός

    Καθαρισμός D Καθαρισμός Κατάλληλα υλικά καθαρισμού και συντήρησης μπορείτε να Η μεγάλη ρύπανση απομακρύνεται καλύτερα με μια ξύστρα Κ α θ α ρ ι σ μ ό ς προμηθευτείτε μέσω της υπηρεσίας τεχνικής εξυπηρέτησης γυαλιού του εμπορίου. Προσέξτε τις υποδείξεις του πελατών...
  • Página 53: Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών 4 Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Εάν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, η υπηρεσία Προσέξτε, ότι η επίσκεψη του τεχνικού του τμήματος ε ξ υ π η ρ έ τ η σ η ς π ε λ α τ ώ...
  • Página 54 Φαγητά δοκιμών Φαγητά δοκιμών Θέρμανση /Αρχικό μαγείρεμα Συνέχιση μαγειρέματος Βαθμίδα αρχι- Διάρκεια (Λεπτά:Δευτερόλεπτα) Καπάκι Βαθμίδα συνέχισης Καπάκι κού μαγειρέμα- του μαγειρέματος τος Σιγανό βράσιμο σάλτσας μπεσαμέλ Μαγειρικό σκεύος: Κατσαρόλα με λαβή Θερμοκρασία γάλακτος: 7 °C Συνταγή: 40 γρ. βούτυρο, 40 γρ. αλεύρι, 0,5 περίπου...
  • Página 55 Φαγητά δοκιμών Φαγητά δοκιμών Θέρμανση /Αρχικό μαγείρεμα Συνέχιση μαγειρέματος Βαθμίδα αρχι- Διάρκεια (Λεπτά:Δευτερόλεπτα) Καπάκι Βαθμίδα συνέχισης Καπάκι κού μαγειρέμα- του μαγειρέματος τος Συνταγή: 250 γρ. στρογγυλόσπερμο ρύζι, 120 περίπου 8:00 Όχι Όχι γρ. ζάχαρη, 1 λίτρο γάλα (3,5% ποσοστό λίπους) Προσθέστε...
  • Página 56 *9001154613* 9001154613 960623...

Tabla de contenido